background image

ENgLIsH

•  Make sure that the flue and the pipes to which the appliance will be connected are suitable for its operation.

 It is NOT allowed 

the connection of various appliances to the same chimney

.

•  The diameter of the opening for connection to the chimney must at least correspond to the diameter of the flue gas pipe. The 

opening must be equipped with a wall connection for the insertion of the exhaust pipe and a rosette.

•  Always leave the recommended air pocket between the appliance and the walls, rear and side min. (see MARKING INFORMATION).
•  Establish the type of ventilation (natural or forced) see chapter VENTILATION HOOD OR ADJACENT LOCAL.
•  By means of the adjustable feet and using a level make sure that the device is perfectly levelled to allow a correct sliding of the door.

After testing the proper working of the appliance, some days from the installation, it is possible to proceed with the construction of 

its aesthetic covering

.

WARNINg

 - During the surround building operations it must kept in mind possible and subsequent electrical installed parts maintenance 

(Fans, temperature probe, etc) and with hydraulic systems all parts connected to the product.

WARNINg - WHEN INsTALLINg INsERTs, ACCEss MUsT BE PREVENTED TO THE INTERNAL PARTs OF THE APPLIANCE 

AND IT MUsT NOT BE POssIBLE TO ACCEss LIVE PARTs DURINg ExTRACTION OPERATIONs. ANY WIRINg, FOR ExAMPLE 

THE POWER CABLE OR ROOM PROBE, MUsT BE POsITIONED sO As NOT TO BE DAMAgED DURINg MOVEMENT OF THE 

INsERT AND MUsT NOT COME INTO CONTACT WITH HOT PARTs.

 La NORDICA S.p.A. declines all responsibility for damage to things and/or persons caused by the system. In 

addition, it is not responsible for any product modified without authorisation and even less for the use of non 

original spare parts. 

Your regular local chimney sweep must be informed about the installation of the appliance so that he can check the correct connection 

to the chimney.

FIRE-FIgHTINg sAFETY MEAsUREs

When installing the appliance, the following safety measures must be observed:

a)  In  order  to  ensure  sufficient  thermal  insulation,  respect  the  minimum  safety  distance  from  objects  or  furnishing  components 

flammable and sensitive to heat and from materials with flammable structure (see DECLARATION OF PERFORMANCE - 

Picture 7 

A..

). 

All the minimum safety distances are shown on the product data plate and lower values must not be used

.

b)  in front of the furnace door, in the radiation area, there must be no flammable or heat-sensitive objects or material at a distance of less 

than ... 

Picture 7

 - 

A.. 

. This distance can be reduced to 40 cm where a rear-ventilated, heat-resistant protection device is installed in 

front of the whole component to protect;

c)  If the product is installed on a no totally refractory floor, one must foresee a fireproof background. 

The floors made of inflammable 

material

, such as moquette, parquet or cork etc., 

must be covered 

by a layer of no-inflammable material (size according to regional 

law, see 

Picture 1

).

The ash drawer must always be inserted when the appliance is in operation. 

The solid combustion residues (ashes) must be collected in a metal container that is hermetically sealed and fire resistant. The appliance must 

never be lit in the presence of gaseous emissions or vapours (for example: glue for linoleum, petrol, etc,). Do not place flammable materials in 

the vicinity of the appliance.

During the combustion, thermal air is emitted by involving the heating of areas, door and glass hearth, of the door handles or 

controls, of the smokes pipe and, in case, of the front part of appliance. 

Avoid to touch those parts without a protective clothing 

or without accessory tools

 (gloves resistant to heat, control devices). 

Ensure children are aware of these dangers and keep 

them away from the furnace when it is on.Warn children that the device becomes very hot and that it must not be touched.

When using the wrong fuel or one which is too damp, due to deposits present in the flue, a flue fire is possible.

FIRsT-AID MEAsUREs

Should any fire arise in the stack or in the flue:

a)  Close the feeding door.
b)  Close the registers of combustion air
c)  Extinguish the fire using carbon dioxide fire-fighting means (CO

2

 dust).

d)  Seek immediate intervention of FIRE BRIGADE.

DO NOT ExTINgUIsH FIRE UsINg WATER JETs. 

When the flue does not burn any more please arrange an examination by a specialist in order 

to find possible cracks and permeable points.

BEAM PROTECTIONs

Considering the irradiation of the hearth, it is necessary to be particularly careful in protecting the beams while designing your stack. Consider 

the proximity of beams to the external surfaces of the hearth, on one side, and the irradiation of the glass door, usually very close to the beams, 

on the other side. In any case, it has to be considered that the internal or lower surfaces of this beam in flammable material must not come in 

contact with temperatures higher than 65 °C. 

Picture 2

 gives some examples of execution.

WARNINg: We cannot be made liable for a wrong operation of the plant, when it does not comply with the provisions of 

these instructions or when it uses additional products not suitable for this device.

22

Содержание INSERTO 100 Crystal

Страница 1: ...NTE PRODOTTI a legna WOOD PRODUCTs USER MANUAL BENUTZERHANDBUCH HOLZprodukt MANUEL UTILISATEUR pRODUITs à BOIS MANUAL DEL USUARIO PRODUCTOs de leñA ITALIANO IT UK DE FR ES 6096801 Rev 34 INSERTO CRYSTAL 50 50V BII 50V P30 70 80EVO 2 0 80 PRS 100 ...

Страница 2: ...S Crystal A C D b PRIMA DELL INSTALLAZIONE ESEGUIRE LE SEGUENTI VERIFICHE BEFORE THE INSTALLATION PERFORM THE FOLLOWING CHECKS VOR DER AUFSTELLUNG FOLGENDE PRÜFUNGEN AUSFÜHREN AVANT L INSTALLATION IL FAUT RÉALISER LES SUIVANTES VÉRIFICATIONS ANTES DE LA INSTALACIÓN REALIZAR LOS CONTROLES SIGUIENTES LA INSTALACIÓN L INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALLAZIONE 3 ...

Страница 3: ...AFETY MEASURES 22 FIRST AID MEASURES 22 BEAM PROTECTIONS 22 TECHNICAL DESCRIPTION 23 FLUE 23 CONNECTION TO THE FLUE 24 AIR FOR COMBUSTION 24 CHIMNEY CAP 24 Ventilation and aeration of the installation premises 25 VENTILATION HOOD OR ADJACENT LOCAL 25 CONNECTION AND MAINTENANCE OF VENTILATION 26 ALLOWED NOT ALLOWED FUELS 26 LIGHTING 27 LOW EMISSION fire lighting 27 NORMAL OPERATION 28 OPERATION DUR...

Страница 4: ...teeing correct functioning Safety THE APPLIANCE MAY BE USED BY CHILDREN 8 YEARS OF AGE OR OLDER AND INDIVIDUALS WITH REDUCED PHYSICAL SENSORY OR MENTAL CAPACITIES OR WITHOUT EXPERIENCE OR THE NECESSARY KNOWLEDGE PROVIDED THAT THEY ARE SUPERVISED OR HAVE RECEIVED INSTRUCTIONS ON SAFE USE OF THE APPLIANCE AND THAT THEY UNDERSTAND THE INHERENT DANGERS THE GENERATOR MUST NOT BE USED BY PERSONS INCLUDI...

Страница 5: ...ot be held responsible for lack of respect for such precautions DECLARATION OF CONFORMITY OF THE MANUFACTURER Object Absence of asbestos and cadmium We declare that the materials used for the assembly of all our appliances are without asbestos parts or asbestos derivates and that in the material used for welding cadmium is not present as prescribed in relevant norm Object CE n 1935 2004 regulation...

Страница 6: ...ects or material at a distance of less than Picture 7 A This distance can be reduced to 40 cm where a rear ventilated heat resistant protection device is installed in front of the whole component to protect c If the product is installed on a no totally refractory floor one must foresee a fireproof background The floors made of inflammable material such as moquette parquet or cork etc must be cover...

Страница 7: ...should be completely pulled The ash drawer has to be emptied regularly so that ash cannot hinder the intake of primary air for the combustion Primary air is also necessary to keep fire live During the combustion of wood the primary air register must be opened only a few since otherwise the wood burns quickly and the device can overheat see chapter NORMAL OPERATION 2A SECONDARY air register Picture...

Страница 8: ...ze the safety of the fitting itself considering that they are subject to tears or breaks resulting in leaks of smoke The exhaust pipe must be air tight fastened to the stack and can have a maximum inclination of 45 this to avoid excessive deposits of condensate produced in the initial start up phases and or the excessive gripping of soot and moreover it avoids the slowing down of the smokes at out...

Страница 9: ...the depression measured during installation between the internal and external environment is greater than 4 Pa reference for Italy according to standard UNI10683 All national regional provincial and municipal laws and standards in force in the country where the appliance is installed must be complied with VENTILATION HOOD OR ADJACENT LOCAL Our products are equipped with tangential fans suitable to...

Страница 10: ... Maximum 3 logs should be loaded The pieces of wood should have a length of ca 20 30 cm and a maximum circumference of 30 35 cm Compressed not worked out wood briquettes must be used carefully to avoid overheating that may damage the device since these have a very high calorific value The wood used as fuel must have a humidity content lower than the 20 and must be stored in a dry place Humid wood ...

Страница 11: ...e instructions manual and keep the product continuously ON for at least 6 10 hours with the registers less open than the value indicated in the instructions manual 3 Repeat this operation for at least 4 5 or more times according to your possibilities 4 Then load more and more fuel following in any case the provisions contained in the installation booklet concerning maximum load and if possible kee...

Страница 12: ...the device is influenced by the stack A good draught of the stack requires a stricter adjustment of air for combustion while a poor draught requires a more precise adjustment of air for combustion To verify the good combustion check whether the smoke coming out from the stack is transparent If it is white it means that the device is not properly adjusted or the wood is too wet if instead the smoke...

Страница 13: ...ak can be caused only by mechanic shocks bumps or violent closure of the door etc Therefore their replacement is not included in the warranty CLEANING OUT THE ASHES All the devices are equipped with a hearth grating and an ash drawer for the collection of the ashes It is suggested to empty periodically the ash drawer and to avoid it fills completely in order not to overheat the grating Moreover it...

Страница 14: ...which must be performed by a qualified technician using only original spare parts Failure to comply can jeopardise the safety of the appliance and make the warranty null and void Respecting the frequencies of cleaning reserved for the user described in the use and maintenance manual the generator is guaranteed correct combustion over time preventing any anomalies and or malfunctioning that could r...

Страница 15: ...ion is linked to external events and or conditions such as including but not limited to insufficient capacity of the systems wrong installation and or maintenance by the personnel which hasn t got the skills prescribed by the laws of the country of residence of the consumer negligence inability to use the product and wrong maintenance by the consumer with respect to what is reported and recommende...

Страница 16: ...iable for any incorrect use of the product The manufacturer bears no civil or criminal liability for incorrect use Unauthorised tampering of any nature or replacement of spare parts of the product with non original parts may endanger the operator and the manufacturer bears no civil or criminal liability for this Large parts of the surface of the product can get very hot door handle glass smoke out...

Страница 17: ...ndly asked to separate this equipment and or batteries or accumulators included from other types of waste and to arrange for disposal by the municipal waste service It is possible to ask your local dealer to collect the waste electric or electronic appliance under the conditions and following the methods provided by national laws transposing the Directive 2012 19 EU Separate waste collection and r...

Страница 18: ...ée en acier avec double chambre isolée avec matériau résistant à 400 C Efficience 100 excellente Conducto de salida de humos de acero con doble cámara aislada con material resistente a 400 C Eficiencia 100 óptima 2 Canna fumaria in refrattario con doppia camera isolata e rivestimento esterno in calcestruzzo alleggerito Efficienza 100 ottima Refractory flue with double insulated chamber and externa...

Страница 19: ... volte la sezione interna della canna fumaria ideale 2 5 volte Handicraft chimney cap The right output section must be at least twice as big as the internal section of the flue ideal value 2 5 times Handwerklicher Schornstein Der richtige Ausgangsquerschnitt muss mindestens 2 Male des Innenquerschnittes des Schornsteinrohrs betragen ideal wäre 2 5 Male Tête de cheminée artisanale La juste section ...

Страница 20: ...0 m from walls pitches and trees Otherwise raise it of at least 1 m over the hindrance The chimney cap must exceed the ridge of the roof of at least 1 m Der Schornstein muss keine Hindernisse innerhalb 10m von Mauern Schichten und Bäumen Anderenfalls der Schornstein mindestens 1m über das Hindernis stellen Der Schornstein muss den Firstträger um mindestens 1m überschreiten La tête de cheminée ne d...

Страница 21: ...ußenaluminiumblatt Revêtementisolantavecfeuilled aluminium externe Revestimiento aislante provisto de hoja de aluminio exterior 4 Sportello per pulizia Door for cleaning Reinigungstür Porte pour nettoyage Puerta para limpieza 5 Presa aria esterna External air intake Außenlufteinlass Prise air extérieure Toma de aire exterior 6 Griglia sfiato calore Heat drain grating Wärmeentlüftungsgitter Grille ...

Страница 22: ...unter der angegebenen Werte liegen siehe LEISTUNGSERKLÄRUNG Toutes les distances minimales de cm sécurité sont indiquées dans l étiquette du produit et on il NE FAUT PAS descendre au dessous des valeurs indiqués voir DÉCLARATION DE PERFORMANCE Todas las distancias mínimas de seguridad cm se muestran en la placa técnica del producto y NO deben ser empleadas medidas inferiores a estas véase DECLARAC...

Страница 23: ...GE MÓDULO DE ENCENDIDO INSERTO 50V p30 SEMITRANCIO SEMI BLANKS HALBSCHNITTTEILE SEMI TRANCHES SEMITROQUELADOS Le immagini sono a scopo illustrativo The images are for illustration purposes Die Abbildungen dienen nur der Veranschaulichung Les images sont à titre illustratif Las imágenes sirven solo como ejemplo ilustrativo Figura 10 Picture 10 Abbildung 10 Figure 10 Figura 10 Figura 9 Picture 9 Abb...

Страница 24: ...0 50v p30 Ø 120 mm 160 mm INSERTO 50v p30 200 mm INSERTO 50 50v 70 80 80PRS 100 6016040 SERIE INSERTO Crystal 50v p30 6016040 kit OPTIONAL INSERTO Crystal 50 50v 6016041 kit OPTIONAL INSERTO Crystal 70 80 80PRS 100 Figura 11 Picture 11 Abbildung 11 Figure 11 Figura 11 85 ...

Страница 25: ...2 Figure 12 Pисунок 12 INSERTO 50 70 100 INSERTO 50V p30 INSERTO 50V BII INSERTO 80 EVO 2 0 80 PRS DEFLETTORE FUMI SMOKE DEFLECTOR RAUCHUMLENKPLATTE DEFLECTEUR FUMEES DEFLECTORES DE HUMO Figura 12 Picture 12 Abbildung 12 Figure 12 Figura 12 86 ...

Страница 26: ...RFORMANCE Alle Sicherheitsabstände cm sind auf der Typenschild des Produktes gezeigt und dürfen nicht unter der angegebenen Werte liegen siehe LEISTUNGSERKLÄRUNG Toutes les distances minimales de cm sécurité sont indiquées dans l étiquette du produit et on il NE FAUT PAS descendre au dessous des valeurs indiqués voir DÉCLARATION DE PERFORMANCE Todas las distancias mínimas de seguridad cm se muestr...

Страница 27: ...O incombustible 2 Fireproof material Feuerfestes Material Matériau ignifuge Material ignífugo 3 Smoke with thermal insulation Rauch mit Wärmedämmung Fumée avec isolation thermique Humo con aislamiento térmico Le immagini sono a scopo illustrativo The images are for illustration purposes Die Abbildungen dienen nur der Veranschaulichung Les images sont à titre illustratif Las imágenes sirven solo co...

Страница 28: ...Brown Motor Braun Motorkabel Brown Moteur Marrón Motor 7 Ponticello Jumper TM Termostato Thermostat Thermostatkabel Thermostat Termostato M Motore Motor Motorkabel Moteur Motor ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY STROMVERSORGUNG ALIMENTATION ALIMENTACIÓN 230 V 15 10 50 Hz CONTENITORE CONTAINER BEHÄLTER RECIPIENT CONTENEDOR ABS autoestinguente IP40 V0 Self extinguishing ABS IP40 V0 ABS selbstlöschend IP40 V...

Страница 29: ... OPTIONNEL OPCIONAL Depressione al camino in Pa mmH2 O Depression at the stack in Pa mmH2 O Unterdruck am Schornstein in Pa mmH2 O Dépression de la cheminée in Pa mmH2 O Depresión en la chimenea Pa mmH2 O Uscita fumi Ø cm Smoke output Ø cm Abgasaustritt Ø cm Sortie fumées Ø cm Salida de humos Ø cm Canna fumaria Altezza m Flue Height m Schornsteinrohr Höhe m Conduit de fumée Hauteur m Humero Altura...

Страница 30: ... Hierro fundido NORDIKER Diametro 200 mm utilizzabile con canna fumaria non inferiore a 6 m I valori sono puramente indicativi L installazione deve essere comunque dimensionata e verificata secondo il metodo generale di calcolo delle UNI EN13384 1 o altri metodi di comprovata efficienza 200 mm diameter can be used with flue of no less than 6 m The proposed value are indicative The installation mus...

Страница 31: ...INSERTO 50V BII CRYSTAL INSERTO 50 CRYSTAL DIMENSIONES DIMENSIONS MAßE DIMENSIONS SHEETS DIMENSIONI 92 ...

Страница 32: ...ø 130 302 INSERTO 50 V p30 CRYSTAL INSERTO 70 CRYSTAL 93 ...

Страница 33: ...Maggio 2018 INSERTO 80 CRYSTAL EVO 2 0 INSERTO 80 PRS CRYSTAL 94 ...

Страница 34: ...INSERTO 100 CRYSTAL 95 ...

Страница 35: ... die in den vorliegenden Unterlagen wiedergegebenen Eigenschaften und Daten zu jedem beliebigen Zeitpunkt und ohne Vorankündigung zu ändern um seine Produkte zu verbessern Diese Anleitung kann daher nicht als Vertrag Dritten gegenüber angesehen werden El fabricante se reserva el derecho a modificar las características y los datos contenidos en el presente manual y sin previo aviso con el objetivo ...

Отзывы: