
LWG/LWX Gebrauchsanleitung
LWG/LWX Manual
Artikelnummer / Item number: 515533/09
Änderungen vorbehalten / Subject to change without notice
2012/07
1
Allgemeine Beschreibung
Die Baureihe LWG/LWX ist ein potentiometrischer
Wegaufnehmer für die direkte, genaue und absolute
Messung von Wegen bzw. Längen in der Steuerungs-,
Regelungs- und Messtechnik.
2
Sicherheitshinweise
Unsere Produkte sind regelmäßig nicht für Luft- und
Raumfahrtanwendungen zugelassen und dürfen nicht in
kerntechnischen oder militärischen, insbesondere ABC-
relevanten Applikationen verwendet werden.
Weitere Informationen s. unsere AGBs.
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Wegaufnehmer LWG/LWX wird zu seiner
Verwendung in eine Maschine oder Anlage eingebaut.
Er bildet zusammen mit einer Steuerung (z.B. SPS) ein
Wegmesssystem und darf auch nur für diese Aufgabe
eingesetzt werden.
Unbefugte Eingriffe, nicht bestimmungsgemäße
Verwendung oder Nichtbeachtung der Montagehinweise
führen zum Verlust von Gewährleistungs-, Garantie- und
Haftungsansprüchen.
2.2 Installation & Inbetriebnahme
Der Wegaufnehmer ist nur von Fachpersonal und unter
Berücksichtigung aller geltenden Sicherheits-
bestimmungen in Betrieb zu nehmen.
Alle Maßnahmen zum Schutz von Personen und Sachen
bei einem Defekt des Wegaufnehmers müssen vor der
Inbetriebnahme getroffen werden.
Schubstange und Druckausgleichsventil nicht einfetten!
3
Elektrischer Anschluss
Die Versorgungsspannung darf nur ausschließlich an die
dafür vorgesehenen Anschlüsse verbunden werden. Die
Abschirmung des Anschlusskabels ist an Masse
anzuschließen. Falsche Verbindungen und Überspannung
können zur Beschädigung der Bauteile führen. Prüfen Sie
deshalb vor dem Einschalten die Anschlüsse immer
sorgfältig.
3.1 Anschlussschema / Wiring diagram
1
General description
The LWG/LWX series is a potentiometric transducers for
direct, accurate measurement of travel in display- or
feedback applications.
2
Safety instructions
Our products are regularly not approved for aeronautic or
aerospace applications and are not allowed to be used in
nuclear or military, in particular ABC-relevant applications.
For more information see our Terms and Conditions.
2.1 Intended use
This transducer is intended to be installed in a machine or
system. Together with a controller (e.g. PLC) it comprises
a position measuring system and may only be used for
this purpose.
Unauthorized modifications, improper usage or non-
observance of the instructions for installation will result in
the loss of warranty and liability claims.
2.2 Installation & startup
The transducer must be installed by qualified personnel
and with consideration of all valid safety regulations.
All personal and property protection measures in case of
a transducer defect or failure must be taken before startup.
Do not lubricate the actuating rod and the pressure
compensating valve!
3
Electrical connections
The supply voltage must be applied only at the terminals
provided. The shielding of the connecting cable must be
connected to ground level.
Incorrect connections and overvoltage can damage the
components. Please always check the connections
carefully before turning on the system.
2
1
3
4
U
max
42V
I
max
< 1µA
2
1
3
4
U
max
42V
I
max
< 1µA
3.2 Anschlussbelegung / Terminal assignment
(Sicht auf den Flanschstecker / front view to the flange connector )
4
2
3
1
3
2
1
PIN 4 nicht belegt
PIN 4 not connected
Lastfreier Spannungsteiler!
Voltage divider free of load!
Seite / page 1
Stecker / Plug
Kabel / cable
Code 201
fallende Kennlinie /
falling characteristic
steigende Kennlinie /
rising characteristic
PIN 1
BN / braun / brown
Versorgung / Supply
Masse / GND
PIN 2
BK / schwarz / black
Signal
Signal
PIN 3
RD / rot / red
Masse / GND
Versorgung / Supply
PIN 4
nicht anschließen / do not connect
Dargestellte Belegung für ausfahrende Schubstange / Displayed schematic for extending rod.