background image

ABZWEIGDOSE NE355_S

ZEICHENERKLÄRUNG:

F1:  Sicherung 5A angeschlossen an die Autobatterie zur Versorgung der Side Marker Lichter

F2:  Sicherung 20A an die Servicebatterie den Kühlschrank.

F3:  Sicherung 30A/20A direkt an die Servicebatterie für die  Webasto 

 oder Zusätzlich 

 (30A)

Versorgung angeschlossen

 (20A).

F4:  Sicherung 15A direkt an die Servicebatterie für die elektrische Stufe angeschlossen

F5:  Sicherung 15A angeschlossen an den Hauptlichtschalter für die Lichtgruppe_1

F6:  Sicherung 15A angeschlossen an den Hauptlichtschalter für die Lichtgruppe_2

F7:  Sicherung 10A direkt an die Servicebatterie angeschlossen für  das Einschalten des 

Kühlschranks, Ofens und der Wasserpumpe 

F8:  Sicherung 10A angeschlossen an den Schalter der Außenbeleuchtung und des Tür-Innenlichts

F9:  Sicherung 15A angeschlossen an den AUX Schalter

Achtung:

Beim Auswechseln defekter Sicherungen auf den vorgeschriebenen Amperewert achten.

BETRIEB:
Über das Schaltfeld gesteuerte Verbraucher:

Die Ausgänge Innenbeleuchtung (Licht_1 und Licht_2), Außenbeleuchtung, Pumpe und AUX 

werden direkt über die entsprechenden Tasten auf dem Schaltfeld gesteuert.

- Sinkt die Spannung der Servicebatterie länger als drei Minuten unter 10,5V ab, schaltet die 

Abzweigdose Ne355 automatisch alle Lichter, die Pumpe und Aux. Zum erneuten Einschalten die 

entsprechenden Tasten auf dem Schaltfeld drücken; bleibt die Batterie nach drei Minuten immer 

noch unter 10,5V, schalten sie automatisch wieder aus.In diesem Fall ist es ratsam alle Lasten mit 

dem Batterie-Hauptschalter unterbrechen und Aufladen der Batterie Service innerhalb von 2 

Tagen.

Aufladen der Auto-Batterie:

Man aufgeladen die Fahrzeugbatterie über dasabzweigdose, wenn es mit 230V Strom versorgt wird.

Wenn die Servicebatterie Spannung ist auf die Fahrzeugbatterie Spannung, beliefert das Ladegerät max 2 

Amp zu der Fahrzeugbatterie

Side-Marker-Signal: 

Der Side-Marker Ausgang kann mit einem negativen Signal (Masse) auf der 5-Pin-Steckbuchse JP13, 

oder mit einem positiven Signal (+12V) auf der 4-Pin-Steckbuchse JP13 aktiviert werden.

Von D+ versorgte Stromverbraucher: 

Das  Koppelrelais   und  das  Kühlschrankrelais  werden  bei  Vorhandensein  einer  dieser  beiden 

(1)

Konditionen sofort aktiviert.:

 

 

 

 

         oder

Das Koppelrelais  ladet die Servicebatterie bei laufendem Motor über den Wechselstromgenerator  

(1) 

auf. Das Kühlschrankrelais versorgt bei laufendem Motor den Kühlschrank mit 12V.

 Die Außenbeleuchtung schaltet automatisch ab, wenn der Motor gestartet wird.

 

(1) 

Wenn die Verbindung zwischen J14 und J15 besteht, ist das Koppler-Relais nicht aktiviert.

     

   (Vorhandensein eines externen DC / DC-Wandlers)

WARNUNG

:   DC / DC-Wandler:

Wenn Sie den Service-Akku mit dem DC / DC-Wandler laden, stellen Sie die Verbindung 

zwischen her J14  und J15. In diesem Modus ist das Koppelrelais (RE1) nicht aktiviert, 

wenn das Fahrzeug in Bewegung ist.

Wenn das Fahrzeug nicht in Gebrauch ist und die Verbindung 230 nicht vorhanden ist, trennen Sie das 

Service-Batterie mit dem Batterie-Hauptschalter.

+Schlüssel

JP13 pin 1

D+ 

JP13 pin 6

D+

KEY-ON

+12V

aktiviert

D

D

10

Wechselstromgenerator

JP13 pin2

+12V

G

+Schlüssel

JP13 pin 1

+12V

KEY-ON

Содержание NE355 S

Страница 1: ...NE355_S ISTRUZIONI D USO INSTRUCTIONS MANUAL INSTRUCTIONS D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES PARA EL USO GB D F I E 95 0001 289 R 1...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...mod NE355 182mm 98 m m 64mm 3...

Страница 4: ...i 10 5V dopo tre minuti si disattiveranno nuovamente In questo caso consigliabile staccare tutti i carichi con il maniglione stacca batteria e ricaricare la batteria servizi entro 2 giorni Ricarica b...

Страница 5: ...amite l apposito cavo JP13 INGRESSO COMANDI D SIDE MARKER P RETE 1 Ingresso Chiave C036L1A 13 2 Ingresso D dall alternatore 3 Ingresso PRESENZA RETE dal carica batterie 4 Ingresso Side Marker comando...

Страница 6: ...tivated again after three minutes In this case is advisable to disconnect all loads with the battery main switch and recharge the battery services within 2 days Car battery recharge If there is the ma...

Страница 7: ...h the cable provided JP13 D CONTROL INPUT SIDE MARKER POWER MAIN 1 Key on input C036L1A 13 2 D input from alternator 3 POWER MAINS ON input from battery charger 4 Side Marker positive control input 5...

Страница 8: ...s sur le panneau de commande mais si la batterie reste sous les 10 5V ils seront nouveau d sactiv s Dans ce cas est conseill de d brancher toutes les charges avec l interrupteur principal de la batter...

Страница 9: ...nnexion du panneau de commande par le c ble pr vu JP13 ENTREE COMMANDES D SIDE MARKER PRESENCE RESEAU 1 Entr e Cl C036L1A 13 2 Entr e D depuis l alternateur 3 Entr e PRESENCE RESEAU depuis le chargeur...

Страница 10: ...s In diesem Fall ist es ratsam alle Lasten mit dem Batterie Hauptschalter unterbrechen und Aufladen der Batterie Service innerhalb von 2 Tagen Aufladen der Auto Batterie Man aufgeladen die Fahrzeugbat...

Страница 11: ...e des vorgesehenen Kabels JP13 EINGANG BEFEHLE D SIDE MARKER NETZSTROM 1 C036L1A 13 Eingang Schl ssel 2 Eingang D ber Wechselstromgenerator Eingang NETZSTROM von Ladeger t 3 Eingang Side Marker positi...

Страница 12: ...n el panel de mandos pero si la bater a permanece por debajo de los 10 5V transcurrido tre minutos se desactivar n nuevamente En este caso es aconsejable desconectar todas las cargas con el interrupto...

Страница 13: ...mediante el cable correspondiente JP13 ENTRADA MANDOS D SIDE MARKER PRESENCIA RED 1 C036L1A 13 Entrada Llave 2 Entrada D desde el alternador 3 Entrada PRESENCIA RED desde el cargador de bater as 4 Ent...

Страница 14: ...2 1 1 J1 J3 1 PUMP LIGHT OUT LIGHT IN 1 J5 15A 15A 15A 10A 10A 30A 15A 20A 5A JP11 JP9 1 2 5 4 3 S1 1 4 S1 2 4 S1 3 4 6 VE 2 1 3 4 R2 FULL 2 1 R1 FULL NE355_S JP8 JP7 2 1 3 4 0 5A JP13 J14 1 J15 1 CHK...

Страница 15: ...BATTERY SERVICE BATTERY NE355 DC DC CONVERTER CONNECTION 6 1 2 1 3 8 5 2 7 1 4 9 3 6 5 8 4 7 6 9 11 10 12 4 1 JP11 JP9 JP5 JP2 JP3 RE1 RE6 RE3 RE2 RE8 RE4 1 2 4 3 1 2 4 3 J2 JP1 JP4 1 2 4 3 B2 B1 J1...

Страница 16: ...produit a t fabriqu non respect du mode d emploi n gligence imprudence ou imp ritie lors de l installation et l usage NORDELETTRONICA d cline toute responsabilit dans le cas de dommages des personnes...

Отзывы: