background image

Sicherheitshinweise

Consignes de sécurité

Direttive di sicurezza

Safety instructions

!

•  Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt, 

oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, 
dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche 
Person benutzen.

•  Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
•  Netzanschluss: Die Spannung muss den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes entsprechen.
•  Netzkabel nicht herunterhängen lassen. Verpackungsmaterial (z.B. Folienbeutel) gehört nicht in 

Kinderhände.

•  Stecker nie am Netzkabel / mit feuchten Händen ziehen. Netzstecker ziehen bei Störungen während 

Gebrauch, vor der Reinigung, Umplatzierung oder nach dem Gebrauch.

•  Gerät / Netzkabel / Verlängerungskabel auf Schadstellen überprüfen. Defektes Gerät nie in Betrieb 

nehmen. Schadhafte Netzkabel durch den Hersteller ersetzen lassen.

•  Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert, kann keine 

Haftung für auftretende Schäden übernommen werden. In diesem Fall entfällt der Garantieanspruch.

•  Gerät wird im Betrieb sehr heiss – Nicht anfassen, Verbrennungsgefahr.
•  Reparaturen am Gerät nur durch eine Fachkraft. Durch nicht fachgerechte Reparaturen können 

erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.

•  Gerät / Anschlussleitung nie auf heisse Flächen (Herdplatte) stellen / legen oder in die Nähe von
•  offenem Feuer bringen.
•  Gerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt, nicht für gewerbliche Nutzung. Gerät nicht im
• Freien 

betreiben.

•  Nie in der Nähe von Wasser (Badewannen, Waschbecken, etc) benutzen. Nicht Regen / Feuchtigkeit 

aussetzen.

•  Ein hitzebeständiges Tuch (Baumwolle) unter der Gerätebasis verhindert Flecken auf dem Tisch.
•  Sollte das Gerät ins Wasser fallen, vor dem Herausnehmen Netzstecker ziehen. Das Gerät muss 

vor dem nächsten Einsatz von einer Fachkraft überprüft werden.

•  Gerät nie am Netzkabel tragen / ziehen. Netzkabel nicht knicken, einklemmen, über scharfe 

Kanten ziehen.

•  Unbenutzte / unbeaufsichtigte Geräte ausschalten und Netzstecker ziehen. Netzkabel nicht um 

das Gerät wickeln.

•  Gerät stehend auf ebener, stabiler Unterlage betreiben. Gerät vor dem Verstauen abkühlen lassen.
•  Das Gerät ist nicht zur Verwendung mit einer externen Zeitschaltuhr oder einer Fernbedienung 
 gedacht.

•  Cet appareil n’est pas destine à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant 

des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience 
et de connaissances, à moins qu’elles soient sous surveillance ou qu’elles aient été formées à 
l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.

•  Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil ou l’emballage.
•  Raccordement au réseau: la tension d‘alimentation doit correspondre à celle indiquée sur la 

plaque signalétique de l‘appareil.

•  Ne pas laisser pendre le cordon d’alimentation. Ne pas laisser le matériel d’emballage (tel que les 

sachets en plastiques) entre les mains des enfants.

•  Retirer la fiche électrique en cas de dysfonctionnements pendant l‘utilisation, avant de nettoyer 

ou de déplacer l‘appareil ou après son utilisation.

400999_Raclette_MANUAL_DFIE.indd   7

400999_Raclette_MANUAL_DFIE.indd   7

11.04.17   09:09

11.04.17   09:09

Содержание 400999

Страница 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE Art 400999 Raclett Grill 400999_Raclette_MANUAL_DFIE indd 1 400999_Raclette_MANUAL_DFIE indd 1 11 04 17 09 09 11 04 17 09 09 ...

Страница 2: ...brucia Caution hot Abmessungen 35 x 22 x 14 5 cm Dimensions 35 x 22 x 14 5 cm Dimensioni 35 x 22 x 14 5 cm Dimension 35 x 22 x 14 5 cm Steingrillplatte Plaque en pierre Piatto di pietra Stone grill 4 Pfännchen 4 Poêllons 4 Padellas 4 Pans 400999_Raclette_MANUAL_DFIE indd 2 400999_Raclette_MANUAL_DFIE indd 2 11 04 17 09 09 11 04 17 09 09 ...

Страница 3: ... Gleichmässig mit hitzebeständigem Speiseöl bestreichen Enduire toute la surface d une couche d huile de table résistant aux fortes températures Cospargere uniformemente con olio da cucina resistente al calore Brush it evenly with cooking oil Mit heissem Spülwasser waschen nachtrocknen Laver à l eau chaude avant de bien sécher Lavare con acqua calda poi asciugare Wash with hot dishwater then dry 1...

Страница 4: ...normal und ohne Leistungseinbusse Keine Garantie auf Steinplatte Les petites fissures les changements de couleur dans la pierre naturelle sont normaux et n ont aucune incidence sur la fonctionnalité de l appareil Aucune garantie n est accordée sur le plateau en pierre Piccole crepe cambiamenti di colore sulla pietra naturale sono normali e non comportano riduzioni nelle prestazioni La piastra di p...

Страница 5: ... en petits morceaux vous réduirez le temps de cuisson Découpez donc la viande en petits morceaux et disposez les sur une assiette ou une planchette en bois Ainsi vos invités pourront prendre la quantité de viande qu ils souhaitent et la faire griller sur la plaque à griller Pour accompagner la viande vous pouvez dans les petits poêlons à raclette faire dorer du pain ou des pommes de terre faire cu...

Страница 6: ...te un buon vino secco Grilling Place the Raclette grill in the centre of the table Cooking time will be reduced if the meat is cut into small pieces beforehand Slice the meat into small pieces and serve on either a plate or wooden board Your guests can then help themselves to as much meat as they choose for grilling on the grill plate Additionally it is possible to roast bread or potatoes fry eggs...

Страница 7: ...zung Gerät nicht im Freien betreiben Nie in der Nähe von Wasser Badewannen Waschbecken etc benutzen Nicht Regen Feuchtigkeit aussetzen Ein hitzebeständiges Tuch Baumwolle unter der Gerätebasis verhindert Flecken auf dem Tisch Sollte das Gerät ins Wasser fallen vor dem Herausnehmen Netzstecker ziehen Das Gerät muss vor dem nächsten Einsatz von einer Fachkraft überprüft werden Gerät nie am Netzkabel...

Страница 8: ...sé sans surveillance Ne pas enrouler le cordon autour de l appareil Utiliser l appareil en position verticale sur un sol stable et plat Laisser refroidir l appareil avant de le ranger L appareil n est pas conçu pour fonctionner avec un minuteur ou tout autre système de télécom mande Questo dispositivo non è ideato per essere utilizzato da persone inclusi i bambini con capacità fisiche sensoriali o...

Страница 9: ...including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Mains Connection The supply voltage must comply with that shown on the appliance la...

Страница 10: ...rrtümer behalten wir uns vor Sous réserve d erreurs ou de modifications dans le design l équipement et la fiche technique Ci riserviamo il diritto di modifiche nel design equipaggiamento e dati tecnici nonché di eventuali errori We reserve the right to make changes in design equipment technical data as well as errors In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV Confor...

Страница 11: ...ux soit retourné aux frais de l acheteur accompagné du bon de garantie daté et signé par le point de vente ou de la preuve d achat Questo apparecchio è provvisto di una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto La garanzia include la sostituzione oppure la riparazione di un apparecchio con difetti di materiale o di fabbrica zione Sono escluse la sostituzione con un nuovo apparecchio oppu...

Страница 12: ...CH 6234 Triengen Switzerland Phone 41 41 935 55 55 Fax 41 41 935 55 66 E Mail info nouvel ch Internet www nouvel ch 400999_Raclette_MANUAL_DFIE indd 12 400999_Raclette_MANUAL_DFIE indd 12 11 04 17 09 09 11 04 17 09 09 ...

Отзывы: