background image

Содержание M40 XS

Страница 1: ......

Страница 2: ... User and Intended Use User Qualified Professionals Intended Use Dental Treatment Do not use for surgical treatment Degree of Risk Hazard that could result in serious injury or damage to the device if the safety instructions are not correctly followed Hazard that could result in light or moderate injury or damage to the device if the safety instructions are not correctly followed General product s...

Страница 3: ...a control unit The end user shall be responsible for any judgment that relates to the application of this product to a patient This product does not consider patient s age except infants gender weight or nationality This product does not consider operator s age mature person height weight gender or nationality Users are responsible for the operational control maintenance and continual inspection o...

Страница 4: ...atient Air Requirements The air should be dry free from contamination and oil Use a compressor with a dry air system Install an air filter if necessary Blow out the lines before installation Do not use this motor under stress for long time as this will cause overheating Do not pull the Motor excessively as this may loosen or disconnect the motor cord and cause malfunction Surface temperature shall...

Страница 5: ...xception of cables sold by the manufacturer of this product as replacement parts for internal components may result in increased EMISSIONS or decreased IMMUNITY of this product This product should not be used adjacent to or stacked with other equipment If adjacent or stacked use is necessary this product should be observed to verify normal operation in the configuration in which it will be used Th...

Страница 6: ...2 Tighten the Motor Cord Nut securely 3 2 Disconnection Loosen the Motor Cord Nut Gently separate the motor from the cord CAUTION Make sure that the motor cord nut is firmly tightened Loose connection may cause a water leakage or motor may not function properly Fig 1 Motor Motor Cord Nut Motor Cord Motor Cord Adaptor Picture shows M40 XS ENGLISH GERMAN FRENCH SPANISH ITALIAN ...

Страница 7: ...n connecting an optic handpiece twist the handpiece until it clicks into position NOTE Optic handpieces will attach only to Optic Micromotors 2 Make sure the handpiece is correctly connected to the motor 4 2 Disconnection Hold the motor and the handpiece separately and disconnect with care Motor Insert Fig 2 Handpiece Option ...

Страница 8: ...Then connect it to the motor After lubrication do not immediately attach the handpiece to the micromotor This will avoid micromotor internal damage due to possible infiltration of excess oil 5 Check before treatment Connect the handpiece to the motor and check for motor vibration noise and overheating If any abnormalities are found do not use the motor and contact your Authorized NSK Dealer ENGLIS...

Страница 9: ... overheating and damage to the motor Do not sterilize the motor and motor cord Keep the product in suitable atmospheric pressure temperature humidity ventilation and sunlight The air should be free from dust salt and sulphur 6 Maintenance After each patient maintain the product as follows 1 Remove dirt and debris from the product Do not use a wire brush 2 Wipe clean with alcohol immersed cotton sw...

Страница 10: ...necting the handpiece Use ONLY genuine NSK O Rings Use of nonconforming O Rings might lead to water leakage or the handpiece might become difficult to connect disconnect 7 Replacing the O rings Replace the O rings if water or air leakage is present from the motor insert ALWAYS change the complete set of O rings 1 Gently remove each O ring by hand 2 Insert the complete set of new O rings in the cor...

Страница 11: ...ontact your dealer Cause Carbon brush is worn out Motor Cord is not connected correctly Reached the end of life expectancy 8 Periodical Maintenance Checks Perform periodical maintenance checks every three months referring to the check sheet below If any abnormalities are found contact your Authorized NSK Dealer Points to check Rotation Coolant Water Details Rotate the motor and check for abnormali...

Страница 12: ...on in the presence of a flammable anesthetic mixture with air or with oxygen or nitrous oxide EQUIPMENT not suitable for use in the presence of a flammable anaesthetic mixture with air or with oxygen or nitrous oxide Mode of operation Intermittent operation ON 2min OFF 5min 3A with air cooling IEC 60034 1 Type S3 Trouble Water leakage Remedy Check the connection Replace with new O ring Cause Motor...

Страница 13: ...ose the product for you 12 Warranty NSK products are warranted against manufacturing errors and defects in materials NSK reserves the right to analyze and determine the cause of any problem Warranty is voided should the product be not used correctly or for the intended purpose or has been tampered with by unqualified personnel or has had non NSK parts installed Replacement parts are available for ...

Страница 14: ...0 5V 2 5 4 0V 0 2A Typical 3 3V M40N XS Temperature 10 40 C Humidity 30 75 1 Temperature 10 50 C Humidity 10 85 1 Atmospheric Pressure 500 1 060hPa E Type ISO 3964 60 40 000min 1 ø22 x L91mm DC 0 24V 65mL min and more 0 2 0 25MPa 1 5L min and more 0 2 0 25MPa 6 5NL min and more 0 2 0 25MPa M40 XS 15 Specifications 1 No liquid freezing allowed Using in conditions outside the limits above may cause ...

Страница 15: ...os wie folgt klassifiziert 1 Benutzer und Verwendungszweck Benutzer Qualifiziertes Fachpersonal Verwendungszweck Zahnmedizinische Behandlung Er ist für die chirurgische Behandlung nicht geeignet Ausmaß und Schwere der Gefährdung oder Schädigung Risiko das zu schweren Verletzungen oder Schäden am Gerät führen kann wenn die Sicherheitshinweise nicht beachtet werden Ein mögliches Risiko das zu leicht...

Страница 16: ...e Verwendung leicht auffindbar ist Berücksichtigen Sie beim Betrieb des Produkts immer die Sicherheit des Patienten Dieser Motor kann nicht ohne Bedieneinheit betrieben werden Der Endnutzer haftet für jegliche Sach und Personenschäden die im Zusammenhang mit der Anwendung dieses Produkts entstehen Dieses Produkt kann für alle Patienten verwendet werden unabhängig von Alter Geschlecht oder körperli...

Страница 17: ...ischen Eintauchen oder Reinigen des Produkts Legen Sie das Produkt nicht in solche ein Der Motor und das Motorkabel können nicht mit einem Thermodesinfektor gereinigt und desinfiziert werden Motor und Motorkabel nicht sterilisieren Führen Sie in regelmäßigen Abständen Funktionsprüfungen und Wartungen durch Wenn das Produkt längere Zeit nicht benutzt wurde müssen Sie zunächst prüfen ob es einwandfr...

Страница 18: ...le HF Kommunikationsgeräte können medizinisch elektrische Geräte beeinträchtigen Benutzen Sie keine HF Geräte in der Nähe des Produkts Die Verwendung von anderen als den hier beschriebenen ZUBEHÖRTEILEN wie etwa Kabeln kann zu erhöhten EMISSIONEN oder zu einer verringerten STÖRFESTIGKEIT dieses Produkts führen Ausnahme sind diejenigen Kabel die vom Hersteller dieses Produkts als Ersatz für Innente...

Страница 19: ...tter fest an 3 2 Demontage Lösen Sie die Motorkabelmutter Trennen Sie den Motor vorsichtig vom Kabel HINWEIS Während des Betriebs können Interferenzen zwischen Motor bzw Motorkabeln und Computern bzw LAN Kabeln in der Nähe des Anwendungsbereichs entstehen oder Geräusche bei sich in der Nähe befindenden Funkempfängern auftreten Ultraschallschwingungsgerät oder ein HF Skalpell in der Umgebung benutz...

Страница 20: ...nrastet HINWEIS Optische Handstücke lassen sich ausschließlich an optische Mikromotoren anschließen 2 Stellen Sie sicher dass das Handstück richtig am Motor angeschlossen ist 4 2 Demontage Halten Sie den Motor und das Handstück mit je einer Hand und ziehen Sie sie gerade voneinander ab VORSICHT Stellen Sie sicher dass die Motorkabelmutter fest angezogen ist Eine lockere Verbindung könnte zu Wasser...

Страница 21: ...b Schließen Sie es erst anschließend an den Motor an Schließen Sie das Handstück nach der Schmierung nicht sofort am Mikromotor an So wird eine innere Beschädigung des Mikromotors durch das Eindringen von überschüssigem Öl vermieden 5 Überprüfung vor der Behandlung Schließen Sie das Handstück an den Motor an und überprüfen Sie den Motor auf Vibrationen Geräusche und Überhitzung Wenn Sie irgendwelc...

Страница 22: ...berhitzung und Beschädigung des Motors verursachen Motor und Motorkabel nicht sterilisieren Lagern Sie das Produkt unter geeigneten Verhältnissen hinsichtlich Luftdruck Temperatur Luftfeuchtigkeit Belüftung und Sonneneinstrahlung Die Luft darf nicht staub salz oder schwefelhaltig sein 6 Wartung Führen Sie nach jedem Patienten die folgende Wartung des Produkts durch 1 Entfernen Sie Schmutz und Abla...

Страница 23: ...asserblockaden Abnormale Vibration Schwierigkeiten beim Anschließen Abkoppeln des Handstücks Verwenden Sie nur Original O Ringe von NSK Die Verwendung von anderen O Ringen kann zu Wasserlecks führen oder es könnte schwierig werden das Handstück anzuschließen abzukoppeln 7 Austausch der O Ringe Tauschen Sie die O Ringe aus wenn ein Wasser oder Luftleck am Motoreinsatz auftritt Tauschen Sie IMMER de...

Страница 24: ...rbindung 8 Regelmäßige Wartungsprüfungen Führen Sie alle drei Monate Wartungsprüfungen durch siehe dazu die im Folgenden aufgeführten Kontrollpunkte Wenn Sie irgendeine Auffälligkeit feststellen nehmen Sie Kontakt mit Ihrem NSK Fachhändler auf Prüfpunkte Rotation Kühlwasser Beschreibung Lassen Sie den Motor laufen und überprüfen Sie ihn auf Auffälligkeiten z B ungewöhnliche Laufeigenschaften Vibra...

Страница 25: ...st nicht korrekt angeschlossen Ende der Lebensdauer erreicht Motorkabel ist nicht korrekt angeschlossen Wasser tritt am Motoreinsatz aus 10 Geräteklassifikation Grad der sicheren Verwendung in der Nähe von brennbaren Anästhesiegemischen mit Luft Sauerstoff oder Stickstoffoxid Gerät ist nicht geeignet für die Anwendung in Gegenwart einer entzündlichen Mischung von Anästhesiegasen mit Luft oder Saue...

Страница 26: ...iertem Personal verändert wurde oder Fremdteile Nicht NSK Teile eingebaut wurden Ersatzteile sind bis mindestens sieben Jahre nach Einstellung der Produktion des Modells erhältlich 11 Symbol Die EU Richtlinie 93 42 EEC wurde bei der Entwicklung und Herstellung dieses medizinischen Gerätes angewendet Hersteller Autorisierter Repräsentant in der Europäischen Gemeinschaft Vorsicht Ein U S Bundesgeset...

Страница 27: ...utzung durch die Entsorgung der medizinischen Ausrüstung muss ein Chirurg oder ein Zahnarzt bestätigen dass die Ausrüstung steril ist Beauftragen Sie eine Fachfirma die über eine Zulassung zur Entsorgung von speziell kontrollierten industriellen Abfällen verfügt mit der Entsorgung des Produkts 13 Ersatzteilliste im Lieferumfang enthalten Modell O Ring O Ring Bemerkungen Blau Schwarz Bestellnummer ...

Страница 28: ...4 0V 0 2A typisch 3 3V M40N XS Temperatur 10 40 C Luftfeuchtigkeit 30 75 1 Temperatur 10 50 C Luftfeuchtigkeit 10 85 1 Atmosphärischer Druck 500 1 060hPa E Typ ISO 3964 60 40 000min 1 ø22 x L91mm DC 0 24V 65mL min und mehr 0 2 0 25MPa 1 5L min und mehr 0 2 0 25MPa 6 5NL min und mehr 0 2 0 25MPa M40 XS 15 Technische Daten 1 Kein Gefrieren von Flüssigkeiten erlaubt Der Einsatz außerhalb dieser Grenz...

Страница 29: ...vité du risque 1 Utilisateur et finalité d utilisation Utilisateur Professionnels qualifiés Finalité d utilisation Soins dentaires Il ne convient pas à des traitements chirurgicaux Niveau de danger ou danger et gravité Le non respect des instructions de sécurité risque de provoquer des blessures graves ou d endommager l appareil Le non respect des instructions de sécurité risque de provoquer des b...

Страница 30: ...boîtier de contrôle L utilisateur final sera responsable pour tout jugement qui concerne l application de ce produit sur un patient Ce produit ne tient pas compte de l âge du patient de son sexe ni de son état physique Ce produit ne tient pas compte de l âge de l opérateur de son sexe ni de son état physique Les utilisateurs sont responsables des vérifications opérationnelles de l entretien et de ...

Страница 31: ...ntretien et fonctionnels Si le produit n a pas utilisé pendant une période prolongée vérifiez son bon fonctionnement avant de l utiliser sur un patient Recommandations liées aux besoins en air L air doit être sec non contaminé et sans huiles Utilisez un compresseur avec système pour air sec Installez au besoin un filtre à air Avant installation dégagez les circuits en soufflant N utilisez pas ce m...

Страница 32: ... le fabricant exception faite des câbles vendus par le fabricant de ce produit en tant que pièces de rechange des composants internes peut déboucher sur une augmentation des EMISSIONS ou une diminution de l IMMUNITE de ce produit Ce produit ne peut pas être utilisé ni entreposé à proximité d autres équipements Si l utilisation ou le stockage à proximité s impose ce produit doit être contrôlé pour ...

Страница 33: ... sur les broches et trous correspondants avant d insérer fermement le moteur dans le cordon moteur 2 Serrez à fond l écrou du cordon moteur 3 2 Déconnexion Desserrez l écrou du cordon moteur Détachez avec précaution le moteur du cordon REMARQUE Pendant l utilisation le micromoteur et le cordon moteur peuvent interférer avec les ordinateurs les câbles LAN à proximité du lieu d utilisation ou parasi...

Страница 34: ...ic indiquant qu elle est bien positionnée REMARQUE Les pièces à main optique se raccordent uniquement à des micromoteurs optiques 2 Assurez vous que la pièce à main est correctement connectée au moteur 4 2 Déconnexion Maintenez la pièce à main et le moteur séparément et tirez les en ligne droite pour les séparer ATTENTION Assurez vous que l écrou du cordon moteur est bien serré Un raccord desserré...

Страница 35: ...suyez l huile à l intérieur de la pièce à main Ensuite connectez la au moteur Après lubrification n attachez pas immédiatement la pièce à main au micromoteur Vous éviterez ainsi d endommager les parties internes du micromoteur en raison de l infiltration d un excès d huile 5 Vérification avant utilisation Connectez la pièce à main au moteur et vérifiez si le moteur présente des vibrations du bruit...

Страница 36: ...ages au moteur Ne stérilisez pas le moteur ni le cordon moteur Le produit doit être conservé à une pression atmosphérique une température une humidité une ventilation et une lumière du soleil adéquates L air fourni doit être exempt de poussières de sel et de soufre 6 Maintenance Après chaque patient procédez à l entretien du produit comme suit 1 Eliminez les saletés et les débris présents sur le p...

Страница 37: ... air eau Vibration anormale Difficulté pour connecter déconnecter la pièce à main Utilisez UNIQUEMENT les joints NSK d origine L utilisation de joints non conformes peut entraîner des fuites d eau ou une connexion déconnexion difficile de la pièce à main 7 Remplacement des joints Remplacez les joints en cas de présence d eau ou d air depuis l insert moteur TOUJOURS remplacer le jeu complet de join...

Страница 38: ... périodique tous les trois mois en se basant sur la fiche ci dessous Si des anomalies sont identifiées contactez votre revendeur NSK agréé Points à vérifier Rotation Eau de refroidissement Détails Faites pivoter le moteur et vérifiez l absence d anomalies notamment rotation vibration bruit et surchauffe atypiques Connectez le moteur à la pièce main faites fonctionner le moteur et vérifiez la bonne...

Страница 39: ...té De l eau fuit de l insert moteur 10 Classification de l équipement Niveau de sécurité de l appareil en présence de mélanges anesthésiants inflammables avec de l air de l oxygène ou de l oxyde d azote Équipement non adapté pour une utilisation en présence d un mélange anesthésique inflammable avec de l air ou de l oxygène ou de l oxyde nitreux Utilisation Utilisation intermittente ON 2min OFF 5m...

Страница 40: ...qu il a été modifié par du personnel non qualifié ou que des pièces non NSK ont été installées Des pièces de rechange sont disponibles pendant sept ans après l arrêt de production du modèle 11 Symbole Le présent appareil est conforme aux directives européennes CE Directives pour les appareils médicaux 93 42 EEC Fabricant Représentant autorisé dans la communauté européenne Attention Marché Américai...

Страница 41: ...mination environnementale qui pourrait en résulter le chirurgien ou le dentiste doit obligatoirement confirmer que l équipement est stérile Demandez à des entreprises spécialisées agréées pour la mise au rebut de déchets industriels sous contrôle spécifique de se charger de la mise au rebut du produit 13 Liste des pièces de rechange Ci joint Modèle Joint Joint Remarques Bleu Noir Référence 0313084...

Страница 42: ...et transport Environnement DEL blanche DC 3 3 0 5V 2 5 4 0V Typiquement 0 2A 3 3V M40N XS Température 10 40 C Humidité 30 75 1 Température 10 50 C Humidité 10 85 1 Pression atmosphérique 500 1 060hPa Type E ISO 3964 60 40 000min 1 ø22 x L91mm DC 0 24V 65mL min et plus 0 2 0 25MPa 1 5L min et plus 0 2 0 25MPa 6 5NL min et plus 0 2 0 25MPa M40 XS 15 Spécifications 1 Pas d admission de liquide réfrig...

Страница 43: ...evisto Usuario Profesionales cualificados Uso previsto Tratamiento Denta No es adecuado para tratamientos quirúrgicos Grado de peligro y gravedad En caso de que no se respeten las instrucciones de seguridad existe el peligro de poder provocar serios daños personales o daños al dispositivo En caso de que no se respeten las instrucciones de seguridad existe el peligro de poder provocar pequeños o mo...

Страница 44: ...funcionar sin una unidad de control El usuario final será responsable de cualquier sentencia referente al uso de este producto en un paciente Este producto no ha sido diseñado teniendo en cuenta la edad sexo ni condición física del paciente Este producto no ha sido diseñado teniendo en cuenta la edad sexo ni condición física del operador Los usuarios son responsables del control de operación mante...

Страница 45: ...o período compruebe que está funcionando correctamente antes de usarlo con un paciente Requisitos de aire el aire debe ser seco libre de contaminación y aceite Use un compresor con un sistema de aire seco Instale un filtro si fuera necesario Apague las líneas antes de la instalación No use este motor con carga durante un periodo prolongado de tiempo ya que esto podría causar un sobrecalentamiento ...

Страница 46: ...as de recambio para componentes internos puede provocar un aumento de las EMISIONES y una disminución de la INMUNIDAD de este producto Este producto no debe colocarse al lado o encima de otros equipos Si es necesario utilizarlo cerca o sobre otros equipos deberá comprobarse que este producto funciona de forma normal en la configuración en la que se utilizará El sistema puede presentar un mal funci...

Страница 47: ...n los orificios y las patillas correctos e introduzca firmemente el motor en el cable de motor 2 Ajustar con firmeza la tuerca del cable de motor 3 2 Desconexión Soltar correctamente la tuerca del cable de motor Separar el motor del cable IMPORTANTE El micromotor y el cable de motor durante la operación podrían interferir en las computadoras y cables LAN que se encuentren cerca o podrían causar ru...

Страница 48: ...en su posición con un clic NOTA Las piezas de mano ópticas se conectarán sólo a los micromotores ópticos 2 Asegurarse de que la pieza de mano está conectada correctamente al motor 4 2 Desconexión Sostenga el motor y la pieza de mano por separado y tire de ellos sin girarlos PRECAUCIÓN Compruebe que la tuerca del cable del motor esté bien apretada Si la conexión está suelta puede provocar fugas de ...

Страница 49: ... aceite del interior de la misma A continuación conéctela al motor Después de lubricar no conectar inmediatamente la pieza de mano al micromotor Esto evitará daños internos en el micromotor por posibles infiltraciones de aceite en exceso 5 Verificación antes de tratamiento Conecte la pieza de mano al motor y compruebe las vibraciones del motor el ruido y el sobrecalentamiento Si se produjera algun...

Страница 50: ...y daños en el motor No esterilice el motor ni el cable de motor Mantenga el producto a una presión atmosférica temperatura humedad ventilación y luz solar adecuadas El aire debe estar libre de polvo sal y azufre 6 Mantenimiento Después de cada paciente realice el mantenimiento del producto de la siguiente manera 1 Retire la suciedad y los deshechos del producto No utilice un cepillo de alambre 2 L...

Страница 51: ...Obstrucciones de aire agua Vibración anómala Dificultad para conectar o desconectar la pieza de mano Utilice SÓLO juntas tóricas originales NSK La utilización de juntas tóricas defectuosas puede provocar fugas de agua o que resulte difícil conectar o desconectar la pieza manual 7 Sustitución de juntas tóricas Reemplazar las juntas tóricas si hay fugas de aire o agua de la unión con el motor Cambie...

Страница 52: ...ódicas cada tres meses de acuerdo con la hoja de verificación de abajo En caso de encontrar alguna anomalía póngase en contacto con su distribuidor autorizado NSK Puntos a comprobar Rotación Agua refrigerante Detalles Gire el motor y compruebe si hay anomalías como rotación vibración ruido anormal o sobrecalentamiento Conectar el motor a la pieza de mano después utilizar el motor y comprobar que e...

Страница 53: ...o está bien conectado Hay una fuga de agua en la inserción del motor 10 Clasificación del equipamiento Grado de seguridad de la aplicación en presencia de mezcla anestésica inflamable con aire con oxígeno u óxido nitroso Equipo no adecuado para su uso en presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire o con oxígeno u óxido nitroso Modo de funcionamiento Operación intermitente activado 2 min...

Страница 54: ...i ha sido manipulada por personal no calificado o se le han instalado piezas que no son de NSK Las piezas de repuesto están disponibles durante los siete años posteriores a la interrupción en la venta del modelo 11 Símbolos Se ajusta a las Directivas de instrumentos medicinales 93 42 EEC de la Comunidad Europea Fabricante El representante autorizado en la Comunidad Europea Atención U S La ley fede...

Страница 55: ...sgos de contaminación ambiental fruto de dicha eliminación se solicita al cirujano o dentista que confirme que el equipo es estéril Encargue dicho trabajo a empresas especializadas con licencia para eliminar desechos industriales especialmente controlados 13 Lista de piezas de recambio Artículo incluido Modelo Junta tórica Junta tórica Comentarios Azul Negro Código del pedido 0313084070 0312074080...

Страница 56: ...nsporte y almacenamiento LED blanco DC 3 3 0 5V 2 5 4 0V 0 2A típico 3 3V M40N XS Temperatura 10 40 C Humedad 30 75 1 Temperatura 10 50 C Humedad 10 85 1 Presión atmosférica 500 1 060hPa Tipo E ISO 3964 60 40 000min 1 ø22 x L91mm DC 0 24V 65mL min y más 0 2 0 25MPa 1 5L min y más 0 2 0 25MPa 6 5NL min y más 0 2 0 25MPa M40 XS 15 Características técnicas 1 No está permitido el uso de líquido congel...

Страница 57: ... Utente Professionisti qualificati Destinazione d uso Trattamento odontoiatrico Non è idoneo all utilizzo per trattamenti chirurgici Grado di rischio Illustra i casi in cui se le istruzioni di sicurezza non vengono seguite possono verificarsi gravi lesioni alle persone o danni al dispositivo Illustra i casi in cui se le istruzioni di sicurezza non vengono seguite possono verificarsi lievi o modest...

Страница 58: ...unità di controllo L utente finale sarà responsabile di qualsiasi giudizio in merito all idoneità dell applicazione del presente prodotto sul paziente Il presente prodotto è utilizzabile su paziente a prescindere da fattori quali età ad eccezione dei bambini genere peso o nazionalità Il presente prodotto è utilizzabile dall operatore a prescindere da fattori quali età solo persone adulte genere pe...

Страница 59: ...e il motore e il cavo motore Eseguire controlli di funzionamento e manutenzione periodici In caso di inutilizzo prolungato del prodotto controllarne il corretto funzionamento prima di utilizzarlo su un paziente Requisiti dell aria l aria deve essere secca priva di contaminazione e di olio Utilizzare un compressore con un sistema ad aria secca Se necessario installare un filtro dell aria Pulire le ...

Страница 60: ...CCESSORI quali cavi diversi da quelli specificati dal produttore ad eccezione di cavi venduti dal produttore del presente prodotto quali pezzi di ricambio per componenti interni può causare un aumento delle EMISSIONI o una diminuzione dell IMMUNITÀ del prodotto Non posizionare altri dispositivi accanto o sopra il prodotto Qualora se ne rendesse necessario l uso con dispositivi posizionati accanto ...

Страница 61: ... rispettando i dentini e i buchi presenti quindi inserire il motore in modo che sia fisso nel cavo motore 2 Serrare bene la ghiera di fissaggio del cavo motore 3 2 Rimozione Allentare il dado del cavo motore Separare delicatamente il motore dal cavo AVVISO Durante il funzionamento il micromotore e il cavo del motore potrebbero interferire con eventuali computer e cavi LAN in prossimità del luogo d...

Страница 62: ...de con uno scatto NOTA I manipoli ottici si collegano solo a micromotori ottici 2 Verificare il corretto collegamento del manipolo al motore 4 2 Rimozione Afferrare separatamente il motore e il manipolo ed estrarli in linea retta ATTENZIONE Assicurarsi che il dado del cavo motore sia stretto in modo da risultare fisso L eventuale allentamento del collegamento potrebbe causare una perdita d acqua o...

Страница 63: ...o del manipolo per eliminare l olio Poi collegarlo al motore Dopo la lubrificazione non attaccare immediatamente il manipolo al micromotore Si eviterà così di danneggiare internamente il micromotore per la possibile infiltrazione dell olio in eccesso 5 Controllo prima del trattamento Collegare il manipolo al motore e controllare le vibrazioni il rumore e il surriscaldamento del motore Se si riscon...

Страница 64: ...on sterilizzare il motore e il cavo motore Conservare il prodotto in condizioni di pressione atmosferica temperatura umidità aerazione ed esposizione alla luce solare idonee L aria deve essere priva di polvere sale e zolfo 6 Manutenzione Al termine del trattamento di ogni paziente sottoporre il prodotto ai seguenti interventi di manutenzione 1 Togliere sporco e impurità dal prodotto Non utilizzare...

Страница 65: ... collegamento scollegamento del manipolo Usare SOLO O ring NSK originali L utilizzo di O ring non originali potrebbe causare perdite d acqua o difficoltà di collegamento scollegamento del manipolo 7 Sostituzione degli O ring Sostituire gli O ring se l o ring del tappo di protezione è danneggiato Un o ring danneggiato può essere causa di infiltrazioni d acqua nel motore e di malfunzionamento Sostit...

Страница 66: ...riodici ogni tre mesi facendo riferimento alla scheda di controllo riportata di seguito Contattare il distributore NSK autorizzato in caso di anomalie Elementi da controllare Rotazione Acqua refrigerante Dettagli Azionare il motore e verificare l assenza di anomalie di rotazione vibrazione rumore e surriscaldamento Collegare il motore al manipolo e azionare il motore controllando che l acqua refri...

Страница 67: ... collegato correttamente Perdita d acqua dall inserto motore 10 Classificazione del dispositivo Grado di sicurezza del dispositivo in presenza di miscele anestetiche infiammabili con aria ossigeno o protossido di azoto Apparecchio NON adatto all uso in presenza di sostanze anestetiche infiammabili con aria ossigeno o protossido di azoto Modalità di funzionamento Funzionamento intermittente ON 2min...

Страница 68: ...ne d uso prevista o qualora sia stato manomesso da personale non qualificato o presenti pezzi non originali NSK I pezzi di ricambio sono disponibili per sette anni dalla messa fuori produzione del modello 11 Simboli Marchio di Conformità alla Direttiva Europea dei Dispositivi Medicali direttiva 93 42 EEC Produttore Rappresentante autorizzato nella comunità europea Attenzione U S La legge federale ...

Страница 69: ...nquinamento ambientale causati dallo smaltimento stesso è necessario che la sterilità delle apparecchiature sia comprovata da un chirurgo o un dentista Rivolgersi ad aziende specializzate autorizzate allo smaltimento di rifiuti industriali speciali per procedere allo smaltimento del prodotto 13 Elenco dei pezzi di ricambio Inclusi Modello O Ring O Ring Note Blu Nero Codice d ordine 0313084070 0312...

Страница 70: ...zzo Ambiente di trasporto e stoccaggio LED bianco DC 3 3 0 5V 2 5 4 0V 0 2A tipica 3 3V M40N XS Temperatura 10 40 C Umidità 30 75 1 Temperatura 10 50 C Umidità 10 85 1 Pressione atmosferica 500 1 060hPa Tipo E ISO 3964 60 40 000rpm ø22 x L91mm DC 0 24V 65mL min e oltre 0 2 0 25MPa 1 5L min e oltre 0 2 0 25MPa 6 5NL min e oltre 0 2 0 25MPa M40 XS 1 Congelamento liquidi non consentito L utilizzo in ...

Страница 71: ......

Отзывы: