Nouvag HighSurg 30 Скачать руководство пользователя страница 1

HighSurg 30

Motor System for Medical Surgery

31

666

 

• V2

4/

16 • N

O

U

V

A

G A

G

©

 • a

ll r

ig

ht

s r

es

er

ve

d • s

ub

je

ct t

o c

ha

ng

e

DE: Technische Änderungen vorbehalten. Durch Weiterentwicklungen können Abbildungen und technische Daten geringfügig abweichen.
EN: Subject to change. Pictures and technical data may slightly differ due to consistent further development.
FR: Sous réserve de modifications techniques. En raison du développement constant de nos produits, les figures et les caractéristiques techniques peuvent différer légèrement.
ES:  Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas. Las imágenes y los datos técnicos pueden variar mínimamente debido al desarrollo del producto.
PT:  Resevamo-nos o direito a alterações técnicas. O desenvolvimento do produto poderá resultar em ligeiras diferenças relativamente a figuras e dados técnicos.

Bedienungsanleitung

DE

Operation Manual

EN

Mode d’emploi

FR

Istruzione d’uso

IT

Instrucciones de uso

ES

Содержание HighSurg 30

Страница 1: ...ifications techniques En raison du développement constant de nos produits les figures et les caractéristiques techniques peuvent différer légèrement ES Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas Las imágenes y los datos técnicos pueden variar mínimamente debido al desarrollo del producto PT Resevamo nos o direito a alterações técnicas O desenvolvimento do produto poderá resultar em li...

Страница 2: ......

Страница 3: ...os produits Merci de consulter le mode d emploi pour l utilisation et l entretien de cet appareil de manière à vous assurer qu il fonctionnera correctement et efficacement pendant de nombreuses années Vous trouverez ci joint les déclarations de conformité et la liste des agents agréés pour l entretien Lire soigneusement les instructions avant utilisation Prefazione Ci congratuliamo con Lei per l a...

Страница 4: ......

Страница 5: ...Normalbetrieb 12 7 4 Einstellen der Programme 13 7 4 1 Schritt 1 Auswählen des verwendeten Handstücks 13 7 4 2 Schritt 2 Hand und Winkelstück kalibrieren 14 7 4 3 Schritt 3 Einstellen der Drehzahl 15 7 4 4 Schritt 4 Einstellen des Drehmoments 15 7 4 5 Schritt 5 Einstellen der Pumpen Fördermenge 16 7 5 Drehmomentbegrenzung 16 7 6 Programmspeicher 16 7 7 Konfigurationsmenü 17 7 8 Steuerung mit Vario...

Страница 6: ...lfällen wo das Patientenrisiko bei motorbetriebenen Systemen signifikant höher ist Entsprechende Fälle in der Fachliteratur müssen in Betracht gezogen werden 1 3 Technische Daten HighSurg 30 Spannung umschaltbar 100 V 115 V 230 V 50 60 Hz Sicherung Stromversorgung 2 Sicherungen T 3 15 AL 250 V AC Leistungsaufnahme 120 VA Anwendungsteil Typ BF Schutzklasse Klasse I Masse B x T x H 260 x 250 x 110 m...

Страница 7: ...teren beachten Sie die EMV Herstellererklärung 3 2 Integrierte Peristaltik Schlauchpumpe Die integrierte Peristaltik Schlauchpumpe dient zur Kühlung des Gewebes und damit zur Vermeidung von Gewebeschädigungen Sie darf nur mit wässrigen Lösungen wie etwa 0 9 iger NaCl Spüllösung Ref 1707 oder Ringer Lösung betrieben werden Die Förderung von Arzneimitteln mit der integrierten Pumpe ist ausdrücklich ...

Страница 8: ...erbaren Teile müssen vor dem Gebrauch sterilisiert werden siehe 8 0 Reinigung Desin fektion und Sterilisation Nie während des Laufens oder Auslaufens die Spannmechanismen der Hand oder Winkelstü cke betätigen Instrumente können beschädigt werden Hand und Winkelstücke dürfen nur im Still stand des Elektronikmotors aufgesetzt werden Nie in laufende oder auslaufende Bohrer oder Fräser greifen es best...

Страница 9: ...ge am Hand oder Winkelstück 1 Stück 1707 Kühlflüssigkeit 0 9 NaCl Wasser Lösung 1 Liter 1 Stück 1770 Stativ für Kühlflüssigkeit 1 Stück 1170 Handstückablage 1 Stück 1974 Aufsatz zu Nou Clean Spray für Elektronikmotor Pflege 1 Stück 1958 Aufsatz zu Nou Clean Spray für Instrumenten Pflege 1 Stück 31666 Bedienungsanleitung HighSurg 30 auf CD ROM 1 Stück Folgender Artikel wird aufgrund der Gefahrengut...

Страница 10: ...Kontrollleuchte pro Motor 9 2 Motorbuchsen 10 Bedienpanel 11 Display 12 Pumpen Entriegelungstaste 13 Peristaltik Pumpe 14 Schlauchset 15 Stativ zur Aufhängung der Kühlmittelflasche 16 Tropfkammer 17 Entlüftungsventil 18 Kühlmittelflasche mit Kühlflüssigkeit 19 Typenschild mit Typenbezeichnung Referenz Nummer Seriennummer Angaben zur Spannungsversorgung und Geräte Sicherungs Angabe 20 Potentialausg...

Страница 11: ...frei gehalten werden um übermäßigen Temperaturanstieg am Motor zu vermeiden 6 2 Anschluss an die Spannungsversorgung Vor dem erstmaligen Einstecken des Netzkabels in die Steckdose muss die eingestellte Versorgungs spannung neben dem Hauptschalter kontrolliert werden Stimmt die angezeigte Spannung nicht mit der örtlichen Netzspannung überein so muss die graue Siche rungshalterung auf die richtige S...

Страница 12: ...uf der Rückseite des Steuergeräts stecken 6 Sterilisiertes Hand oder Winkelstück auf den Elektronikmotor aufstecken Hand oder Winkelstück fest auf den Elektronikmotor drücken bis es einschnappt mit leichter Gegenbewegung Sitz prüfen 7 Schlauchsetmontage Entscheiden Sie sich für eines der beiden erhältlichen Schlauchsets Ref 6024 zur Kühlung eines einzigen Hand oder Winkelstücks oder Ref 6025 zur g...

Страница 13: ...ckseite verlässt Sitz des Schlauchs prüfen D Schwenkarm mit eingespanntem Schlauchset hinunterdrücken bis Schwenkarm einrastet 8 Einstechdorn am Ende des Schlauchsets in die Gummimembran des Verschlusses der Kühlmittelflasche einstechen und Flasche am Stativ aufhängen 9 Quetschrolle am Schlauchset bis zum Anschlag öffnen 10 Entlüftungsventil unterhalb der Tropfkammer öffnen 11 Steuergerät an Steck...

Страница 14: ...tück Clips an Kühl schlauch befestigen B Schlauchset Ende mit Kühlrohr der Außenkühlung am Hand oder Winkelstück oder am Instrument Beispiel Shaver Messer verbinden C Schlauchset mit Clips am Hand oder Winkelstück und am Motorkabel befestigen Bei Bedarf weitere Clips am Motorkabel befestigen Ref 1873 Ref 1881 A B C C A ...

Страница 15: ...nsmenü F Tasten Select Durch das Drücken der linken Taste Select wird die Software Version angezeigt Durch dauerndes Drücken der rechten Taste Select wird der angeschlossene Motor Typ angezeigt Durch das gleichzeitige Drücken beider Select Tasten Select werden alle Programme auf Werks einstellung zurückgesetzt Im Konfigurationsmenü dienen die Select Tasten zum Einstellen der Werte und Parameter We...

Страница 16: ...uelle Drehzahl Im Stillstand des Gerätes wird die eingestellte maximale Drehzahl angezeigt Wenn der Motor durch Pedaldruck zu drehen beginnt wird die momentane Drehzahl in Echtzeit angezeigt F Datum G Uhrzeit H Motor Zeigt den ausgewählten Motor an was ebenfalls durch die grünen Kontrollleuchten neben den Motor Buchsen bestätigt wird I Name des Handstücks oder entsprechendes Übersetzungsverhältnis...

Страница 17: ... 2 600 100 000 1 2 Handstück 1 1 1 1 300 50 000 1 6 Mikro Sägen Com Osc Sag Micro Saw fix 15 000 fix 6 Dermatom Dermatome fix 14 000 fix 6 Kirschner Handstück Kirschner 500 2800 fix 48 Tattoo Handstück Tattoo Hp fix 9000 10 000 11 000 12 000 fix 6 Jacobs Bohr Handstück Jacobs Chuck 200 2600 fix 60 Perforator Perforator 80 900 20 80 Kraniotom Craniotome 1000 50 000 fix 6 Handstück 4 1 4 1 200 12 00...

Страница 18: ...er Kalibrierung beginnen Die Kalibrierung sorgt für korrekte Drehmomentwerte welche sich durch Verschleiß unterschiedliche Schmierstoffmenge sowie durch Ablagerungen und mangelnde Reinigung und Pflege des Hand oder Winkelstücks verändern können 1 Korrektes auf den Motor aufgesetztes Handstück mit der Taste Handpiece auswählen und sicherstel len dass dieses Handstück auf dem Display angezeigt wird ...

Страница 19: ... Werte im Schnelldurchlauf verändert Bei der Benutzung des Shaver Handstücks im Oszillationsmodus wird mit diesem Tastenpaar die Anzahl Oszillationen pro Sekunde Anzahl Richtungswechsel des drehenden Messers pro Sekunde des Shaver Messers eingestellt Der Richtungspfeil zeigt in dieser Funktion beide Richtungen an Bei nachfolgenden Handstücken ist das Drehmoment fix und kann nicht verändert werden ...

Страница 20: ...malwert erreicht hat also alle Segmente sichtbar sind reduziert sich die Dreh zahl Sobald der Druck auf das Instrument reduziert wird nimmt das Drehmoment wieder ab Das Balkendi agramm auf dem Display geht zurück und die Drehzahl am Instrument erhöht sich wieder 7 6 Programmspeicher Der HighSurg 30 speichert beim Ausschalten des Gerätes automatisch alle getätigten Einstellungen jedes Programm Plat...

Страница 21: ...teingabe Limitierung der max Drehzahl der Handstücke Das Pumpverhalten 10 Pos Das Motorverhalten für 50 000 U min Motor Das Motorverhalten für 80 000 U min Motor Das Motorverhalten für Motor 16 OTO Drill Auf Werkseinstellung zurücksetzen Einstieg ins Konfigurationsmenü 3 Sekunden Enter drücken bis ein langer Ton erklingt Auf der Infozeile im Display zeigt dieses Zeichen an dass man sich im Konfigu...

Страница 22: ...der Mainboard Seriennummer Date Time Date format US Lesen Ändern no Anzeigeeinstellung für US Datumsformat Date Time Date Lesen Ändern Ändern des aktuellen Datums Date Time Time Lesen Ändern Ändern der aktuellen Uhrzeit Battery Voltage Lesen z B 3120 mV Ladezustand der integrierten Stützbatterie Kapazität ca 3100 mV Untergrenze 1800 mV Language 0 DE 1 EN Lesen Ändern 1 Sprache auf Display ändern z...

Страница 23: ...x speed HP 12 Perforator 80 1200 1200 Handpiece max speed HP 13 Craniotome 1000 60 000 60 000 Handpiece max speed HP 14 4 1 75 20 000 20 000 Handpiece max speed HP 15 OTO Drill Hp 300 16 000 16 000 Pumpen Parameter Einstellbereich ab Werk Definition Pump Backwards turn mode variable No Yes Yes Entsprechend der Pumpgeschwindigkeit sind die Drücke im Schlauch verschieden Im Vari abel Modus wird dies...

Страница 24: ...n Motor 21 80 000 rpm Ramp stop 1 1000 ms 10 000 U min 50 ms Eingabe der Abbremszeit für 10 000 U min Max speed warning delay 0 1000 ms 1000 ms 0 Warnung ausgeschaltet 1 1000 Verzögerungszeit der Warnung bei Überschreiten von 50 000 U min Motor 16 OTO Drill Eingabe Bereich ab Werk Definition Motor 16 OTO Drill Min speed 1000 5000 U min 1000 U min Eingabe der Minimal Geschwindigkeit mit der der Mot...

Страница 25: ...astendruck Umschalten der Drehrichtung siehe Display Langer Tastendruck Wechseln des Motors siehe Display und Kontrollleuchten neben Motorbuchsen am Steuergerät 5 Trittplatte Mit der Trittplatte des Pedals wird die Drehzahl des Motors variabel gesteuert und der Pumpvorgang wird aktiviert Trittplatte Motor Pumpe Pumpe permanent ein Wenn im Konfigurationsmenü Parameter Level 2 Pump switch mode on of...

Страница 26: ...otor wieder ab Für den auf 80 000 U min zugelassenen Motortyp muss die Maximaldrehzahl entsprechend auf 80 000 U min eingestellt werden und für den Motor 16 mit integriertem Handstück auf 16 000 U min Die Lüftungsschlitze am Motor müssen frei gehalten werden um übermäßigen Temperaturanstieg am Motor zu vermeiden 7 9 2 Schlauchpumpe Die Taste am Pedal kurz drücken die Schlauchpumpe wird in Bereitsc...

Страница 27: ...r bis zu 80 gefüllt werden Material bei 135 C während mindestens 5 Minuten autoklavieren Falls sterilisiertes Material nicht sofort zum Einsatz kommt muss die Sterilisationsverpackung mit dem Sterilisationsdatum beschriftet werden Die Nouvag AG empfiehlt die Beigabe eines Sterilindikators 8 1 Steuergerät und Pedal Steuergerät und Pedal kommen mit dem Patienten nicht in Berührung Äußerliche Wischde...

Страница 28: ...räger bestücken Spülung der Kanäle muss gewährleis tet sein Motorkappe mit Kabel und Handstückträger in Korb bestücken Reinigungszyklus mit ausreichender Reinigung und Spülung einstellen Letzten Spülgang mit vollentsalztem Wasser durchführen 10 minütiger Spüldurchlauf bei 93 C um eine thermische Desinfektion zu bewirken Beim Herausnehmen des Elektronikmotors der Motorkappe mit Kabel und des Hand s...

Страница 29: ...n satz kommt muss er auf der Verpackung mit dem Sterilisationsdatum beschriftet werden Es ist empfehlenswert ein Sterilindikator beizulegen Die oben aufgeführten Anweisungen zur Sterilisation des Elektronik Motors 21 und des Handstückes wurden von der Nouvag AG auf Ihre Wirksamkeit hin validiert Dem Anwender obliegt die Verantwortung dass die tatsächlich durchgeführte Sterilisation das gewünschte ...

Страница 30: ...Analyse ist in der Risikomanagement Akte beim Hersteller hinterlegt Verschiedene Länder fordern in Verordnungen Sicherheitstechnische Kontrollen STK von Medizingeräten Die Sicherheitstechnische Kontrolle ist eine für Betreiber von Medizinprodukten vorgeschriebene periodi sche Sicherheitsüberprüfung Das Ziel dieser Maßnahme ist das rechtzeitige Erkennen von Gerätemängeln und Risiken für Patienten A...

Страница 31: ...ichtig montiert Handstück fest auf Elektro nikmotor drücken bis es ein schnappt und mit leichter Gegenbewegung Sitz prüfen 6 3 Gerätevorbereitung Kein Kühlmittel am Instrument Schlauchpumpe nicht einge schaltet Schlauchpumpe einschalten 7 8 Steuerung mit Vario Fußpedal Schlauchset falsch einge spannt Schlauchset richtig einspan nen Richtung beachten 6 3 Gerätevorbereitung Schlauchset verklebt ver ...

Страница 32: ...t mode W11 Pedal Test Funktion ist eingeschaltet Gerät für 5 Sekunden ausschalten danach wieder einschalten Keyboard test mode W12 Tastatur Test Funktion ist eingeschaltet Gerät für 5 Sekunden ausschalten danach wieder einschalten No motor connected E13 a Es ist kein Motor eingesteckt b Motor Motorkabel Motorstecker oder Steuergerät defekt a Einen Motor einstecken b Steuergerät und Motor an Servic...

Страница 33: ...h Enter a Uhr im Steuergerät ist defekt b Das Gerät wurde nach dem Batteriewech sel eingeschaltet und die Uhr ist noch nicht eingestellt a Nach Betätigen der Taste Enter kann mit dem Gerät weitergearbeitet werden Steuergerät aber baldmöglichst zur Ser vicestelle senden b Zeit und Datum einstellen Handpiece XX is faulty E29 Beim Kalibrieren oder Testen hat das Hand Winkelstück zuviel Drehmoment auf...

Страница 34: ...isung im PDF Format ist als CD ROM beigelegt und benötigt ein CD ROM Laufwerk und die Adobe Acrobat Reader Software mit der sich die Gebrauchsanleitung anzeigen oder ausdrucken lässt Zu beziehen ist die Papierform der Gebrauchsanweisung über die auf dem Typenschild angegebene Adresse oder Webseite 12 Hinweise zur Entsorgung Bei der Entsorgung von Gerät Gerätbestandteilen und Zubehör müssen die lok...

Страница 35: ...nel 11 7 3 Overview standard display 12 7 4 Adjusting the programs 13 7 4 1 Step 1 Selecting handpiece or transmission ratio 13 7 4 2 Step 2 Calibrating handpieces 14 7 4 3 Step 3 Setting the speed 15 7 4 4 Step 4 Setting the torque 15 7 4 5 Step 5 Setting the pump supply quantity 16 7 5 Torque limiter 16 7 6 Programme memory 16 7 7 Configuration Menu 17 7 8 Operation using the Vario pedal 21 7 9 ...

Страница 36: ...s by a significantly increased risk to the patient through the use of motor driven systems Relevant cases in the literature must be taken into consideration 1 3 Technical data HighSurg 30 Voltage variable 100 V 115 V 230 V 50 60 Hz Fuse power supply 2 fuses T 3 15 AL 250 V AC Power consumption 120 VA Applied part Type BF Protection class Class I Dimensions W x D x H 260 x 250 x 110 mm Net weight c...

Страница 37: ...f conformity 3 2 Integrated peristaltic tube pump The integrated peristaltic pump is used to cool tissue in order to prevent damage to the tissue It may only be operated with watery solutions such as 0 9 Sodium Chloride irrigation solution Ref 1707 or Ringer solution Supplying medication using the integrated pump is expressly prohibited Important information Autoclavable at 135 C Do not use if the...

Страница 38: ...rranty to be revoked 3 5 During use The device is not sterile on delivery All sterilizable parts must be sterilized before use see Chapter 8 Cleaning disinfection and sterilization At the choosing of the instrument the operator has to make sure it s biocompatible according to EN ISO 10993 Handpieces and contra angles may only be attached when the electronic motor is not running Never operate the c...

Страница 39: ...unit 1707 Irrigation fluid 0 9 sodium chloride water solution 1 liter 1 unit 1770 Stand for irrigation fluid 1 unit 1170 Handpiece cradle 1 unit 1974 Spray nozzle for Nou Clean spray for care and maintenance of electronic motor 1 unit 1958 Spray nozzle for Nou Clean spray for care and maintenance of instruments 1 unit 31666 User Manual HighSurg 30 on CD ROM 1 unit In line with regulations pertaini...

Страница 40: ...otor cable 8 1 indicator light for each motor 9 2 Motor sockets 10 Operating panel 11 Display 12 Release key for tubing set bracket 13 Peristaltic pump 14 Tubing set 15 Stand for irrigation fluid bottle 16 Drip chamber 17 Bleed valve 18 Bottle with irrigation fluid 19 Type plate with type designation reference number serial number information on power supply and device fuse 20 Potential equalizati...

Страница 41: ...tion slots must be kept clear in order to prevent the motor temperature from becoming excessive 6 2 Connection to the power supply Before plugging the power cable into the power socket for the first time you must check the supply voltage setting next to the power switch If the voltage shown does not correspond to the local mains voltage the grey fuse holder must be set to the correct voltage A Unp...

Страница 42: ...parameters of the selected handpiece 5 Plug the pedal plug into the pedal socket at the rear of the control unit 6 Attach the sterilized handpiece to the electronic motor Press the handpiece firmly onto the electronic motor until it clicks into position and make sure it is secure by moving it slightly in the opposite direction 7 Assemble the tubing set Decide whether you will use tubing set Ref 60...

Страница 43: ...its the pump towards the rear of the device Make sure the tubing is secure D With the tubing set inserted press the compartment downwards until it clicks into place 8 Insert the spike at the end of the tubing set into the irrigation fluid bottle and hang the bottle onto the stand 9 Open the roller clamp on the tubing set as far as it will go 10 Open the bleed valve beneath the drip chamber 11 Conn...

Страница 44: ...m A Secure motor cable clips and handpiece clips to the irrigation tube B Connect the tube set with the external cooling tube of the Instrument Example Shaver blade C Secure clips to the handpiece and to the motor cable If required secure additional clips to the motor cable A B C A Ref 1873 Ref 1881 A B C C A ...

Страница 45: ...key Used in the configuration menu refer to 7 7 Configuration Menu F Select keys By pressing the left Select key Select the software version is shown By pressing the right key Select the type of connected motor is displayed By pressing both Select keys at the same time Select the programs will be reset to factory default settings The Select keys serve in the configuration menu to change values and...

Страница 46: ...ver mode both arrows are displayed at the same time which symbolizes the oscillation mode of the shaver E Current speed At stand still of the motor the set maximum speed is displayed As the motor starts to run when the pedal is pressed the evolving speed is shown in real time F Date G Clock H Motor Shows selected motor which is confirmed by the green LEDs next to each of the motor sockets I Name o...

Страница 47: ...m motor Name of Handpiece with transmission ratio Handpiece name on Display Speed min rpm Speed max rpm Torque min Ncm Torque max Ncm Handpiece 1 5 1 5 1500 240 000 fix 1 Handpiece 1 3 1 3 900 150 000 1 2 Handpiece 1 2 1 2 600 100 000 1 2 Handpiece 1 1 1 1 300 50 000 1 6 Micro saws Com Osc Sag Micro Saw fix 15 000 fix 6 Dermatome Dermatome fix 14 000 fix 6 Kirschner Handpiece Kirschner 500 2800 fi...

Страница 48: ...ration of handpieces or contra angles guarantees accurate torque Due to wear as well as varying lubrication of the handpieces or contra angles and lack of maintenance and care the distribution of torque can vary widely 1 Select the correct handpiece corresponding to the one mounted on the motor and double check on the display for correct selection 2 Hold motor with mounted handpiece or contra angl...

Страница 49: ...e shown in fast forward mode When the shaver handpiece is used in oscillation mode the number of oscillations per second of the shaver knife number of changes of direction of the rotating knife per second is set with these two keys In this function the arrow displays both directions The following handpieces run on a fixed torque Handpiece 1 5 1 Ncm Micro Saws 6 Ncm Dermatome 6 Ncm Kirschner Handpi...

Страница 50: ...ble the speed reduces As soon as the pressure on the instrument is reduced the torque falls again The bar chart on the display regresses and the instrument speed increases again 7 6 Programme memory At switch off of the HighSurg 30 all the settings made by the user are automatically stored in each program place The display shows every setting of the selected program place The following parameters ...

Страница 51: ...14 pos Enter Password Speed limitation for each handpiece Pump behavior 10 pos Motor behavior for 50 000 rpm motor Motor behavior for 80 000 rpm motor Motor behavior for Motor 16 OTO Drill Reset to factory default Access to Configuration Menu Press Enter key for 3 seconds until a long tone is emitted The right arrow in the information line on the display indicates that you re in the Configuration ...

Страница 52: ...erating hours Motor 1 read XX XX XX Shows operating hours of motor 1 Operating hours Motor 2 read XX XX XX Shows operating hours of motor 2 Operating hours Pump read XX XX XX Shows operating hours of pump Error memory 1 8 read X 8 Error messages in chronological order For the list of error codes please refer to chapter 10 Handpiece activation Name of handpiece on display Choice Factory default Def...

Страница 53: ...rator 80 1200 1200 Handpiece max speed HP 13 Craniotome 1000 60 000 60 000 Handpiece max speed HP 14 4 1 75 20 000 20 000 Handpiece max speed HP 15 OTO Drill Hp 300 16 000 16 000 Speed selection in 4 steps 9000 10 000 11 000 12 000 rpm Pump parameters Range Factory default Definition Pump Backwards turn mode variable No Yes Yes The pressures in the tube set vary according to the pump speed In vari...

Страница 54: ...0 000 rpm Ramp stop 1 1000 ms 10 000 rpm 50 ms Set breaking time from 10 000 0 rpm Max speed warning delay 0 1000 ms 1000 ms 0 Warning is switched off 1 1000 Delay time of warning when exceeding 50 000 rpm Motor 16 OTO Drill Range Factory default Definition Motor 16 OTO Drill Min speed 1000 5000 rpm 1000 rpm Setting of the min speed Motor 16 OTO Drill Max speed 5000 16 000 rpm 16 000 rpm Setting o...

Страница 55: ... program 1 check display 4 Key Pressing the key briefly switches the rotational direction check display Pressing the key longer switches the motor check display and indicator lights beside the motor sockets on the control unit 5 Treadplate With the treadplate pedal the motor speed is variably adjusted and the pump is activated Treadplate Motor Pump Pump permanently on If in the configuration menu ...

Страница 56: ...00 rpm the maximum speed must be set accordingly to 80 000 rpm and for the Motor 16 with integrated Handpiece to 16 000 rpm The motor ventilation slots must be kept clear in order to prevent the motor temperature from becoming excessive 7 9 2 Pump Press the key on the pedal briefly the peristaltic pump is switched on which is shown on the display by the symbol of a drop Press the pedal treadplate ...

Страница 57: ...erilization packaging is no more than 80 full Always autoclave the material at 135 C for at least 5 minutes If sterilized material is not used immediately the material packaging must be labeled with the sterilization date Nouvag AG recommends including a sterility indicator 8 1 Control unit and pedal The control unit and pedal do not come into contact with the patient Wipe the outside using micro ...

Страница 58: ...r in the load carrier ensure that the channels can be rinsed Place the motor cap and cable and handpiece holder in the basket Set a cleaning cycle that offers sufficient cleaning and rinsing Perform the final rinse with fully deionized water Perform a 10 minute rinse cycle at 93 C to facilitate thermal disinfection When removing the electronic motor check the motor cap and cable and handpiece hold...

Страница 59: ...osure time 25 minutes Storage If the sterilized electronic motor is not used immediately after sterilization the material packaging must be labeled with the sterilization date Including a sterility indicator is recommended The effectiveness of the sterilization instructions provided above for electronic motor 21 and the handpiece has been validated by Nouvag AG The user is responsible for ensuring...

Страница 60: ...e approved results have been filed in the risk management deposited with the manufacturer The performance of safety inspections on medical devices is required by law in several countries The safety inspection is a regular safety check that is compulsory for those operating medical devices The objective of this measure is to ensure that device defects and risks to patients users or third parties ar...

Страница 61: ...embled Press the handpiece firmly onto the electronic motor until it clicks into position and check that it is secure by moving it slightly in the opposite direction 6 3 Device preparation No irrigation fluid for instrument Peristaltic pump not switched on Switch on the peristaltic pump 7 8 Operation using the Vario pedal Tubing set incorrectly inserted Insert tubing set correctly note the directi...

Страница 62: ...mode W11 Pedal test mode switched on Switch off device for 5 seconds than switch on again Keyboard test mode W12 Keyboard test mode switched on Switch off device for 5 seconds than switch on again No motor connected E13 a No motor connected b Motor motor cable motor plug or Control Unit are is defective a Plug in motor b Send motor and Control Unit to Service Center Motor 2 not connected E14 a Mot...

Страница 63: ...Unit as soon as possible to Service Center Watch Error XX E28 continue with Enter a Clock at Control Unit is defective b Device was switched on after battery change but clock is not set yet a After pressing Enter work can be continued but Control Unit has to be sent to Service Center as soon as possible b Set date and time Handpiece XX is faulty E29 At calibrating or testing handpiece was overexpo...

Страница 64: ... product Instructions for use in PDF format are enclosed on CD ROM and require a CD ROM drive and Adobe Acrobat Reader software to enable the instructions for use to be displayed or printed out If you prefer the instructions for use in paper form it must be requested via the address or website stated on the type plate 12 Information on disposal When disposing of the device device parts and accesso...

Страница 65: ...de normal 12 7 4 Réglage des programmes 13 7 4 1 Étape 1 Sélection de la pièce à main utilisée 13 7 4 2 Étape 2 Calibrage des pièces à main et des contre angles 14 7 4 3 Étape 3 Réglage de la vitesse de rotation 15 7 4 4 Étape 4 Réglage du couple 15 7 4 5 Étape 5 Réglage du débit de la pompe 16 7 5 Limitation du couple 16 7 6 Mémorisation de divers programmes 16 7 7 Menu de configuration 17 7 8 Co...

Страница 66: ...rieur avec les systèmes motorisés peu ven t donner lieu à des contre indications relatives ou absolues Les cas correspondants de la littérature scientifiques doivent être pris en considération 1 3 Données techniques HighSurg 30 Voltage commutable entre 100 V 115 V 230 V 50 60 Hz Fusible d alimentation 2 x T 3 15 AL 250 VAC Tension 120 VA Composant utilisable Type BF Classe de protection Classe I D...

Страница 67: ...que intégrée La pompe péristaltique intégrée sert à refroidir les tissus et donc à éviter une lésion tissulaire Elle ne peut fonctionner qu avec des solutions aqueuses par ex une solution de rinçage avec 0 9 de NaCl no art 1707 ou une solution de Ringer Il est strictement interdit de faire circuler des médicaments à l aide de la pompe intégrée Information important Autoclavable à 135 C Ne pas util...

Страница 68: ...es les pièces stérilisables doivent être stérilisées avant l emploi voir 8 0 Nettoyage désinfection et stérilisation Ne jamais actionner les mécanismes de tension des pièces à main des contre angles ou des couteaux shaver Les instruments pourraient être endommagés Des pièces à main telles que le couteau à débri der peuvent être montées uniquement si le micromoteur est à l arrêt Ne jamais saisir un...

Страница 69: ...re a la pièce à main 1 pièce 1707 Liquide de refroidissement solution 0 9 NaCl eau 1 litre 1 pièce 1770 Statif pour liquide de refroidissement 1 pièce 1170 Support pièce à main 1 pièce 1974 Insert pour Spray Nou Clean pour l entretien du moteur électronique 1 pièce 1958 Insert pour Spray Nou Clean pour l entretien des instruments 1 pièce 31666 Mode d emploi HighSurg 30 sur CD ROM 1 pièce L article...

Страница 70: ...de moteurs 10 Panneau de commande 11 Écran 12 Touche de déverrouillage pompe 13 Pompe péristaltique 14 Tubulure 15 Statif pour accrochage bouteille de liquide de refroidis sement 16 Chambre compte gouttes 17 Valve de purge 18 Bouteille de liquide de refroidissement avec de liquide de refroidissement 19 Plaquette avec indication du type numéro de référence numéro de série indications pour l aliment...

Страница 71: ...eur doivent rester libres afin d éviter une élévation de la température du moteur 6 2 Raccordement à l alimentation en tension Avant de brancher le cordon secteur dans la prise d alimentation en tension contrôler si la tension d alimentation correcte est réglée à côté de l interrupteur principal Si le voltage indiqué ne correspond pas à la tension de secteur locale il faut absolument mettre le por...

Страница 72: ...ale dans la prise correspondante à l arrière de l appareil 6 Enficher la pièce à main ou le contre angle stérilisé sur le moteur électronique Bien enfoncer la pièce à main ou le contre angle dans le moteur électronique jusqu à ce qu ils s encliquètent et contrôler leur assise d un léger mouvement en sens contraire 7 Montage de la tubulure Sélectionner une des deux tubulures disponibles le Réf 6024...

Страница 73: ...reil Contrôler l assise du tuyau D Enfoncer le bras mobile avec tubulure serrée jusqu à l encliquetage du bras mobile 8 Enfoncer le perforateur de l extrémité de la tubulure dans la membrane caoutchouc du bouchon de la bouteille de produit de refroidissement et accrocher la bouteille au statif 9 Ouvrir le rouleau de pression de la tubulure jusqu à la butée 10 Ouvrir la valve de purge en dessous de...

Страница 74: ...e à main sur le tuyau de refroidissement B Relier l extrémité de la tubulure avec le tuyau du refroidissement externe à la pièce à main ou à l instrument exemple couteau à débrider C Fixer la tubulure avec des clips à la pièce à main ou au contre angle et au câble moteur Au besoin fixer d autres clips au câble moteur Réf 1873 Réf 1881 A B C C A ...

Страница 75: ...Menu de configuration F Touches Select La version du logiciel est affichée en appuyant sur la touche gauche Select Une pression continue sur la touche droite Select permet d afficher le modèle du moteur relié Tous les programmes sont remis sur le réglage d usine en appuyant sur les deux touches Select Select Dans le menu de configuration les touches Select servent au réglage des valeurs et des par...

Страница 76: ...Vitesse de rotation actuelle À l arrêt de l appareil la vitesse de rotation maximale sélectionnée est affichée Lorsque le moteur est actionné avec la pédale la vitesse de rotation actuelle est affichée F Date G Heure H Moteur Indique le moteur sélectionné voir aussi voyants de contrôle vertes près des fiches moteur I Nom de la pièce à main ou du contre angle ou rapport de transmission correspondan...

Страница 77: ...100 000 1 2 pièce à main 1 1 1 1 300 50 000 1 6 Micro scie Com Osc Sag Micro scie fix 15 000 fixe 6 Dermatome Dermatome fix 14 000 fixe 6 Pièce à main Kirschner Kirschner 500 2800 fixe 48 Pièce à main Tattoo Tattoo Hp Fixe 9000 10 000 11 000 12 000 fixe 6 Pièce à main forage Jacob Jacobs Chuck 200 2600 fixe 60 Perforateur Perforator 80 900 20 80 Craniotome Craniotome 1000 50 000 fixe 6 Pièce à mai...

Страница 78: ...ibrage assure des valeurs du couple correctes qui peuvent se modifier à cause de l usure de quanti tés différentes de produits de graissage ainsi que par des dépôts et un nettoyage et entretien insuffisant de la pièce à main ou contre angle 1 Sélectionner la pièce à main fixé sur le moteur avec la touche HP Handpiece pièce à main et s assurer que cette pièce à main s affiche sur l écran 2 Prendre ...

Страница 79: ...maintenue enfoncée les valeurs sont affichées en défilage rapide Lorsque la pièce à main avec débrideur est utilisée en mode d oscillations cette paire de touches permet de définir le nombre d oscillations par seconde nombre de changements de direction du couteau tournant par seconde du couteau à débrider Avec cette fonction la flèche de direction indique les deux sens Les pièces à main suivantes ...

Страница 80: ...sse de rotation diminue Dès que la pression sur l instrument est réduite le couple diminue de nouveau Le diagramme en barres sur l écran recule et la vitesse de rotation de l instrument augmente de nouveau 7 6 Mémorisation de divers programmes En éteignant l appareil tous les paramètres en chaque programme sont stockés Le programme actif est af fiché sur l écran avec touts les paramètres Si l appa...

Страница 81: ...e de mot de passe Limitation de la vitesse de rotation maximale des pièces à main Comportement de la pompe 10 possibilités Comportement du moteur 50 000 tr min Comportement du moteur 80 000 tr min Comportement du moteur 16 OTO Drill Remise sur réglage d usine Entrée dans le menu de configuration Appuyer pendant 3 secondes sur Enter jusqu au retentissement d un signal sonore long Sur l écran dans l...

Страница 82: ...erating hours Control unit Lire XX XX XX Affichage du nombre d heures de service du HighSurg 30 Operating hours Motor 1 Lire XX XX XX Affichage du nombre d heures de service du moteur 1 Operating hours Motor 2 Lire XX XX XX Affichage du nombre d heures de service du moteur 2 Operating hours Pump Lire XX XX XX Affichage du nombre d heures de service de la pompe Error memory 1 8 Lire XXXXXXXXXX Affi...

Страница 83: ...1 200 Handpiece max speed HP 13 Craniotome 1000 60 000 60 000 Handpiece max speed HP 14 4 1 75 20 000 20 000 Handpiece max speed HP 15 OTO Drill Hp 300 16 000 16 000 Vitesse réglable en 4 étapes 9000 10 000 11 000 12 000 tr min Paramètres pompes Plage de réglage Départ usine Définition Pump Backwards turn mode variable Non Oui Oui Les pressions diffèrent dans le tuyau en fonc tion de la vitesse de...

Страница 84: ...our 10 000 tr min Motor 21 50 000 rpm Ramp stop 1 1 000 ms 10 000 tr min 50 ms Entrée du temps de freinage pour 10 000 tr min Motor 21 80 000 rpm Plage d entrée Départ usine Définition Motor 21 80 000 rpm Min speed 300 5 000 tr min 300 tr min Entrée de la vitesse minimale avec laquelle doit tourner le moteur Motor 21 80 000 rpm Max speed 5 000 80 000 tr min 80 000 tr min Entrée de la vitesse maxim...

Страница 85: ... voir affichage 4 Touche moteur Frappe brève change le sens de rotation voir affichage Frappe longue change le moteur voir également la lampe témoin de la prise moteur sur l unité de contrôle 5 Pédale La pédale permet de mettre la pompe en marche et de contrôler la vitesse de rotation du moteur Pédale Moteur Pompe Pompe activé en permanence Quand dans le menu de configuration Paramètre Niveau 2 Pu...

Страница 86: ... être réglé en conséquence sur 80 000 tr min et pour le moteur 16 avec pièce à main intégrée sur 16 000 tr min Les fentes d aération du moteur doivent rester libres afin d éviter une élévation de la température du moteur 7 9 2 Pompe péristaltique Appuyer brièvement sur la touche de la pédale au pied la pompe péristaltique est disponible ce qui est indiqué par le symbole de la goutte sur l écran Ap...

Страница 87: ...ériliser le matériel à 135 C pendant au moins 5 minutes Si le matériel stérilisé ne doit pas être utilisé immédiatement il doit être étiqueté sur l emballage avec indicateur et date de stérilisation Nouvag AG conseille l ajout d un indicateur de stérilité 8 1 Unité de contrôle et pédale Le patient n entre pas en contact avec l appareil de commande et la pédale au pied Procéder à une désinfection e...

Страница 88: ...e support de chargement l automate doit rincer les con duits Monter le couvercle du moteur avec câble et support de pièce à main dans le panier Lancer le cycle de nettoyage en s assurant d un nettoyage et d un rinçage suffisants Utiliser de l eau déminéralisée pour le dernier rinçage Pour la désinfection thermique procéder à un rinçage pendant 10 minutes à 93 C Lors du retrait du moteur électro ni...

Страница 89: ...rectement utilisé après la stérilisation la date de stérilisation doit être indiquée sur l emballage Il est recommandé d ajouter un indicateur de stérilité Les consignes énoncées ci dessus ont été approuvées et validées par NOUVAG AG pour le conditionnement d un dispositif médical en vue de sa réutilisation Il est de la responsabilité de l utilisateur de s assurer que le conditionnement du disposi...

Страница 90: ...nalyse est consignée dans le dossier de gestion des risques chez le fabricant Certains pays exigent des contrôles techniques de sécurité CTS des dispositifs médicaux dans des ordon nances Le contrôle technique de sécurité est une vérification périodique de la sécurité prescrite pour les utilisateurs de dispositifs médicaux L objectif de cette mesure est de reconnaitre à temps des défauts de l appa...

Страница 91: ...lée Bien enfoncer la pièce à main dans le moteur électronique jusqu à ce qu il s encliquète et contrôler son assise d un léger mouvement en sens contraire 6 3 Installation de l appareil Pas de liquide de refroi dissement dans l instrument La tubulure n est pas en marche Mettre la tubulure en marche 7 8 Commande avec la pédale au pied Vario Tubulure mal clampée Clamper la tubulure correc tement vér...

Страница 92: ...édale b Envoyer le module de commande et la pédale au centre de service Pedal test mode W11 Essai de fonctionnement de la pédale activé Éteindre l appareil pendant 5 secondes puis le rallumer Keyboard test mode W12 Essai de fonctionnement du clavier activé Éteindre l appareil pendant 5 secondes puis le rallumer No motor connected E13 a Aucun moteur n est branché b Moteur câble du moteur fiche du m...

Страница 93: ...rvice Clock Error XX E28 continue with Enter a L horloge du module de commande est défectueuse b L appareil a été mis en marche après le changement de batterie et l horloge n est pas encore réglée a Après avoir appuyé sur la touche En ter il est possible de poursuivre le tra vail avec l appareil Cependant envoyer le module de commande le plus rapide ment possible au centre de service b Régler l he...

Страница 94: ... mode d emploi est fourni par Nouvag AG sur CD ROM au format pdf avec l appareil Si vous préférez une version imprimée elle vous est envoyée sur demande gratuitement par courrier En cas de perte du mode d emploi un nouvel exemplaire au format pdf peut également vous être envoyé par cour riel 12 Conseils pour l élimination des déchets Veuillez conformer à la réglementation en vigueur lors de l élim...

Страница 95: ... 3 Prospetto display nel funzionamento normale 12 7 4 Impostare i parametri 13 7 4 1 Passo 1 Selezione del manipolo in uso 13 7 4 2 Passo 2 calibrare il manipolo e il contrangolo 14 7 4 3 Passo 3 Impostare i giri 15 7 4 4 Passo 4 Impostare la coppia 15 7 4 5 Passo 5 Impostare la portata della pompa 16 7 5 Limitazione della coppia 16 7 6 Salvare vari programmi 16 7 7 Menu di configurazione 17 7 8 C...

Страница 96: ...n cui utilizzando sistemi motorizzati il rischio del paziente sia significativamente più alto È d obbligo considerare i corrispettivi casi nella letteratura specializzata 1 3 Dati tecnici HighSurg 30 Tensione selezionabile fra 100 V 115 V 230 V 50 60 Hz Corrente di guasto 2 x T 3 15 AL 250 V AC Potenza 120 VA Elemento Typo BF Classe di protezione Classe I Volume P x A x L 260 x 250 x 110 mm Peso n...

Страница 97: ...la Dichiarazione CEM del fabbricante 3 2 Pompa flessibile peristaltica integrata La pompa flessibile peristaltica integrata serve per raffreddare il tessuto ed evitare dunque danneggiamenti ai tessuti Deve essere azionata solo con soluzioni acquose come per esempio una soluzione per il lavaggio allo 0 9 di NaCl Ref 1707 o una soluzione Ringer È espressamente vietata l introduzione di farmaci at tr...

Страница 98: ...utte le parti sterilizzabili devono essere sterilizzate pri ma dell utilizzo vedere capitolo 8 Pulizia disinfe zione e sterilizzazione Non azionare durante il funzionamento o nel corso dello spegnimento dei manipoli Gli stru menti possono subire dei danni Non afferrare mai il trapano o la fresa quando sono in funzione o durante l arresto Non afferrare mai il trapano o la fresa quando sono in funzi...

Страница 99: ...ibili sul manipolo o sul contrangolo 1 pezzo 1707 Liquido di raffreddamento soluzione acqua NaCl allo 0 9 1 litro 1 pezzo 1770 Stativo per liquido refrigerante 1 pezzo 1170 Portamanipolo 1 pezzo 1974 Riporto per spray per pulizia e manutenzione per motore elettronico 1 pezzo 1958 Riporto per spray per pulizia e manutenzione per manipoli 1 pezzo 31666 Istruzioni per l uso HighSurg 30 su CD ROM 1 pe...

Страница 100: ... pro motore 9 2 prese motore 10 Pannello comandi 11 Display 12 Tasto di sblocco pompe 13 Pompa peristaltica 14 Set di tubi flessibili 15 Stativo per agganciare il flacone del liquido di raffreddamento 16 Camera di gocciolamento 17 Valvola di sfiato 18 Flacone per il liquido di raffreddamento con liquido di raffreddamento 19 Contrassegno di fabbrica con nome del modello numero di riferimento numero...

Страница 101: ...re per evitare un aumento eccessivo della temperatura nel motore 6 2 Collegamento all alimentazione di tensione Prima di collegare il cavo di rete all alimentazione di tensione è necessario controllare la tensione d alimentazione impostata vicino all interruttore principale Se la tensione visualizzata non coincide con la tensione di rete locale il portafusibili grigio deve essere ruotato sulla ten...

Страница 102: ...ell unità di controllo 6 Innestare il manipolo o il contrangolo sterilizzati nel motore elettronico Premere bene il manipolo o il contrangolo sul motore elettronico fino al punto di arresto controllandone la seduta con un leggero contromovimento 7 Montaggio del set di tubi flessibili decidere per uno dei due set di tubi flessibili disponibili ref 6024 per raffreddare un unico contrangolo o ref 602...

Страница 103: ...dell apparecchio Controllare la seduta del tu bo flessibile D Premere il braccio orientabile con il set dei tubi flessibili sotto tensione fino all arresto 8 Con un taglio sull estremità del set dei tubi flessibili inserire il perforatore nella membrana di gomma del tappo e agganciare il flacone sullo stativo 9 Aprire il rullo di schiacciamento sul set dei tubi flessibili fino all arresto 10 Aprir...

Страница 104: ...sibile di raffreddamento B Collegare l estremità del set flessibile al tubo di raf freddamento del raffreddamento esterno sul manipolo o sul contrangolo oppure sullo strumento esempio lama Shaver C Fissare il set di tubi flessibili con le clip al manipolo o al contrangolo e al cavo motore Se necessario fissare altre clip al cavo motore Ref 1873 Ref 1881 A B C C A ...

Страница 105: ... menu di configurazione v 7 7 Menu di configurazione F Tasto Select Premendo il tasto sinistro Select viene visualizzata la versione del software Tenendo premuto il tasto destro Select viene visualizzato il tipo di motore collegato Premendo contemporaneamente entrambi i tasti di selezione Select tutte le impostazioni di pro gramma vengono ripristinate all impostazione di fabbrica Nel menu di confi...

Страница 106: ...visualizzando così l oscillazione della lama E Regime attuale I Quando l apparecchio è fermo viene visualizzato il numero massimo di giri impostato Quando il motore incomincia a girare azionano il pedale viene visualizzato il numero di giri momentaneo F Data G Ora H Motore Visualizza il motore selezionato v anche gli indicatori luminosi verdi nelle prese del motore I Nome del manipolo o rispettivo...

Страница 107: ...cro sege Com Osc Sag Micro Saw fissi 15 000 fissi 6 Dermatomo Dermatome fissi 14 000 fissi 6 Manipolo Kirschner Kirschner 500 2800 fissi 48 Manipolo Tattoo Tattoo Hp fissi 9000 10 000 11 000 12 000 fissi 6 Manipolo Jacobs Jacobs Chuck 200 2600 fissi 60 Perforatore Perforator 80 900 20 80 Kraniotomo Craniotome 1000 50 000 fissi 60 Manipolo 4 1 4 1 200 12 000 1 18 I parametri del Shaver sono elencat...

Страница 108: ...alibratura fornisce valori di coppia corretti che possono cambiare a seguito di usura differente quantità di lubrificante sedimentazioni nonché pulizia e cura carente del manipolo 1 Con il tasto Handpiece selezionare il manipolo corretto collegato al motore e accertarsi che questo manipolo venga visualizzato sul display 2 Prendere in mano il motore con applicato il manipolo o contrangolo e tenere ...

Страница 109: ...sualizzati rapidamente Quando si usa il manipolo Shaver nella modalità di oscillazione con questa coppia di tasti si imposta il nu mero di oscillazioni al secondo numero dei cambi di direzione della lama girante al secondo della lama Shaver La freccia direzionale in questa funzione indica entrambe le direzioni Nei seguenti manipoli il numero di giri è fisso e non può essere cambiato Manipolo 1 5 1...

Страница 110: ...massimo impostato cioè quando tutti i segmenti sono visibili i giri diminuiscono Non appena la pressione sullo strumento viene ridotta la coppia diminuisce di nuovo Il diagramma a barre sul display diminuisce e i giri sullo strumento aumentano di nuovo 7 6 Salvare vari programmi In HighSurg 30 si possono salvare tutti il programmi diversi per ognuno dei due motori Sul display viene vi sualizzato i...

Страница 111: ...o della password Limitazione del numero massimo di giri dei manipoli Il comportamento della pompa 10 portati Il comportamento del motore 50 000 g min Il comportamento del motore 80 000 g min Il comportamento del motore 16 OTO Drill Ripristinare l impostazione di fabbrica Accesso al menu di configurazione premere per 3 secondi Enter Invio finché risuona un segnale acustico lungo Sulla riga informat...

Страница 112: ...otore usato Operating hours Control unit lettura XX XX XX Visualizzazione del numero di ore di esercizio del HighSurg 30 Operating hours Motor 1 lettura XX XX XX Visualizzazione del numero di ore di esercizio del motore 1 Operating hours Motor 2 lettura XX XX XX Visualizzazione del numero di ore di esercizio del motore 2 Operating hours Pump lettura XX XX XX Visualizzazione del numero di ore di es...

Страница 113: ...1000 60 000 60 000 Handpiece max speed HP 14 4 1 75 20 000 20 000 Handpiece max speed HP 15 OTO Drill Hp 300 20 000 16 000 La velocità può essere regolata in quattro fasi 9000 10 000 11 000 12 000 g min Parametri pompa Range di impo stazione ex stabilimento Definizione Pump Backwards turn mode variable No Yes Yes Le pressioni nel tubo flessibile variano a se conda della velocità della pompa Nella ...

Страница 114: ...razione per 10 000 g min Motor 21 80 000 rpm Ramp stop 1 1000 ms 10 000 g min 50 ms Inserimento del tempo di frenata per 10 000 g min Max speed warning delay 0 1000 ms 1000 ms 0 Avvertenza disattivata 1 1000 Tempo di ritardo dell avvertenza al superamento di 50 000 g min Motor 16 OTO Drill Range di inserimento ex stabilimento Definizione Motor 16 OTO Drill Min speed 1000 5000 g min 1000 g min Inse...

Страница 115: ...o passaggio da un programma all altro 1 v display 4 Taste Premere il tasto brevemente cambio del senso di rotazione vedi indicazione sul display Premere il tasto a lungo cambio del motore vedi anche le spie di controllo nelle boccole del motore sulla centralina 5 Pedana Il funzionamento della pompa viene attivato e la velocità del motore può essere comandata in modo variabile Pedana Motore Pompa P...

Страница 116: ...i conforme a 80 000 g min e per il motore 16 con manipolo integrata a 16 000 g min Le fessure di ventilazione sul motore devono essere tenute libere per evitare un aumento eccessivo della temperatura nel motore 7 9 2 Pompa flessibile Premere per un breve lasso di tempo il tasto sul pedale la pompa flessibile passerà nella condizione di disponibilità che sarà visualizzata con il simbolo della gocci...

Страница 117: ...no all 80 Autoclavare a 135 C per almeno 5 minuti Se il materiale sterilizzato non viene utilizzato subito sulla confezione si deve scrivere la data di scadenza della sterilità La Nouvag AG consiglia di aggiungere un indicatore di sterilità 8 1 Unità di controllo e pedaliera L unità di controllo e la pedaliera non entrano in contatto con il paziente Eseguire pertanto una disinfezione esterna strof...

Страница 118: ...antita l irrigazione dei canali Dotare la calotta del motore di cavo e portamanipolo nel cesto Impostare il ciclo di pulizia con sufficiente pulizia e risciacquo Effettuare l ultimo ri sciacquo con acqua completamente dissalata Con un ciclo di 10 minuti a 93 C si ottiene una disinfezione termica All estrazione del motore elettronico della calotta del motore con cavo e del portama nipolo controllar...

Страница 119: ...o non viene utilizzato subito dopo la sterilizzazio ne sulla confezione va segnata la data di sterilizzazione Si consiglia di aggiungere un indicatore di sterilità Le istruzioni di cui sopra sono state validate da NOUVAG AG come adeguate per la preparazione di un dispositivo medicale al suo riutilizzo L addetto ha la responsabilità di fare in modo che la preparazione effettiva ottenga i risultati ...

Страница 120: ...lisi è depositata negli archivi della Gestione del Rischio presso il fabbricante Diversi Paesi richiedono nei regolamenti dei controlli tecnici di sicurezza CTS sui dispositivi medici Il controllo tecnico di sicurezza è una verifica periodica della sicurezza imposta agli utenti di prodotti medici Lo scopo di questo provvedimento è il riconoscimento tempestivo di eventuali difetti dei dispositivi e...

Страница 121: ...remere bene il manipolo sul motore elettronico fino al punto di arresto e controllar ne la seduta con un leggero contromovimento 6 3 Preparazione dell apparecchio Non esce soluzione refrigerante La pompa peristaltica non è accesa Accendere la pompa peristal tica 7 8 Comando con pedale Vario Deflussore inserito in modo erroneo inserire correttamente il deflussore seguendo la frec cia 6 3 Preparazio...

Страница 122: ...ità di controllo e il pedale al punto di assistenza Pedal test mode W11 Funzione di test del pedale accesa Spegnere l apparecchio per 5 secondi quindi riaccenderlo Keyboard test mode W12 Funzione di test della tastiera accesa Spegnere l apparecchio per 5 secondi quindi riaccenderlo No motor connected E13 a Nessun motore collegato b Motore cavo del motore spina del motore o unità di controllo difet...

Страница 123: ...l unità di controllo quanto prima al punto di assistenza Clock Error XX E28 continue with Enter a L orologio nell unità di controllo è guasto b L apparecchio è stato acceso dopo la sostituzione della batteria e l orologio non è stato ancora impostato a Dopo aver azionato il tasto Enter si può continuare a lavorare con l unità Tuttavia si consiglia di mandare l unità di controllo quanto prima al pu...

Страница 124: ...ghSurg 30 31666 Nouvag AG fornisce le istruzioni per l uso in formato PDF su CD ROM assieme all apparecchio Se si preferisce una versione cartacea questa viene spedita gratuitamente per posta Se le istruzioni per l uso vengono smarrite inviamo con piacere una nuova copia via e mail in formato PDF 12 Istruzioni per l eliminazione dell apparecchiatura Nello smaltimento dell apparecchio di parti dell...

Страница 125: ...lla en funcionamiento normal 12 7 4 Ajuste de los programas 13 7 4 1 Paso 1 selección de la pieza de mano 13 7 4 2 Paso 2 calibración de la pieza de mano 14 7 4 3 Paso 3 ajuste de las revoluciones 15 7 4 4 Schritt 4 Einstellen des Drehmoments 15 7 4 5 Paso 5 ajuste del caudal de la bomba 16 7 5 Limitación del par de giro 16 7 6 Almacenamiento de diferentes programas 16 7 7 Menú de configuración 17...

Страница 126: ...e es significativamente mayor si se usan sistemas accionados por motor Se deben tener en cuenta los casos similares que se recogen en la bibliografía especializada 1 3 Datos técnicos HighSurg 30 Tensión conmutable 100 V 115 V 230 V 50 60 Hz Fusible de suministro de energía 2 fusibles T 3 15 AL 250 V AC Potencia 120 VA Componentes utilizados Typ BF Clase de protección Clase I Dimensiones H x A x P ...

Страница 127: ... tubo peristáltica integrada La bomba de tubo peristáltica integrada sirve para refrigerar el tejido y evitar así lesiones tisulares Solo se debe utilizar con soluciones acuosas como p ej solución de lavado de NaCl al 0 9 Ref 1707 o solución de Ringer Se prohíbe expresamente el bombeado de medicamentos con la bomba integrada Observar la nota Esterilizable a 135 C No utilizar si el embalaje está da...

Страница 128: ...stra estéril Todos los componentes esterilizables se deben esterilizar antes de la utilización ver 8 0 Limpieza desinfección y esterilización No accionar durante el funcionamiento o la marcha por inercia los mecanismos tensores de las piezas de mano y angulares Podrían dañarse los instrumentos Las piezas de mano y angulares solo se deben insertar con el motor electrónico parado Debido al posible p...

Страница 129: ...de mano o angular 1 unidad 1707 Líquido refrigerante solución de NaCl agua al 0 9 1 litro 1 unidad 1770 Soporte para líquido refrigerante 1 unidad 1170 Soporte para la pieza de mano 1 unidad 1974 Adaptador para el envase aerosol Nou Clean para la conservación del motor electrónico 1 unidad 1958 Adaptador para el envase aerosol Nou Clean para la conservación del instrumental 1 unidad 31666 Instrucc...

Страница 130: ...tores 10 Panel de mando 11 Pantalla 12 Tecla de desbloqueo de la bomba 13 Bomba peristáltica 14 Set de tubos 15 Soporte para colgar la botella de medio refrigerante 16 Cámara de goteo 17 Válvula de purga 18 Botella de medio refrigerante con líquido refrigerante 19 Placa de identificación con designación del tipo número de referencia número de serie datos sobre la alimentación eléctrica e indicació...

Страница 131: ... de ventilación en el motor deben mantenerse libres para evitar un aumento excesivo de la temperatura del motor 6 2 Conexión a la fuente de alimentación de corriente Controlar el voltaje de operación al lado del interruptor principal y chequear la tensión de alimentación antes de conectar el aparato Si la tensión indicada no coincide con la tensión de red local se debe girar el soporte gris del fu...

Страница 132: ...emano 5 Conectar el enchufe del pedal en el conector 6 Insertar una pieza de mano o angular esterilizada en el motor electrónico Presionar la pieza de mano o angular firmemente en el motor electrónico hasta que encaje comprobar la firmeza de la inserción mediante una ligera tracción 7 Montaje del set de tubos Elija uno de los dos set de tubos disponibles el ref 6024 para la refrigeración de una ún...

Страница 133: ...terior del aparato Comprobar la fijación del tubo D Presionar hacia abajo el brazo basculante con el set de tubos montado hasta que encaje 8 Insertar el mandril situado en el extremo del set de tubos en la membrana de goma del tapón de la botella de medio refrigerante y colgar la botella en el soporte 9 Abrir el rodillo de presión en el set de tubos hasta el tope 10 Abrir la válvula de purga situa...

Страница 134: ...ara la pieza de mano en el tubo de refrigeración B Conectar el extremo del set de tubos con el tubo refrigerador de la refrigeración externa de la pieza de mano o angular o del instrumento ejemplo hoja del shaver C Fijar el set de tubos a la pieza de mano o angular y al cable del motor En caso necesario fijar más grapas al cable del motor Ref 1873 Ref 1881 A B C C A ...

Страница 135: ... E Tecla Enter Pulsación prolongada lleva al menú de configuración ver 7 7 Menú de configuración F Teclas Select Si se pulsa la tecla izquierda Select se mostrará la versión del software Si se pulsa de manera continua la tecla derecha Select se muestra el tipo de motor conectado Si se pulsan simultáneamente las dos teclas Select Select se restablecerán todos los programas a la configuración de fáb...

Страница 136: ...e dirección simbolizando la oscilación del bisturí E Aktuelle Drehzahl Si la unidad se detiene se muestra la velocidad máxima fijada Cuando el motor empieza a girar al presionar el pedal la velocidad actual se muestra en tiempo real F Fecha G Hora H Motor Indica el motor seleccionado ver también las lámparas de control verdes en los conectores hembra de los motores I Nombre de la pieza de mano o r...

Страница 137: ...fija 9000 10 000 11 000 12 000 fija 6 Pieza de mano para mandril de Jacob Jacobs Chuck 200 2600 fija 60 Perforador Perforator 80 900 20 80 Craneotomo Craniotome 1000 50 000 fija 6 Pieza de mano 4 1 4 1 200 12 000 1 18 Tenga en cuenta que los parámetros del shaver se muestran en una tabla aparte en la página siguiente Tabla de las piezas de mano posibles disponible para el motor de 80 000 rpm Desig...

Страница 138: ...ación asegura valores correctos del par de giro estos pueden cambiar debido al desgaste a diferentes cantidades de lubricante y por depósitos y una falta de limpieza y conservación de la pieza de mano o angular 1 Seleccionar la pieza de mano correcta montada en el motor con la tecla Handpiece y comprobar que en la pantalla aparece indicada esta pieza de mano 2 Sostener con la mano el motor con la ...

Страница 139: ...e pulsa la tecla de forma prolongada los valores cambiarán rápidamente Cuando la pieza de mano del shaver se usa en el modo de oscilación el número de oscilaciones por segundo de la hoja del shaver número de cambios de dirección de la cuchilla rotatoria por segundo se ajusta con estas dos teclas En esta función la flecha muestra las dos direcciones Las piezas de mano siguientes disponen de una vel...

Страница 140: ...l valor máximo configurado es decir cuando todos los segmentos estén visibles se reducirá la velocidad En cuanto se reduzca la presión ejercida sobre el instrumento volverá a reducirse el par de giro El diagrama de barras en la pantalla disminuirá y las revoluciones del instrumento volverán a aumentar 7 6 Almacenamiento de diferentes programas El HighSurg 30 guarda automáticamente los ajustes hech...

Страница 141: ...osibilidades La introducción de contraseña Limitación de las revoluciones máximas de las piezas de mano El comportamiento de la bomba 10 posibilidades El comportamiento del motor 50 000 rpm El comportamiento del motor 80 000 rpm El comportamiento del motor 16 OTO Drill Restablecer configuración de fábrica Acceder al menú de configuración Pulsar durante 3 segundos la tecla Enter hasta que suene un ...

Страница 142: ...or usado por última vez Operating hours Control unit Lesen 0 Indicación del número de horas de servicio del HighSurg 30 Operating hours Motor 1 Lesen 0 Indicación del número de horas de servicio del des Motor 1 Operating hours Motor 2 Lesen 0 Indicación del número de horas de servicio del Motor 2 Operating hours Pump Lesen 0 Indicación del número de horas de servicio del der Pumpe Error memory 1 8...

Страница 143: ...k 200 2600 2600 Handpiece max speed HP 12 Perforator 80 1200 1200 Handpiece max speed HP 13 Craniotome 1000 60 000 60 000 Handpiece max speed HP 14 4 1 75 20 000 20 000 Handpiece max speed HP 15 OTO Drill Hp 300 16 000 16 000 Parámetros de la bomba Rango de ajuste de fábrica Definición Pump Backwards turn mode variable No Yes Yes Las presiones en el tubo diferirán en función de la velocidad de la ...

Страница 144: ... del tiempo de aceleración para 10 000 rpm Motor 21 80 000 rpm Ramp stop 1 1000 ms 10 000 U min 50 ms Introducción del tiempo de frenado para 10 000 rpm Max speed warning delay 0 1000 ms 1000 ms 0 Aviso desactivado 1 1000 Tiempo de retardo del aviso al superar las 50 000 rpm Restablecer el aparato a la configuración de fábrica Selección de fábrica Definición Default value Set default value Yes No ...

Страница 145: ...otación ver indicación el display Presionar por más tiempo cambio de motores ver también lámpara de control en la consola de la unidad en el enchufe del motor 5 Plancha del pedal Presionar la plancha para poner en marcha la bomba y para variar la velocidad del motor Plancha del pedal Motor Bomba Bomba permanentemente encendida Cuando en el menú de configuración se ha activado el parámetro Level 2 ...

Страница 146: ...izado para 80 000 rpm es preciso ajustar la velocidad de giro máxima a 80 000 rpm y en el caso del motor 16 con pieza de mano integrada a 16 000 rpm Las ranuras de ventilación en el motor deben mantenerse libres para evitar un aumento excesivo de la temperatura del motor 7 9 2 Bomba de tubo Pulsar brevemente la tecla del interruptor de pedal la bomba de tubo cambiará al estado de disponibilidad op...

Страница 147: ...eden estar llenos hasta el 80 Autoclave el material en un proceso de vacío fraccionado a 135 C Si el material esterilizado no se utiliza inmediatamente se deberá rotular el envase con la fecha de caducidad del plazo de almacenamiento de los materiales estériles La empresa Nouvag AG recomienda añadir un indicador de esterilidad 8 1 Unidad de mando y pedal La unidad de mando y el interruptor de peda...

Страница 148: ...rantizado Introducir el capuchón del motor con el cable y el soporte de la pieza de mano en la cesta Ajustar un ciclo de limpieza con una limpieza y un aclarado suficientes Realizar el último ciclo de aclarado con agua completamente desalinizada Realizar un ciclo de aclarado de 10 minutos a 93 C para conseguir una desinfección térmica Al extraer el motor electrónico el capuchón del motor con el ca...

Страница 149: ... 25 minutos Almacenamiento Si el motor electrónico esterilizado no se utiliza directamente después de la esterilización se deberá rotular en el envase con la fecha de esterilización Se recomienda incluir un indicador de esterilidad Las instrucciones indicadas arriba sobre la preparación de un producto médico han sido validadas por NOUVAG AG como adecuadas para el reciclaje de dicho producto El téc...

Страница 150: ...n el análisis de riesgo para el dispositivo El análisis se encuentra en la carpeta de gestión de riesgos en posesión del fabricante Los distintos países exigen en sus disposiciones controles técnicos de seguridad de los equipos médicos El control técnico de seguridad es una comprobación periódica de la seguridad obligatoria para los usuarios de los equipos médicos El objetivo de esta medida es per...

Страница 151: ...no se han conectado correctamente Presionar la pieza de mano firmemente en el motor electrónico hasta que encaje y comprobar la firmeza de la inserción mediante una ligera tracción 6 3 Preparación del aparato No hay solución para irrigación en el instrumento La bomba de irrigación no está encendida Encender la bomba de irrigación 7 8 Operación con Vario pedal La goma no está colocada correctamente...

Страница 152: ...ad de control y el pedal al punto de servicio técnico Pedal test mode W11 Función de prueba del pedal encendida Apagar el aparato durante 5 segundos y encenderlo de nuevo Keyboard test mode W12 Función de prueba del teclado encendida Apagar el aparato durante 5 segundos y encenderlo de nuevo No motor connected E13 a El motor no está conectado b Motor cable del motor clavija del motor o unidad de c...

Страница 153: ...rror XX E28 continue with Enter a El reloj de la unidad de control está defectuoso b El aparato se ha encendido después del cambio de la batería y el reloj todavía no se ha configurado a Nach Betätigen der Taste Enter kann mit dem Gerät weitergearbeitet werden Steuergerät aber baldmöglichst zur Ser vicestelle senden b Zeit und Datum einstellen Handpiece XX is faulty E29 Durante la calibración o la...

Страница 154: ...vag AG entrega el manual de uso como archivo PDF en CD ROM junto con el equipo Si prefiere un ejemplar impreso se lo enviamos por correo postal de manera gratuita En el caso de que haya perdido el manual de uso será un placer enviarle un nuevo ejemplar como archivo PDFpor correo electrónico 12 Eliminación Para la eliminación del aparato de los componentes y accesorios se deben cumplir las disposic...

Страница 155: ...EN DE FR IT ES NL PL SK CZ HU Anhang Appendix Appendice Appendice Apéndice Appendix Aneks Apendix Appendix Függelék ...

Страница 156: ......

Страница 157: ......

Страница 158: ...ge fluctuations flicker emissions IEC 61000 3 3 Complies The Product is suitable for use in all establishments including domestic establishments and those directly connected to the public low voltage power supply network that supplies buildings used for domestic purposes Guidance and manufacturer s declaration electromagnetic immunity The Product is intended for use in the electromagnetic environm...

Страница 159: ...edicted theoretically with accuracy To access the electromagnetic environment due to fixed RF transmitters and electromagnetic site survey should be considered If the measured field strength in the location in which the Product is used exceeds the applicable RF compliance level above the Product should b observed to verify normal operation If abnormal performance is observed additional measures ma...

Страница 160: ......

Страница 161: ...tanz Phone 49 0 7531 1290 0 Fax 49 0 7531 1290 12 info de nouvag com www nouvag com USA Nouvag USA 6201 Airport Freeway Suite 200 Haltom City Texas 76117 USA Phone 1 817 887 9814 Fax 1 817 887 9817 Toll free 800 673 7427 www nouvagusa com Alle Nouvag Servicestellen weltweit siehe For all Nouvag servicecenters worldwide please check Tous nos centres de service mondial visitez Per tutti i servizi te...

Отзывы: