background image

Garantie-Hinweis

Conseils concernant de garantie

Dichiriazione de garanzia

Guarantee

Für dieses Gerät leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung besteht im
Ersatz oder in der Reparatur eines Gerätes mit Material- oder Fabrikationsfehlern. Ein Austausch auf 
ein neues Gerät oder die Rücknahme mit Rückerstattung des Kaufbetrages ist nicht möglich. Von den
Garantieleistungen ausgeschlossen sind normale Abnützung, gewerblicher Gebrauch, Änderung des
Originalzustandes, Reinigungsarbeiten, Folgen unsachgemässer Behandlung oder Beschädigung 
durch den Käufer oder Drittpersonen, Schäden, die auf äussere Umstände zurückführen oder die 
durch Batterien verursacht werden. Die Garantieleistung setzt voraus, dass das schadhafte Gerät mit 
der von der Verkaufsstelle datierten und unterzeichneten Garantiekarte oder mit der Kaufquittung auf 
Kosten des Käufers eingesandt wird.

Pour cet appareil, nous accordons une garantie de 2 ans à compter de la date d‘achat. La prestation 
de garantie couvre le remplacement ou la réparation d‘un appareil présentant des défauts de matériel 
ou de fabrication. Tout échange contre un appareil neuf ou reprise avec remboursement est impos-
sible. Sont exclus des prestations de garantie l‘usure normale, l‘utilisation à des fins commerciales, 
la modification de l‘état d‘origine, les opérations de nettoyage, les conséquences d‘une utilisation 
impropre ou un endommagement par l‘acheteur ou des tiers, les dommages provoqués par des 
circonstances extérieures ou occasionnés par des piles. La prestation de garantie nécessite que 
l‘appareil défectueux soit retourné aux frais de l‘acheteur, accompagné du bon de garantie daté et 
signé par le point de vente ou de la preuve d‘achat.

Questo apparecchio è provvisto di una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto. La garanzia
include la sostituzione oppure la riparazione di un apparecchio con difetti di materiale o di fabbrica-
zione. Sono escluse la sostituzione con un nuovo apparecchio oppure la restituzione con rimborso 
dell’importo d‘acquisto. La garanzia è esclusa in caso di normale usura, uso commerciale, modifica 
dello stato originale, lavori di pulizia, conseguenze derivanti da un utilizzo inappropriato oppure danni 
provocati dall‘acquirente o da terze persone, danni da ricondurre ad eventi esterni o arrecati da 
batterie. La garanzia presuppone che le spese di spedizione dell‘apparecchio danneggiato insieme 
al certificato di garanzia firmato e datato dal punto vendita oppure insieme alla ricevuta d’acquisto 
siano a carico dell‘acquirente.

With this appliance you get a 2 year guarantee starting from the date of purchase. Under the gua-
rantee, in the case of material or manufacturing defects, the appliance will be replaced or repaired. 
Replacement with a new appliance or money back return is not possible. Excluded from the gua-
rantee is normal wear and tare, commercial use,alterations to the appliance as purchased, cleaning 
activities, consequences of improper use or damage by the purchaser or a third person, damage, that 
can be attributed to external circumstances or caused by the batteries.The guarantee requires that 
the faulty appliance be returned at the purchaser’s expense along with the retail outlets dated and 
signed guarantee card or a sales receipt.

400999_Raclette_MANUAL_DFIE.indd   11

400999_Raclette_MANUAL_DFIE.indd   11

11.04.17   09:09

11.04.17   09:09

Содержание 400999

Страница 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE Art 400999 Raclett Grill 400999_Raclette_MANUAL_DFIE indd 1 400999_Raclette_MANUAL_DFIE indd 1 11 04 17 09 09 11 04 17 09 09 ...

Страница 2: ...brucia Caution hot Abmessungen 35 x 22 x 14 5 cm Dimensions 35 x 22 x 14 5 cm Dimensioni 35 x 22 x 14 5 cm Dimension 35 x 22 x 14 5 cm Steingrillplatte Plaque en pierre Piatto di pietra Stone grill 4 Pfännchen 4 Poêllons 4 Padellas 4 Pans 400999_Raclette_MANUAL_DFIE indd 2 400999_Raclette_MANUAL_DFIE indd 2 11 04 17 09 09 11 04 17 09 09 ...

Страница 3: ... Gleichmässig mit hitzebeständigem Speiseöl bestreichen Enduire toute la surface d une couche d huile de table résistant aux fortes températures Cospargere uniformemente con olio da cucina resistente al calore Brush it evenly with cooking oil Mit heissem Spülwasser waschen nachtrocknen Laver à l eau chaude avant de bien sécher Lavare con acqua calda poi asciugare Wash with hot dishwater then dry 1...

Страница 4: ...normal und ohne Leistungseinbusse Keine Garantie auf Steinplatte Les petites fissures les changements de couleur dans la pierre naturelle sont normaux et n ont aucune incidence sur la fonctionnalité de l appareil Aucune garantie n est accordée sur le plateau en pierre Piccole crepe cambiamenti di colore sulla pietra naturale sono normali e non comportano riduzioni nelle prestazioni La piastra di p...

Страница 5: ... en petits morceaux vous réduirez le temps de cuisson Découpez donc la viande en petits morceaux et disposez les sur une assiette ou une planchette en bois Ainsi vos invités pourront prendre la quantité de viande qu ils souhaitent et la faire griller sur la plaque à griller Pour accompagner la viande vous pouvez dans les petits poêlons à raclette faire dorer du pain ou des pommes de terre faire cu...

Страница 6: ...te un buon vino secco Grilling Place the Raclette grill in the centre of the table Cooking time will be reduced if the meat is cut into small pieces beforehand Slice the meat into small pieces and serve on either a plate or wooden board Your guests can then help themselves to as much meat as they choose for grilling on the grill plate Additionally it is possible to roast bread or potatoes fry eggs...

Страница 7: ...zung Gerät nicht im Freien betreiben Nie in der Nähe von Wasser Badewannen Waschbecken etc benutzen Nicht Regen Feuchtigkeit aussetzen Ein hitzebeständiges Tuch Baumwolle unter der Gerätebasis verhindert Flecken auf dem Tisch Sollte das Gerät ins Wasser fallen vor dem Herausnehmen Netzstecker ziehen Das Gerät muss vor dem nächsten Einsatz von einer Fachkraft überprüft werden Gerät nie am Netzkabel...

Страница 8: ...sé sans surveillance Ne pas enrouler le cordon autour de l appareil Utiliser l appareil en position verticale sur un sol stable et plat Laisser refroidir l appareil avant de le ranger L appareil n est pas conçu pour fonctionner avec un minuteur ou tout autre système de télécom mande Questo dispositivo non è ideato per essere utilizzato da persone inclusi i bambini con capacità fisiche sensoriali o...

Страница 9: ...including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Mains Connection The supply voltage must comply with that shown on the appliance la...

Страница 10: ...rrtümer behalten wir uns vor Sous réserve d erreurs ou de modifications dans le design l équipement et la fiche technique Ci riserviamo il diritto di modifiche nel design equipaggiamento e dati tecnici nonché di eventuali errori We reserve the right to make changes in design equipment technical data as well as errors In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV Confor...

Страница 11: ...ux soit retourné aux frais de l acheteur accompagné du bon de garantie daté et signé par le point de vente ou de la preuve d achat Questo apparecchio è provvisto di una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto La garanzia include la sostituzione oppure la riparazione di un apparecchio con difetti di materiale o di fabbrica zione Sono escluse la sostituzione con un nuovo apparecchio oppu...

Страница 12: ...CH 6234 Triengen Switzerland Phone 41 41 935 55 55 Fax 41 41 935 55 66 E Mail info nouvel ch Internet www nouvel ch 400999_Raclette_MANUAL_DFIE indd 12 400999_Raclette_MANUAL_DFIE indd 12 11 04 17 09 09 11 04 17 09 09 ...

Отзывы: