background image

GENERAL INFORMATION

SERVICE INFORMATION

The performance of your new Power Brush greatly depends upon home 

maintenance. The instructions given in the booklet will guide you in performing
simple home maintenance. To obtain the most satisfying years of service, read
through these instructions and keep them handy for future reference. If you require
service, contact your NuTone dealer. For the name of your nearest sales distributor
or NuTone Service Center, call TOLL FREE 1-800-543-8687.

RATING PLATE

The model number and serial 

number are indicated on the rating
label located on the bottom of the
Power Brush. Always refer to these
numbers when inquiring about service.

Write the serial model in the 

space below.

MODEL #:_______________________

SERIAL #:_______________________

This Power Brush is approved for use only with the following 
NuTone Hoses and Extension Cords:

• Model CH230 when used with 599CS Extension Cord

• Model CH 310 

• Model CH510

•  Model CH515

• Model CH610 or Model CH615 when used with CI-390 or CI395 

Series Wall Inlets

• 599CS Extension Cord

CT600

AMPS
2.4

LISTED

524B

LR8487

ACCESSORY

NOZZLE

CÓMO MANTENER LA ESCOBA 

¡ADVERTENCIA! Riesgo de sacudida eléctrica o lesiones
personales

Desconectar el suministro eléctrico antes de dar servicio o limpiar la unidad.
De lo contrario, podría producirse una sacudida eléctrico o lesiones 
personales por la puesta en marcha repentina de la escoba.

Push In And Turn

CÓMO REEMPLAZAR 
LA BOMBILLA

1. Sacar la tapa de la bombilla presionando y levantando 

ambos lados tal como se muestra (fig. 1).

2. Empujar y girar la bombilla en el sentido contrario a las a

gujas del reloj para sacarla (fig. 2).

3. Poner una nueva bombilla. La bombilla no debe ser superior 

a los 15 vatios. Cerrar la tapa de la bombilla hasta que 
encaje en su sitio.

FIG. 1

FIG. 2

CÓMO CAMBIAR LA CORREA

1. Sacar la tapa de la bombilla y la bom

billa tal como se indica en CÓMO REEM-
PLAZAR LA BOMBILLA.

2. Destornillar los tornillos de la tapa 

(fig. 1).

3. Dar la vuelta a la escoba. Para 

sacar la tapa, insertar el destornillador 
en las lengüetas de la tapa a ambos lados y girar para soltarlas
(fig. 2).

4. Girar la boquilla hacia arriba. Pisar el pedal de liberación del

mango y bajar la anilla giratoria. Inclinar la tapa hacia delante
desde la parte de atrás hasta que la parte delantera se 
desenganche (fig. 3).

5. Inserte y gire cuidadosamente un destornillador en la tapa 

de cada extremo para soltar el cepillo de la base. (Fig. 4)

6. Sacar la correa gastada.

7. Inspeccione y limpie las áreas de los tapas de los extremos.

Consulte “CONJUNTO MECÁNICO DEL CEPILLO
AGITADOR” para ver diagramas de todo el conjunto del
cepillo agitador.

Tab

Quick
Release

Base

Brush
Support

FIG. 1

FIG. 4

FIG. 2

FIG. 3

Empujar y girar

MODEL CT600                

60 HZ   120 VAC

SERIAL NO.

BELT NO. 0518B
BULB NO. 9123A

HOUSEHOLD TYPE/

TYPE MENAGER   

MANUFACTURED IN MEXICO

, CINCINNATI, OHIO 45227

Sujetador

de soltado

rápido

Soporte del

cepillo

Содержание CT600

Страница 1: ...RADOR BAJO ESTA GARANT A NUTONE NO SER RESPONSABLE POR DA OS INCIDENTALES CONSECUENTES O ESPECIALES QUE RESULTEN A CONSECUENCIA O SEAN INDEPENDIENTE DEL USO O DESEMPE O DEL PRODUCTO Algunos estados no...

Страница 2: ...such as gasoline or use in areas where they may be present Do not use without dust bag or filter s in place in Power Unit Belt pulleys can become hot during normal use To prevent burns avoid touching...

Страница 3: ...rsonales por la puesta en marcha repentina de la escoba Push In And Turn C MO REEMPLAZAR LA BOMBILLA 1 Sacar la tapa de la bombilla presionando y levantando ambos lados tal como se muestra fig 1 2 Emp...

Страница 4: ...trabajo Volver a colocar el mango en la posici n derecha para guardarla AJUSTE DE LA ALTURA Seleccionar el ajuste de altura pisando el pedal de ajuste de la altura a la posici n deseada Extra Low Muy...

Страница 5: ...h Light 1 time per week every 2 months IMPORTANT Disconnect vacuum cleaner from electrical outlet Check and remove hair string and lint build up frequently in the CT600 agitator and end cap areas remo...

Страница 6: ...ve worn belt 7 Check and clean end cap areas See AGITATIOR ASSEMBLY for pictures of complete agitator assembly Tab Quick Release Base Brush Support FIG 1 FIG 4 FIG 2 FIG 3 INFORMACI N GENERAL INFORMAC...

Страница 7: ...a no est funcionando como debiera se ha ca do al suelo da ado dejado al exterior o ca do dentro del agua llevarla al centro de servicio antes de usarla No tirar de ella ni transportarla por el cord n...

Страница 8: ...WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitation or exclusion may not apply to you This warranty give...

Страница 9: ...LES L UTILISATION OU AU RENDEMENT DU PRODUIT Certains tats ne reconnaissent pas les restrictions ni les exclusions relatives aux dommages indirects cons cutifs ou sp ciaux il se pourrait donc que cett...

Страница 10: ...N aspirez pas d objet en feu ou qui fument comme des cigarettes des allumettes ou des cendres chaudes N aspirez pas de liquides inflammables ou combustibles comme de l essence et ne vous servez pas d...

Страница 11: ...N GARDE Risque de choc lectrique ou de blessure D branchez l appareil de la prise lectrique avant d en faire l entretien ou la maintenance La mise en marche soudaine de l appareil pourrait tre l origi...

Страница 12: ...osse ou faire casser la courroie RETRAIT DU MANCHON Appuyez sur la commande de d branchement du manchon puis placez le manchon dans une position de travail confortable Replacez le manchon la verticale...

Отзывы: