background image

DNK -

 

I nogle lande må elektriske installationer kun udføres af en uddannet 

elektriker. Få oplysninger hos de relevante myndigheder.

SWE -

 VIKTIGT! Stäng alltid av strömmen innan installation påbörjas. I 

NOR -

 

VIKTIG! Elektriske installasjoner skal utføres av elektriker. Steng 

av strømtilførselen til strømkretsen med riktig sikring før 

installasjonsarbeidet påbegynnes.

ISL -

 

FRA  -

 

ATTENTION !  Toujours  couper  l’alimentation  au  panneau 

contacter les autorités locales compétentes en la matière.

DEU -

 

WICHTIG!  Vor  der  Installation  den  Strom  abschalten.  In 

Elektrofachleuten  ausgeführt  werden.  Im  Zweifelsfall  die  örtlichen 

Behörden ansprechen.

ESP  -

 

IMPORTANTE! Desconecta siempre el interruptor general de la 

electricidad antes de iniciar ualquier trabajo de instalación.  En  algunos 

profesional.  Ponte  en  contacto  con  las autoridades locales para saber 

cuál es tu caso.

PRT  -

 

IMPORTANTE!  Desligue  sempre  a  corrente eléctrica antes de 

começar um trabalho de instalação.  Em  alguns  países  os trabalhos de 

instalação eléctrica só podem ser realizados por um electricista autorizado. 

Contacte a sua autoridade local de electricidade para aconselhamento.

ITA -

 

IMPORTANTE! Togli sempre tensione al circuito prima di iniziare 

l’installazione.  In  alcune  nazioni  l’installazione  elettrica  può  essere 

contatta l’autorità locale per l’energia elettrica.

FIN  -

  

TÄRKEÄÄ!   Katkaise   aina   virta   pääkatkaisimesta   ennen 

asennuksen  aloittamista.   Joissakin  maissa  asennuksen  saa  tehdä 

ainoastaan  ammattitaitoinen  sähköasentaja.  Ota  selvää  paikallisista 

määräyksistä.

POL  -

 

ywane 

HRV -

 

EST -

 

töö 

kohaliku elektriameti poole.

LVA -

 

LTU -

 

iacijos darbus 

SVK -

 

HUN -

 

a munkát. Néhány országban elektromos installációt kizárólag szakember 

ál.

ROM -

 

CZE -

 

ontaktujte 

SVN -

 

apeljevati le 

GRC -

 

 

TUR -

 

BGR  -

 

SRB  -

 

em. 

 

 .

vissa  länder  får  elektrisk  installation  endast  utföras  av auktoriserad 

elektriker. Kontakta din lokala myndighet för råd.

NLD -

 

BELANGRIJK!  Schakel  de  stroom  altijd  uit  voordat  met  de 

installatie  wordt  begonnen.  In  sommige  landen  mogen  elektrische 

installaties alleen worden uitgevoerd door een bevoegd elektricien. 

Neem daarom contact op met de plaatselijke overheid voor advies.

einigen Ländern  dürfen  Elektroinstallationen  nur  von  autorisierten 

GBR -

 

IMPORTANT! Always shut off power to the circuit before starting 

installation work.  In some countries electrical installation work may only 

be carried out by a authorized electrical contractor.  Contact  your  local 

electricity authority for advice.

institucijas ir pasitikslinkite.

erel elektrik 

idaresi ile temas kurarak bu konuda bilgi alabilirsiniz.

RUS  -

   

  .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Содержание CARDIFF 74381003

Страница 1: ...Monteringsanvisning Montageanleitung Mounting instruction Installationsanvisninger Instructions de montage Dessin 7438 1 ...

Страница 2: ...r mer Beskyttet mot at ståltråder o l kan berøre farlige deler ISL IP4X Varinn gegn hlutum sem eru 1 0 mm í þvermál eða meira Hættulegir hlutar eru varið gegn því að vera snertir með vírum o fl NLD IP4X Beschermd tegen vaste voorwerpen met een diameter v an 1 0 mm of meer Beschermd tegen contact met gevaarlijke delen do or draden en dergelijke FRA mm ou plus Protégé contre le contact des parties d...

Страница 3: ...attangivelse skall överhållas NO Den angitte max wattage skal overholdes NL De aangegeven max wattage mag men niet overschrijden FR Ne pas utiliser une ampoule d une puissance supérieure à celle qui est indiquée DE Die angegebene Wattage muss eingehalten werden GB Do not exceed the maximum wattage ES No exceda la potencia máxima indicada en vatios PT Não exceda a voltagem máxima IT Non utilizzare ...

Страница 4: ...al circuito prima di iniziare l installazione In alcune nazioni l installazione elettrica può essere contatta l autorità locale per l energia elettrica FIN TÄRKEÄÄ Katkaise aina virta pääkatkaisimesta ennen asennuksen aloittamista Joissakin maissa asennuksen saa tehdä ainoastaan ammattitaitoinen sähköasentaja Ota selvää paikallisista määräyksistä POL ywane HRV EST töö kohaliku elektriameti poole L...

Страница 5: ...ch Nutzer in privaten Haushalten in der Europäischen Union Dieses Symbol weist darauf dass dieses Produkt nicht mit dem Restmüll entsorgt werden darf Elektro und Elektronikgeräte enthalten Stof die bei nicht ordnungsgemäßer Wiederverwertung Schäden an Mensch und Umwelt verursachen können Es liegt in Ihrer V Elektro und Elektronikgeräte an einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abzugeben Bei der Abg...

Страница 6: ...é elektronické látky ktoré pri nespráv recyklácii Ste mieste zberu recykláciu elektrického elektronického správnu recykláciu pri týmto produktom V o likvidácii vám poskytne lokálny mestský servis likvidáciu HUN t berendezések kezelése Az termék nem el Az elektromos és elektronikus berendezések helyes kárt tehetnek emberi és Az Ön elektromos és elektronikus berendezések z ezek termékek kárt és védi...

Страница 7: ...le per la messa a terra FIN Suojausluokka I Valaisin on ja siksi se pitää yhdistää asennuksen maajohtoon keltainen vihreä POL Klasa I Lampa posiada zacisk i dlatego musi HRV Klasa I Svjetiljka posjeduje za uzemljenje i mora se EST Klass I Valgustil on maandusklemm ning selle peab ühendama kollase rohelise maandusjuhtmega LVA veida lampa Lampa ir pievienojot to pie LTU Klase I Lempa turi del to tur...

Страница 8: ...atulerer med Deres nye utendørslampe Onneksi olkoon uudesta ulkovalaisimestanne We congratulate you on your new outdoor lamp Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen Aussenleuchte Félicitations avec votre nouvelle lampe déxtérieur Gefeliciteerd met uw nieuwe buitenverlichting 8 ...

Страница 9: ...tie op alle buitenverlichting in tombac en verzinking Deze garantie is enkel geldig voor roest in de vorm van de oppervlakte Uit de aankoopfactuur dient de datum van aankoop te blijken De Garantie geldt niet voor onderdelen die door normale slijtage of een verkeerde behandeling beschadigd zijn Garantie d unegarantiee de 15 ANS àcompter de la date d achhat sur le bon d achhat La garantie couvre for...

Страница 10: ...olja Torka därefter av med en mjuk trasa Behandlingen upprepas 3 4 gånger om året Vid stora påfrestningar från som t ex vid lantbruks och rekommenderas inte att sätta upp lampor i rostfritt stål Varmgalvaniserade lampor Zinkbehandlingen utförs manuellt i stationära anläggningar Tempera turen på den smälta zinken är ca 460 grader När metallen doppas i den smälta zinken uppstår en reaktion mellan me...

Страница 11: ...kä jälkeen se kuivataan pehmeällä räsyllä Käsittely toistetaan 3 4 kertaa vuodessa Teräsvalaisimien asentamista ei suositella epäsuotuisiin Gratulerer med Deres nye utendørslampe Onneksi olkoon uudesta ulkovalaisimestanne Kobber Messing og Tombaklamper forbindelse med at overflaten irrer Etter de første regnskyll vil overflaten mere brunlig i farge Med årene vil materiale kobber få en flott irr gr...

Страница 12: ...ja pintaan kehittyy lejeerauksia Valaisin ja sen eri osat kastetaan sulavaan sinkkiin käsin Tämä käsittely jättää pinnan epätasaiseksi Lämpögalvanointimenetelmä voi myös jättää sen pintaan ohuita jotka voivat näkyä varjon reunasta riippuvana kalvona Se on helposti poistettavissa pehmeällä harjalla harjaten Uuden valaisimen pinta on mutta muuttuu ajan pitäen himmeämmäksi Kondensaatio Kondensaatio o...

Страница 13: ...nden Feuerverzinte Leuchten Die Zink Behandlung der Stahlleuchten wird manuell in Anlagen ausgeführt Die Temperatur ist etwa 460 Grad Wenn die Leuchten in das geschmolzene Zink getaucht entsteht eine die nenten der Leuchte werden manuell in die warme Zink getaucht Diese Behandlung entwickelt Variationen in dem Coating teilweise in Form bildungen Dünne Zink Gardinen können vorkommen und sie erschei...

Страница 14: ...mp donker bruin kleuren In de loop der jaren zal het koper een omgeving waarin het armatuur zich bevindt Lampes en aluminium Nos lampes en aluminium sont fabriquées en aluminium coulé sous pression et ou extrudé Le design de la lampe est déterminant pour fabrication des différentes parties d une même lampe Les lampes en aluminium brut sont ensuite traitées avec un vernis spécial afin de protéger l...

Отзывы: