background image

39

Operating time

This machine is designed with button switches of O grading, I 
grading, II grading (O for stop, I for weak grading, II for strong 
grading).  For juicing, select strong grading, for operating time, 
after operating for 1min, stop for 1min, then use again. After the 
above operation is performed for three times, stop for 15 min, do 
not operate until the motor is cooled, in this way, service life of 
this machine will be prolonged, the machine will serve you more 
efficiently.

1.Before using, please confirm the button switch of the main machine 
   in stop state, in this way, in case assembly is not completed, 
   starting the main machine can be avoided, so unnecessary 
   damage for persons or property avoided.
2.Before juicing, first confirm juicing net and rotor clutched in position, 
   and no hard contact between juicing net cutter and transparent 
   cover. Put the transparent cover on, put the handle into the cover 
   slot, then turn on the machine.
3.For using, assemble according to the diagram of "name and 
   position of main components". Turn on power supply, press 
   switch to let the machine run no-load for 5 sec. Put prepared 
   vegetable or fruit into feed port of the juicer, press with the 
   pushing bar, evenly, hard and slowly, juice of the vegetable or 
   fruit can be found, original, fresh, good for health.
4. Note: when pressing food with the pushing bar, force shall be 
   even or indirect, pressing force shall not be more than 1 kg, no 
   too sudden force, otherwise, juicing effect will be reduced. 

Juicing

3

 Diagram of name and position of main components

1. Pushing bar  
2.Transparent cover  
3. Juicing net
4. Middle ring

5. Handle    
6. Residue barrel  
7.  Main machine
8. Juicer jug

1

1.
   in for juicing, no cutting apart needed, easy and quick.
2.Design is fine, simple, and beautiful, with combined structure, 
   easy to operate and clean.
3.High speed electric motor with overheating protection is adopted, 
   high efficiency, time saving, energy saving, high service life of 
   the motor.
4.Safety lock unit for switching is specially designed, in order to 
   make sure safety and reliability in use.

For the juicer with large diameter, entire apple or pear can be put 

 Performances

Attention before using

1.This machine is set with safety unit, when the handle does not 
   fasten the cover or the cutter seat is not fastened, the motor cannot 
   turn, so as to ensure safety for the user.
2.When disassembling or assembling the juicer, press the upper 
   of feed port of the cover with your hand, then force the handle 
   to slide in or out of cover slot.
3.When disassembling juicing net, first remove the cover and residue 
   barrel, then turn the middle ring up to 30 degrees by holding juicing 
   nozzle with your hand, and take up, the juicing net will automatically 
   leave the rotor.
4.In order to avoid damage, before using, first check power supply 
   for compliance with rated voltage .
5.Clean all parts able to disassemble (refer to the section of 
   "maintenance and cleaning").
6.When assembling, please carefully read the diagram of "name 
   and position of main components".
7.Please carefully read the "attentions" before using.

2

I

II

1

2

3

4

5

6

7

8

Informations sur le produit

1. Pousseur
2. Couvercle transparent pour le port d'alimentation
3. Filtre à fruits
4. Porte-filtre
5. Poignée
6. Récipient à pulpe de fruits
7. Unité principale
8. Cruche à jus

Utilisation

• La machine démarre avec une phase de rodage. Il peut y 
avoir une légère odeur particulière et une étincelle. Ceci est 
normal, après que le moteur a fonctionné pendant une courte 
période, le phénomène ci-dessus disparaîtra.
• Pendant la préparation, vérifiez si la verseuse ou la coupelle 
de résidus est pleine. Si c'est plein, veuillez éteindre 
l'alimentation, nettoyer, puis réutiliser.
• Afin de prolonger la durée de vie de cette machine, un 
dispositif de protection contre la surchauffe est monté dans le 
moteur. Si le moteur fonctionne pendant une longue période ou 
s'il est surchargé, l'alimentation s'éteint automatiquement. Une 
fois le moteur arrêté, débranchez le cordon d'alimentation du 
secteur. Attendez ensuite que le moteur ait refroidi pour 
l'utiliser à nouveau. (cela prend environ 30 minutes.)
• Cette machine dispose d'une unité de sécurité, lorsque la 
poignée ne ferme pas le couvercle ou que le siège de la 
coupeuse n'est pas fixé, le moteur ne peut pas démarrer pour 
assurer la sécurité de l'utilisateur.
• Une pomme ou une poire entière peut être mise en jus, aucun 
découpage n'est nécessaire.
• Avant d'assembler / démonter, vérifiez que l'interrupteur est 
sur «0» comme en arrêt.
Pour démonter:
• retirez le poussoir.
• tirez la poignée vers le bas.
• retirez le couvercle transparent.

• retirez le filtre
Faites la manipulation dans l'ordre inverse pour assembler.
• Avant la préparation, vérifiez que le filtre et le rotor sont en 
position et qu'il n'y a aucun contact entre le filtre et le 
couvercle transparent. Mettez le couvercle transparent, placez 
la poignée dans la fente du couvercle, puis allumez la 
machine.
• Pour l'utilisation. Allumez l'alimentation électrique, appuyez 
sur l'interrupteur pour laisser la machine fonctionner sans 
charge pendant 5 sec. Mettez les légumes ou les fruits 
préparés dans la trémie à fruits, appuyez en bas avec la barre 
de poussée. Le jus de légume ou de fruit apparaîtra.
• Remarque: lors de l'application d'une force sur la barre de 
poussée, la force doit être répartie uniformément. La force de 
pression ne doit pas dépasser 1 kg. Une force soudaine peut 
ne pas être utilisée ou l'effet d'extraction de jus sera réduit.
Paramètres de l'interrupteur d'alimentation.
• O pour arrêt
• I pour normal
• II pour fort
• Pour extraire du jus, sélectionnez fort (II).
• Faites fonctionner pendant 1min.
• Arrêtez pendant 1min.
• Puis répétez.
• Quand l'opération ci-dessus est effectuée trois fois, arrêtez 
pendant 15 min.
• Utiliser la machine de cette manière assure ainsi l'efficacité 
et la durée de vie de la machine.

Nettoyage

• Si vous utilisez souvent cette machine, gardez le boîtier du 
moteur propre et sec.
• Si vous n'utilisez pas la machine pendant une longue période, 
veuillez stocker cette machine dans un endroit sec et bien 
ventilé pour protéger le moteur contre l'humidité.
• Ne lavez pas l'unité principale. Nettoyez l'unité principale 
uniquement avec un chiffon humide. Les autres composants 
peuvent être lavés directement à l'eau: poussoir, couvercle, 
porte-filtre, récipient à pulpe de fruits.

Caractéristiques

Puissance:
220-240V ; 50/60Hz
Effet 800W

Garantie

La période de garantie est de 3 ans.

Service

On trouvera davantage d’informations sur le produit sur le site 
www.deltaco.se.
Adresse : SweDeltaco AB Alfreds Nobels Allé 109 146 48 
Tullinge, Suède
E-mail : [email protected]
Téléphone : +46 (0) 8 555 76 200
 

FRA

Manuel d’utilisation

Содержание JPS-001

Страница 1: ...tojo vadovas LAV Lietošanas pamācība ENG User Manual SWE Användarhandledning FIN Käyttöohjeet DAN Brugermanual NOR Brukermanual GER Benutzerhandbuchl FRA Manuel d utilisation POL Instrukcja obsługi NLD Gebruiksaanwijzing JPS 001 ...

Страница 2: ... To disconnect the device remove the power plug from the outlet Do not yank the cord as it may damage cord and eventually cause electric shock Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner Repair should be done by authorized service personnel only The use of an accessory attachment not approved by the manufacture...

Страница 3: ... cup or fruit chute otherwise harmful accident may occur or this machine may be damaged This product may not be overloaded or work with no load When processing is done do not pour the food out until the power plug has been disconnected from mains The slicing disc is very sharp in order to avoid danger when cleaning a slicing disc please put the slicing disc under water tap for washing do not wash ...

Страница 4: ...with rated voltage 5 Clean all parts able to disassemble refer to the section of maintenance and cleaning 6 When assembling please carefully read the diagram of name and position of main components 7 Please carefully read the attentions before using 2 I II 1 2 3 4 5 6 7 8 Product information 1 Pusher 2 Transparent cover for feeding port 3 Fruit filter 4 Filter holder 5 Handle 6 Fruit pulp containe...

Страница 5: ... Directive 2012 19 EU This product is not to be treated as regular household waste but must be returned to a collection point for recycling electric and electronic devices Further information is available from your municipality your municipality s waste disposal services or the retailer where you purchased your product ENG User Manual ...

Страница 6: ...pla alltid bort enheten från vägguttaget när den inte används och innan rengöring OBS Före rengöring låta enheten svalna först För att koppla bort enheten ta bort stickkontakten ur vägguttaget Dra inte i sladden eftersom det kan skada sladden och eventuellt orsaka en elektrisk stöt Använd aldrig en apparat med en skadad sladd eller kontakt eller om apparaten inte fungerar eller har tappats eller s...

Страница 7: ...enheten är påslagen sätt inte någon hand eller redskap i blandningskoppen eller fruktränna annars kan olycka inträffa eller maskinen skadas Produkten får inte överbelastas eller arbeta utan last När bearbetningen är klar häll inte maten juicen förrän stickkontakten har kopplats bort från elnätet Filtret är mycket skarpt för att undvika fara vid rengöring av filtret placera filtret under vattenkran...

Страница 8: ...all parts able to disassemble refer to the section of maintenance and cleaning 6 When assembling please carefully read the diagram of name and position of main components 7 Please carefully read the attentions before using 2 I II 1 2 3 4 5 6 7 8 Produktinformation 1 Presskloss 2 Transparent lock för matningsporten 3 Fruktfilter 4 Filterhållare 5 Handtag 6 Fruktkött behållare 7 Huvudenhet 8 Juiceka...

Страница 9: ...arater EG direktiv 2012 19 EU Denna produkt ska inte behandlas som vanligt hushållsavfall utan lämnas till ett speciellt mottagningsställe för återvinning av elektriska och elektroniska apparater Utförligare informationer lämnas av kommunen de kommunala avfallshanteringsföretagen eller företaget som sålt produkten SWE Användarhandledning ...

Страница 10: ...atumisen estämiseksi Irrota laite aina pistorasiasta kun sitä ei käytetä sekä ennen puhdistusta sähköiskuilta suojaamiseksi Anna laitteen jäähtyä ennen puhdistusta Irrota pistoke pistorasiasta virran katkaisemiseksi laitteesta Älä kisko johdosta koska se voi vahingoittaa johtoa ja aiheuttaa sähköiskun Älä käytä laitetta jos sähköjohto tai pistoke on viallinen tai jos laitteessa esiintyy toimintahä...

Страница 11: ...äällä älä aseta syöttöputkeen tai hedelmälihasäiliöön mitään ylimääräistä esim kädet keittiövälineet Ellei tätä ohjetta noudateta laite saattaa vahingoittua tai aiheuttaa tapaturman Laitetta ei saa ylikuormittaa eikä siihen saa syöttää liian suurta määrää raaka aineita Kun mehustus on valmis irrota laite pistorasiasta Älä kaada mehua tai sosetta ennen kuin tämä on tehty Siivilä on erittäin terävä ...

Страница 12: ...ling please carefully read the diagram of name and position of main components 7 Please carefully read the attentions before using 2 I II 1 2 3 4 5 6 7 8 Tuotteen osat 1 Syöttöpainin 2 Syöttöaukon kansi 3 Mehusiivilä 4 Siivilän pidike 5 Salpa 6 Hedelmäliha astia 7 Moottoriosa 8 Mehusäiliö Käyttö Kun mehulinkoa käyttää ensimmäisen kerran siitä saattaa tulla pieniä määriä savun hajua Tämä on täysin ...

Страница 13: ...8 0 20 712 03 90 Sähkö ja elektronisten laitteiden hävittäminen EU direktiivi 2012 19 EU Tätä tuotetta ei saa käsitellä tavallisena kotitalousjätteenä vaan se on toimitettava sähkö ja elektronisten laitteiden kierrätystä hoitavaan keräyspisteeseen Lisätietoja saat kunnaltasi kunnallisesta jätehuollosta tai liikkeestä josta olet hankkinut tuotteen FIN Käyttöohje ...

Страница 14: ...inden rengøring For at frakoble apparatet skal stikket trækkes ud af stikkontakten Træk ryk ikke i ledningen da det kan beskadige ledningen og med tiden forårsage elektrisk stød Anvend ikke et apparat med beskadiget ledning eller stik eller hvis apparatet er i uorden eller hvis det er tabt på gulvet eller i det hele taget er beskadiget Reparation må kun udføres af autoriserede servicefolk Brug af ...

Страница 15: ...ndt skal du ikke sætte nogen hånd eller redskab i blanding kop eller frugt sliske kan ellers skadelige ulykke opstår eller denne maskine kan blive beskadiget Dette produkt må ikke overbelastet eller arbejder uden belastning Når behandlingen er færdig skal du ikke hælde maden ud indtil stikket er blevet afbrudt fra lysnettet Den udskæring disken er meget skarp for at undgå fare når rengøring en uds...

Страница 16: ...or compliance with rated voltage 5 Clean all parts able to disassemble refer to the section of maintenance and cleaning 6 When assembling please carefully read the diagram of name and position of main components 7 Please carefully read the attentions before using 2 I II 1 2 3 4 5 6 7 8 Produktinformation 1 Nedstopper 2 Transparent dæksel til fodring port 3 Frugt filter 4 Filterholder 5 Håndtag 6 F...

Страница 17: ...2 19 EU Dette produkt skal ikke behandles som almindeligt husholdningsaffald men skal afleveres til et modtagested for genanvendelse af elektriske og elektroniske apparater Du kan indhente yderligere oplysninger hos din kommune de kommunale bortskaffelsesvirksomheder eller den forretning hvor du har købt produktet DAN Brugervejledning ...

Страница 18: ...rømkontakten fra stikkontakten Ikke dra i kabelen ettersom at det kan skade kabelen og etter hvert skape elektrisk sjokk Ikke operer noen apparater med en skadet ledning eller kontakt eller at apparatet får en funksjonsfeil eller etter et fall eller skader på noen som helst måte Reparasjoner burde bare utføres av autorisert personell Ikke bruk utendørs Ikke la ledningen henge over bord eller benke...

Страница 19: ...e inntreffer eller denne maskinen kan bli skadet Dette produktet kan ikke være overbelastet eller arbeide uten belastning Når behandlingen er ferdig ikke helle maten ut før støpselet har blitt koblet fra strømnettet Den kutteskive er veldig skarp for å unngå fare når du rengjør en skjæreplate kan du sette den kutteskiven under vann fra springen for vask ikke vaske den med hånden TA VARE PÅ DISSE I...

Страница 20: ...th rated voltage 5 Clean all parts able to disassemble refer to the section of maintenance and cleaning 6 When assembling please carefully read the diagram of name and position of main components 7 Please carefully read the attentions before using 2 I II 1 2 3 4 5 6 7 8 Produktinformasjon 1 Stapper 2 Gjennomsiktig deksel for fôring port 3 frukt filter 4 Filterholder 5 Håndtak 6 Fruktkjott containe...

Страница 21: ...iv 2012 19 EU Dette produktet er ikke å bli behandlet som vanlig husholdningsavfall men må leveres til et innsamlingssted for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr Ytterligere informasjon er tilgjengelig fra din kommune din kommunes avfallshåndtering tjenester eller forhandleren der du kjøpte produktet NOR Brukerveiledning ...

Страница 22: ...stada Enne puhastamist laske seadmel jahtuda Seadme lahtiühendamiseks eemaldage pistik pistikupesast Ärge sikutage kaablist sest see võib kaablit kahjustada ja lõpuks elektrilööki põhjustada Ärge kasutage ühtegi seadet mille kaabel või pistik on kahjustatud ega pärast seadme riket või kui see on maha kukkunud või muul viis kahjustatud Remonti peaksid tegema ainult volitatud teeninduskeskuse töötaj...

Страница 23: ...tlemise ajal Kui seade on sisse lülitatud ärge pange käsi või rem sisse segamine tassi või puu langevari muidu kahjulikke õnnetuse toimumise või selle masina võib olla kahjustatud See toode ei pruugi olla ülekoormatud või töötada ilma koormuseta Kui töötlemine toimub ei vala toitu kuni toitepistik on ühendatud Viilustamis plaat on väga terav et vältida ohtu kui puhastamine viilustusteraga siis pan...

Страница 24: ...d voltage 5 Clean all parts able to disassemble refer to the section of maintenance and cleaning 6 When assembling please carefully read the diagram of name and position of main components 7 Please carefully read the attentions before using 2 I II 1 2 3 4 5 6 7 8 Tooteteave 1 Tõukur 2 Läbipaistev kate toitmiseks port 3 Filter 4 Filtrihoidik 5 Käepideme 6 Viljaliha konteiner 7 Põhiseade 8 Mahlakann...

Страница 25: ...isą iš maitinimo lizdo ištraukite maitinimo kištuką Netraukite už laido nes galite jį pažeisti ir sukelti elektros smūgį Nenaudokite įrenginio jei pažeistas laidas ar kištukas arba įrenginiui sugedus ar nukritus arba jei jis kitaip pažeistas Remontą turi atlikti tik įgaliotas aptarnavimo personalas Jei naudosite gamintojo nepatvirtintą papildomą priedą gali kilti gaisras įvykti elektros smūgis arb...

Страница 26: ...r ši mašina gali būti sugadintas Šis produktas negali būti per didelis krūvis arba dirbti be apkrovos Kai apdorojimas atliekamas nereikia pilti maistą tol kol maitinimo kištukas buvo atjungtas nuo elektros tinklo pjaustymo diskas yra labai aštrus siekiant išvengti pavojaus kai valant pjaustymo diską prašome pateikti pjaustymo diską pagal vandens čiaupo skalbti nereikia plauti su ranka IŠSAUGOKITE ...

Страница 27: ...le refer to the section of maintenance and cleaning 6 When assembling please carefully read the diagram of name and position of main components 7 Please carefully read the attentions before using 2 I II 1 2 3 4 5 6 7 8 Gaminio informacija 1 Stūmiklis 2 Skaidri danga šerti uostą 3 Vaisių filtras 4 Filtro laikiklis 5 Rankena 6 Vaisių minkštimas konteineris 7 Pagrindinis įrenginys 8 Sultys ąsotis Nau...

Страница 28: ...va 2012 19 EU Šio gaminio negalima tvarkyti kaip įprastinių buitinių atliekų bet reikia palikti elektrinių ir elektroninių prietaisų perdirbimu užsiimančiame priėmimo punkte Daugiau informacijos gausite savo savivaldybėje komunalinėse atliekų tvarkymo įmonėse arba parduotuvėje kurioje pirkote gaminį LIT Naudojimo instrukcija ...

Страница 29: ...strāvas triecienu vienmēr atvienojiet ierīci kad to neizmanto un pirms ierīces tīrīšanas no strāvas kontaktligzdas Pirms tīrīšanas ļaujiet ierīcei atdzist Lai atvienotu ierīci izņemiet kontaktdakšu no kontaktligzdas Nedrīkst raut vadu jo tādējādi var sabojāt vadu un var izraisīt elektrošoku Neekspluatējiet nevienu ierīci ja tai ir bojāts vads vai kontaktdakša vai pēc iekārtas darbības traucējumiem...

Страница 30: ...rādes laikā Lai gan ierīce ir ieslēgta nav nekādu roku vai trauks uz sajaukšanas tasi vai augļu izpletnis citādi kaitēt negadījums var notikt vai šī mašīna var tikt bojāts Šo produktu nedrīkst pārslogots vai strādāt bez slodzes Kad apstrāde tiek veikta nelejiet pārtiku līdz strāvas kontaktdakša ir atvienota no elektrotīkla sagriešana disks ir ļoti asa lai izvairītos no briesmām tīrot sagriešana di...

Страница 31: ...iance with rated voltage 5 Clean all parts able to disassemble refer to the section of maintenance and cleaning 6 When assembling please carefully read the diagram of name and position of main components 7 Please carefully read the attentions before using 2 I II 1 2 3 4 5 6 7 8 Produkta informācija 1 Stampiņa 2 Caurspīdīgs vāks barošanai ostas 3 Augļu filtrs 4 Filtra turētājs 5 Rokturis 6 Augļu mī...

Страница 32: ...2012 19 EU Šo izstrādājumu nedrīkst izmest sadzīves atkritumos Tas ir jānodod savākšanas punktā elektrisko un elektronisko ierīču otrreizējai pārstrādei Papildinformāciju Jūs saņemsiet Jūsu pagastā komunālajā dienestā vai veikalā kur iegādājāties izstrādājumu LAV Lietošanas instrukcija ...

Страница 33: ...zu schützen ziehen Sie bitte den Gerätestecker immer aus der Steckdose wenn das Gerät nicht verwenden und vor der Reinigung Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose um das Gerät vom Strom zu trennen Ziehen Sie nicht am Kabel da dies das Kabel beschädigen und möglicherweise einen Stromschlag verursachen kann Betreiben Sie niemals ein Gerät wenn de...

Страница 34: ...rwenden Sie dieses Produkt nicht wenn es nicht vollständig zusammengebaut ist Öffnen Sie die Becherabdeckung nicht während der Verarbeitung Legen Sie keine Hand oder Utensilien in den Mischbecher oder die Fruchtrutsche während das Gerät eingeschaltet ist da sonst Unfälle auftreten können oder dieses Gerät beschädigt werden kann Dieses Produkt darf nicht überlastet werden oder unbelastet arbeiten G...

Страница 35: ...oduktinformationen 1 Stopfer 2 Transparente Abdeckung für die Zuführung 3 Fruchtfilter 4 Filtergriff 5 Griff 6 Fruchtfleischbehälter 7 Hauptgerät 8 Fruchtsaftkanne Anwendung Das Gerät startet mit einer Einlaufphase Es kann einen leichten eigenartigen Geruch und Funken geben Dies ist normal nachdem der Motor für eine kurze Zeit gearbeitet hat wird das obige Phänomen verschwinden Überprüfen Sie währ...

Страница 36: ...00 Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten WEEE Richtlinie 2012 19 EU Entsorgen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht im normalen Haushaltsmüll Bringen Sie es für die Wiederverwertung zu einer offiziellen Sammelstelle Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrer Gemeinde den Entsorgungsdiensten oder dem Händler bei dem Sie das Gerät gekauft haben GER Benutzerhandbuch ...

Страница 37: ...pareil de la prise secteur lorsqu il n est pas utiliser et avant le nettoyage Laissez refroidir l appareil avant de le nettoyer Pour déconnecter l appareil retirez la fiche d alimentation de la prise Ne tirez pas sur le cordon car cela pourrait l endommager et provoquer un choc électrique Ne faites pas fonctionner n importe quel appareil lorsque son cordon d alimentation est endommagé ou branché o...

Страница 38: ... pendant le fonctionnement Lorsque l appareil est mis sous tension ne placez aucune main ou aucun ustensile dans la coupelle de mélange ou dans la trémie à fruits dans le cas contraire un accident douloureux pourrait se produire ou cette machine pourrait être endommagée Ce produit ne doit pas être surchargé ou fonctionner sans charge Lorsque la fabrication est terminée ne videz pas les aliments ta...

Страница 39: ...ignée 6 Récipient à pulpe de fruits 7 Unité principale 8 Cruche à jus Utilisation La machine démarre avec une phase de rodage Il peut y avoir une légère odeur particulière et une étincelle Ceci est normal après que le moteur a fonctionné pendant une courte période le phénomène ci dessus disparaîtra Pendant la préparation vérifiez si la verseuse ou la coupelle de résidus est pleine Si c est plein v...

Страница 40: ...ager ordinaire mais doit être renvoyé à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques Vous pouvez obtenir de plus amples renseignements auprès de votre municipalité des services d élimination des déchets de votre municipalité ou du détaillant où vous avez acheté votre produit FRA Manuel d utilisation ...

Страница 41: ...d porażeniem prądem elektrycznym zawsze wyjmuj wtyczkę przewodu połączeniowego urządzenia z gniazdka sieciowego używać i przed czyszczeniem Przed czyszczeniem urządzenia odczekaj na jego schłodzenie się Aby odłączyć urządzenie wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego Nie pociągaj za kabel gdyż może to go uszkodzić a także spowodować porażenie prądem Nie obsługuj żadnego urządzenia z uszkodzonym kablem...

Страница 42: ...owanie niezgodne z przeznaczeniem spowoduje utratę gwarancji Nie używaj tego urządzenia jeśli nie zostało ono dokładnie zamontowane Nie otwieraj pokrywy miski podczas przetwarzania Przy włączonym urządzeniu nie wkładaj ręki ani przyboru do miski miksującej lub rynienki na owoce gdyż grozi to zranieniem lub uszkodzeniem urządzenia Urządzenie to nie może być przeciążane ani nie może pracować bez obc...

Страница 43: ...iagram of name and position of main components 7 Please carefully read the attentions before using 2 I II 1 2 3 4 5 6 7 8 Informacje o urządzeniu 1 Popychacz 2 Przezroczysta pokrywa komory wsadowej 3 Filtr owoców 4 Obsada filtra 5 Uchwyt 6 Pojemnik na miąższ owocowy 7 Moduł główny 8 Dzbanek na sok Użytkowanie Po pierwszym włączeniu urządzenia rozpoczyna się faza docierania Może towarzyszyć temu ni...

Страница 44: ...e urządzeń elektrycznych i elektronicznych Dyrektywa WEEE 2012 19 WE Ten produkt nie może być traktowany jak zwykłe odpady gospodarcze ale musi być zwrócony do punktu zbiórki w celu recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych Dalsze informacje dostępne są w Twojej gminie w gminnych zakładach utylizacji odpadów lub w punkcie sprzedaży w którym produkt został zakupiony POL Instrukcja obsługi...

Страница 45: ...ntelt Trek altijd de stekker uit het stopcontact als u het apparaat niet gebruikt en voordat u het reinigt om uzelf te beschermen tegen elektrische schokken Laat het apparaat afkoelen voordat u het reinigt Trek de stekker uit het stopcontact om het apparaat los te koppelen Trek niet aan het snoer aangezien dit het snoer kan beschadigen en uiteindelijk elektrische schokken kan veroorzaken Gebruik h...

Страница 46: ...een niet beoogd doeleinde zal dat de garantie ongeldig maken Gebruik dit product niet als het niet volledig is gemonteerd Open het bekerdeksel niet tijdens het verwerken Terwijl het apparaat ingeschakeld is mag u geen hand of gereedschap in de mengbeker of de fruitkoker plaatsen omdat er anders iemand gewond kan geraken of deze machine kan worden beschadigd Dit product mag niet worden overbelast o...

Страница 47: ... read the attentions before using 2 I II 1 2 3 4 5 6 7 8 Productinformatie 1 Stoter 2 Transparant deksel voor voedingspoort 3 Fruitfilter 4 Filterhouder 5 Hendel 6 Container voor vruchtvlees 7 Hoofdunit 8 Kan voor het sap Gebruik De machine start met een inloopfase Er kan een speciale geur worden afgegeven en een vonk plaatsvinden Dat is normaal nadat de motor korte tijd heeft gewerkt verdwijnt he...

Страница 48: ...lektronische apparatuur volgens EG richtlijn 2012 19 EU Dit product mag niet worden behandeld als gewoon huishoudelijk afval maar moet worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur Meer informatie is beschikbaar bij uw plaatselijke gemeente de afvalverwerkingsdienst van uw gemeente of de handelaar waar u uw product heeft gekocht NLD Gebruikersh...

Страница 49: ... 2016 Nordic Home Culture ALL RIGHTS RESERVED SweDeltaco AB Alfred Nobels Allé 109 146 48Tullinge Sweden SweDeltaco AB Alfred Nobels Allé 109 146 48 Tullinge Sweden www nordichomeculture com ...

Отзывы: