background image

NE355_S

ISTRUZIONI D’USO

INSTRUCTIONS MANUAL

INSTRUCTIONS D’EMPLOI

BEDIENUNGSANLEITUNG

INSTRUCCIONES PARA EL USO

GB

D

F

I

E

95.0001.289  R.1

Содержание NE355 S

Страница 1: ...NE355_S ISTRUZIONI D USO INSTRUCTIONS MANUAL INSTRUCTIONS D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES PARA EL USO GB D F I E 95 0001 289 R 1...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...mod NE355 182mm 98 m m 64mm 3...

Страница 4: ...i 10 5V dopo tre minuti si disattiveranno nuovamente In questo caso consigliabile staccare tutti i carichi con il maniglione stacca batteria e ricaricare la batteria servizi entro 2 giorni Ricarica b...

Страница 5: ...amite l apposito cavo JP13 INGRESSO COMANDI D SIDE MARKER P RETE 1 Ingresso Chiave C036L1A 13 2 Ingresso D dall alternatore 3 Ingresso PRESENZA RETE dal carica batterie 4 Ingresso Side Marker comando...

Страница 6: ...tivated again after three minutes In this case is advisable to disconnect all loads with the battery main switch and recharge the battery services within 2 days Car battery recharge If there is the ma...

Страница 7: ...h the cable provided JP13 D CONTROL INPUT SIDE MARKER POWER MAIN 1 Key on input C036L1A 13 2 D input from alternator 3 POWER MAINS ON input from battery charger 4 Side Marker positive control input 5...

Страница 8: ...s sur le panneau de commande mais si la batterie reste sous les 10 5V ils seront nouveau d sactiv s Dans ce cas est conseill de d brancher toutes les charges avec l interrupteur principal de la batter...

Страница 9: ...nnexion du panneau de commande par le c ble pr vu JP13 ENTREE COMMANDES D SIDE MARKER PRESENCE RESEAU 1 Entr e Cl C036L1A 13 2 Entr e D depuis l alternateur 3 Entr e PRESENCE RESEAU depuis le chargeur...

Страница 10: ...s In diesem Fall ist es ratsam alle Lasten mit dem Batterie Hauptschalter unterbrechen und Aufladen der Batterie Service innerhalb von 2 Tagen Aufladen der Auto Batterie Man aufgeladen die Fahrzeugbat...

Страница 11: ...e des vorgesehenen Kabels JP13 EINGANG BEFEHLE D SIDE MARKER NETZSTROM 1 C036L1A 13 Eingang Schl ssel 2 Eingang D ber Wechselstromgenerator Eingang NETZSTROM von Ladeger t 3 Eingang Side Marker positi...

Страница 12: ...n el panel de mandos pero si la bater a permanece por debajo de los 10 5V transcurrido tre minutos se desactivar n nuevamente En este caso es aconsejable desconectar todas las cargas con el interrupto...

Страница 13: ...mediante el cable correspondiente JP13 ENTRADA MANDOS D SIDE MARKER PRESENCIA RED 1 C036L1A 13 Entrada Llave 2 Entrada D desde el alternador 3 Entrada PRESENCIA RED desde el cargador de bater as 4 Ent...

Страница 14: ...2 1 1 J1 J3 1 PUMP LIGHT OUT LIGHT IN 1 J5 15A 15A 15A 10A 10A 30A 15A 20A 5A JP11 JP9 1 2 5 4 3 S1 1 4 S1 2 4 S1 3 4 6 VE 2 1 3 4 R2 FULL 2 1 R1 FULL NE355_S JP8 JP7 2 1 3 4 0 5A JP13 J14 1 J15 1 CHK...

Страница 15: ...BATTERY SERVICE BATTERY NE355 DC DC CONVERTER CONNECTION 6 1 2 1 3 8 5 2 7 1 4 9 3 6 5 8 4 7 6 9 11 10 12 4 1 JP11 JP9 JP5 JP2 JP3 RE1 RE6 RE3 RE2 RE8 RE4 1 2 4 3 1 2 4 3 J2 JP1 JP4 1 2 4 3 B2 B1 J1...

Страница 16: ...produit a t fabriqu non respect du mode d emploi n gligence imprudence ou imp ritie lors de l installation et l usage NORDELETTRONICA d cline toute responsabilit dans le cas de dommages des personnes...

Отзывы: