novotechnik TM1 Series Скачать руководство пользователя страница 1

1 General description

This device is a magnetostrictive transducer for direct, precise
and absolute measurement of a linear position in control, 
regulation and measuring applications.

2 Safety instructions

2.1 Intended use

The transducer is intended to be installed in a machine or system. 

Together with a controller (e.g. PLC) it comprises a position measuring system and may only be 

used for this purpose.

Unauthorized modifications, improper usage or nonobservance of the instructions for 

installation will result in the loss of warranty and liability claims.

    

Strong magnetic or electromagnetic fields in close

   proximity of the transducer may lead to faulty signals! 

2.2 Installation & startup

The transducer must be installed by qualified personnel in consideration of all relevant 

safety regulations.
All necessary safety measures to protect personnel and property in case of a transducer 
defect or failure must be taken before startup.

    

2.3 Check connections

Improper connections and overvoltage can damage the transducer. 
Please always check the connections carefully before turning on the system.

    2.4 Turning on the system

The system may execute uncontrolled movements during first  

turning-on mainly when the transducer is part of a control system 
whose parameters have not yet been set. Therefore make sure that 
hereof no dangers for personnel and property can result.

2.5 Check measured values

After replacement of a transducer, it is advisable to verify the output 
values for start- and end position of the position marker in manual mode.

(transducers are subject to modification or manufacturing tolerances).

2.6 Check functionality

The functionality of the transducer system and all its associated 
components should be regularly checked and recorded.

2.7 Failure malfunction

If the transducer system doesn ‘t operate properly, it should be taken 

out of service and protected against unauthorized use.

2.8. Limitations for application

Our products are regularly not approved for aeronautic or
aerospace applications and are not allowed to be used in 
nuclear or military, in particular ABC-relevant applications.
For more information see our Terms and Conditions.

3 Instructions for installation

All relevant dimensions see drawing
(https://www.novotechnik.de/en/downloads/cad-data).

1 概要

TM1 シリーズは、制御、調整、測定アプリケーションに用いられる高精度の
磁歪変位トランスデューサです。

2 安全上のご注意

2.1 使用目的

トランスデューサは、機械またはシステムに設置することを目的としています。

 

コントローラー(PLC 等)と一緒に位置測定システムを構成し、この目的に
のみ使用できます。

改造、不適切な使用、またはインストール手順の不遵守は、

保証の喪失につながり、責任請求を無効にします。

2.2 インストールと起動

トランスデューサは、関連するすべての安全規制を考慮して、資格のある担当
者が設置する必要があります。
トランスデューサの欠陥または故障の場合に人員と財産を保護するために必要
なすべての安全対策は、起動前に実行する必要があります。

   
2.3 接続を確認する

不適切な接続と過電圧は、トランスデューサを損傷する可能性があります。 
システムの電源を入れる前に、必ず接続を注意深く確認してください。

           

2.4 システムの電源を入れる

システムは、特にトランスデューサのパラメータがまだ設定されて
いない制御システムの一部である場合、最初の電源投入時に制御されていない
動作を実行する場合があります。
したがって、これが人員や財産に危険が及ばないようにしてください。

2.5 測定値を確認する

トランスデューサの交換後は、手動モードでポジションマーカーの開始位置と
終了位置の出力値を確認することをお勧めします。

(トランスデューサは変更または製造公差の対象となります)

2.6 機能を確認する

トランスデューサとそれに関連するすべてのコンポーネントの機能を定期的に
チェックしてください。

2.7 故障誤動作

トランスデューサが適切に動作しない場合は、使用を停止し、不正使用から
保護してください。

2.8 アプリケーションの制限

当社の製品は、航空または航空宇宙用途では承認されておらず、原子力または
軍事、特に ABC 関連の用途での使用は許可されていません。
詳細については、利用規約をご覧ください。

3 インストール手順

 

関連するすべての寸法は図面を参照してください

 

Page 1

TM1ユーザーズマニュアル/ 

TM1 User manual

トランスデューサーのすぐ近くにある強い磁場または電磁界

は、誤った信号につながる可能性があります。

Содержание TM1 Series

Страница 1: ...manual mode transducers are subject to modification or manufacturing tolerances 2 6 Check functionality The functionality of the transducer system and all its associated components should be regularly checked and recorded 2 7 Failure malfunction If the transducer system doesn t operate properly it should be taken out of service and protected against unauthorized use 2 8 Limitations for application...

Страница 2: ...non magnetic spring washer and circlip For the mounting of the position marker non magnetic material e g stainless steel brass aluminum plastic should preferably be used Mount a non magnetizable spacer of min 5 mm thickness between position marker and cylinder s piston bottom if necessary 3 1 ピストンロッドのボア径 ピストンロッドのボアは 圧力と移動速度に応じて設計します 推奨ボア径 Dk 12 7mm ロッドの端は摩耗から保護する必要があります ポジションマーカーはロッドを引きずってはいけません セ...

Страница 3: ... machine ground This is usually given by the mechanical contact of the cylinder with the other parts of the machine If the cylinder is insulately connected to the machine a separate grounding must be ensured e g by a grounding strap The built in transducer is shielded sufficiently by the metallic hydraulic cylinder Therefore the transducer does not provide a separate shielding via the connector or...

Страница 4: ...れました ただし 異なるシリンダーを使用すると 測定された EMC 値は大幅に 異なる可能性があります したがって重要なアプリケーションでは システム全体を独自の EMC テストにかける必要があります トランスデューサとコントローラーは シールドケーブルを使用して接 続する必要があります ケーブルシールドは保護アースに接続する必要があります シールド 銅フィラメント編組 85 の被覆率 ケーブル長 30 m 信号 供給 Ub 保護アースに接続されたシールド シールドケーブル シリンダーは 保護アースに接続するか 絶縁するかのいずれかに取り付けることができます 供給電圧 4 3 Application outside of a cylinder with CE conformity accord to EN 61000 6 2 3 Model TM1 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ...

Страница 5: ... in flange TM1 _ _ _ _ 305 _ _ _ _ _ _ フランジが Ø48mm のトランスデューサは フィッティングボア Ø48H8 で 取付けてください フランジとシリンダー間のシールは O リングとサポートリング 付属品 で 実現されています トランスデューサのフランジは M5 セットネジで固定します ケーブル接続 ポジションマーカー Z TH1 P25 のみ 電気的ゼロ点 29 25 mm めねじ付きオプション M4 6 深さ アクセサリー Accessories ポジションマーカーデータシート 例 Z TH1 P18 測定範囲 ケーブル 電気的ゼロ点 配置例 概略図 最小曲げ半径 NT 標準ケーブル 可動アセンブリの場合 50mm 固定アセンブリの場合 25mm 推奨 O リングシール 42 2 3 サポートリング付き 面取り 2 5 15 シリンダー ピスト...

Страница 6: ...プレートをシリンダーに取り付けます 次に コンタクトキャリアをフランジプレートにスナップします シリンダー ピストン付きピストンロッド O リングシール 42 2 3 サポートリング付き 面取り 2 5 15 詳細 X および Y は 4 ページを参照 最小曲げ半径 NT 標準リード線 可動アセンブリの場合 14mm 固定アセンブリの場合 7mm 嵌合コネクタ 最大ねじ込みトルク 0 5 Nm 嵌合コネクタ 最大締め付けトルク 0 5 Nm プラグ M12 1 推奨 面取り 1 5 15 プラグ付きモデルは シリンダーの内外への設置に適しています EMC 接地 ケーブルシールドは第 4 章を参照 H8 ...

Страница 7: ... ring seals the pressure area of the cylinder at the screw plug hole The contact surface of the flange must seat completely on the mounting surface of the cylinder めねじ付きオプション M4 6 深さ アクセサリー Accessories ポジションマーカーデータシート 例 Z TH1 P18 測定範囲 ケーブル 電気的ゼロ点 O リングシール 配置例 概略図 最小曲げ半径 NT 標準ケーブル 可動アセンブリの場合 50mm 固定アセンブリの場合 25mm シリンダー ピストン付きピストンロッド 電気的ゼロ点 O リング シール 詳細 X 磁化不可能な素材 詳細 X 磁化可能な材料 詳細 Y ISO 6149 に準拠したねじポー...

Страница 8: ...gnal output ピン 3 PIN 3 BU 青 blue WH 白 white GND ピン 4 PIN 4 BK 黒 black 接続なし do not connect 4 プラグ M12x1 嵌合コネクタ 最大ねじ込みトルク 0 5 Nm プラグ付きモデルは シリンダーの内外への設置に適しています EMC 接地 ケーブルシールドは第 4 章を参照 注文コード 供給電圧 消費電力 負荷 エラー状態 電気測定範囲 L 外 1W 負荷なし 引き下げる 注文コードの例 インターフェースと接続の割り当て アナログ出力 注文コードの例 電流 電圧 電気接続 電気接続 注文コード 供給電圧 消費電力 負担 エラー状態 電気測定範囲 L 外 エラー状態 ケーブルブレーク GND 1W 負荷なし カスタマイズされたケーブルは異なる色分けを示す場合があります 接続しない というラベルの付いた接続は...

Страница 9: ...参照してください ダウンロード 操作マニュアル TM1 をクリックします 6 2 1 CANopen Interface The description of CANopen interface CANopen_Detail and the electronic data sheet EDS can be downloaded from Novotechnik website see Downloads Operating manuals Click on TM1 6 2 2 CAN SAE J1939 Interface The description of CAN SAE J1939 interface CAN_SAEJ1939_Detail can be downloaded from Novotechnik website see Downloads Operating manua...

Отзывы: