background image

ENGLISH

GREAT BRITAIN • CUSTOMER SERVICE

 

tel. 0845 300 9799  e-mail: [email protected]  internet: www.clasohlson.com/uk

Ver

. 20140317

PIR Solar Garden Light, Red/Aluminium/Black

Art.no  36-5540-1, -2, -3  Model  GA-PIR0011-01, -02, -03

Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve 
the right for any errors in text or images and for making any necessary technical changes to this 
document. If you should have any questions concerning technical problems please contact our 
Customer Services. 

Safety

•  Avoid looking directly into the light source. Doing so may damage your eyesight.
•  Only use the recommended type of rechargeable batteries.
•  This product must not be modified or adapted in any way.
•  Only let a qualified technician perform repairs and using only original spare parts.
•  Do not let children play with the product.
•  NEVER use non-rechargeable batteries in the light.

Note:

 The light has two brightness settings: 

•  When it is dark outdisde, the light shines decoratively. 
•  When someone walks past the light within 2–3 m, the light shines even brighter for about  

15 seconds before returning to the decorative lighting setting. 

Care and maintenance

Clean the product using a soft, moist cloth. Only use mild detergents; never use solvents or 
strong, abrasive cleaning agents for cleaning as these can damage the product. Set the power 
switch to 

OFF

 before putting the light away for storage.

Troubleshooting guide

The light doesn’t come on.

•  Make sure the power switch is in the 

ON

 

position. 

•  The batteries are inserted incorrectly. 
•  The batteries are flat. Charge the batteries.
•  The light does not come on in full daylight 

even if the power switch is set to 

ON

The light comes on randomly.

•  Move the light to another place. 

The light only shines for a short while at night. •  See that the light is charged for at least  

8 hours. 

The PIR sensor does not work. 

•  Make sure that the sensor is directed 

towards where people walk. 

The light still shines despite a long time  
having elapsed since anyone walked past.

•  Move the light away from strong winds, 

air conditioning units or air vents. 

Disposal

This product should be disposed of in accordance with local regulations.  
If you are unsure how to proceed, contact your local council.

Specifications

Number of LEDs 

12

Colour temperature 

3000 K / 6000 K

Detection zone 

Max 3 m within an angle of 90º

Protection class 

IP44

Height 

120 cm

Operating temperature 

–10 to 45 ºC

Assembly

1.  The tube is threaded for ease of assembly. 
2.  When used in the ground: make sure that 

the washer under the baseplate fits into 
the alignment pins. Then screw the ground 
spike on.

3.  When used on a wooden floor: screw the base-

plate to the floor using the three screws without 
attaching the ground spike. 

4.  Attach the lamp head to the pole using the four 

included screws. Lock the lamp head in place 
using the larger screw. 

Operating instructions

1.  Remove the diffuser of the lamp by turning  

it clockwise.

2.  Set the power switch to 

OFF

 and let the light 

charge in the sunlight for 1–2 days before use. 
Refit the diffuser. 

3.  Once the light has been charged, remove 

the diffuser and set the power switch to 

ON

Refit the diffuser.

Содержание GA-PIR0011-01

Страница 1: ...ke sure the power switch is in the ON position The batteries are inserted incorrectly The batteries are flat Charge the batteries The light does not come on in full daylight even if the power switch is set to ON The light comes on randomly Move the light to another place The light only shines for a short while at night See that the light is charged for at least 8 hours The PIR sensor does not work...

Страница 2: ... inte Kontrollera att strömbrytaren är i läge ON Batterierna är felaktigt isatta Batterierna är urladdade Ladda batterierna Lampan tänds inte vid ljusa väderförhållanden även om strömbrytaren står i ON Väggbelysningen tänds oavsiktligt Flytta lampan till en annan plats Lampan lyser bara en liten stund på natten Se till att lampan får ladda minst 8 timmar Sensorn fungerar inte Se till att sensorn ä...

Страница 3: ...ngen vil ikke tennes Kontroller at strømbryteren står på ON Batteriene er satt inn feil Batteriene er utladet Lad batteriene Lampen tennes ikke ved lyse værforhold selv om strømbryteren står på ON Belysningen tennes utilsiktet Flytt lampen til en annen plass Lampen lyser kun en kort periode om natten Påse at lampen blir ladet i minst 8 timer Sensoren fungerer ikke Pass på at sensoren er vendt mot ...

Страница 4: ...ista että virtakytkin on asennossa ON Varmista että akut on asetettu oikein Akut ovat tyhjät Lataa akut Valaisin ei syty valoisalla säällä vaikka virtakytkin on asennossa ON Valaisin syttyy ilman syytä Siirrä valaisin toiseen paikkaan Valaisin valaisee vain vähän aikaa öisin Varmista että valaisin latautuu vähintään kahdeksan tunnin ajan Anturi ei toimi Varmista että anturi on suunnattu kulkureitt...

Страница 5: ...tet sich bei hellen Lichtverhältnissen nicht ein Die Wandleuchte wird un absichtlich eingeschaltet Die Leuchte an einem anderen Ort aufstellen Die Leuchte leuchtet nachts nur sehr kurz Sicherstellen dass die Leuchte mindestens 8 h geladen wird Der Sensor funktioniert nicht Sicherstellen dass der Sensor in die Richtung gerichtet ist wo sich Personen bewegen Die Leuchte leuchtet obwohl Personen scho...

Отзывы: