background image

GERÄT 

Rev. 01 des 01/07/2019 
Übersetzung der Originalanleitungen 

 

SOLL. 

2

 

ALLGEMEINE HINWEISE 

Das Gerät ist für den Einsatz in einer professionellen Umgebung vorgesehen. 
 

 

Nach der Entfernung der Verpackung sicherstellen, dass  das Gerät keine 
Schäden  erlitten  hat.  Im  Gegenfall  umgehend  den  Händler  oder  den 
Installateur benachrichtigen. 

 

 

Vor Beginn der Vorgänge zur Positionierung und Installation ist zu prüfen, 
ob  die  auf  der  CE-Kennzeichung  (Abb.  4.1
)  angegebenen  Leistungs-  und 
Spannungsdaten für die Stromversorgung mit denen am Aufstellungsort 
übereinstimmen (siehe Kap. 4).
 

 

 

Im Falle einer Funktionsstörung das Gerät ausschalten und alle Anschlüsse 
unterbrechen. 

 

 

Die  Arbeiten  zur  Installation,  Inbetriebnahme  und  Wartung  des  Gerätes 
dürfen nur von  qualifizierten Installateuren und  Fachpersonal  oder vom 
Hersteller autorisiertem Personal durchgeführt werden.  

 

 

Um  die  Sicherheit  der  Installation,  des  Gebrauchs  und  der  Wartung  des 
Geräts  zu  gewährleisten,  wird  empfohlen,  die  in  dieser  Anleitung 
aufgeführten  Anweisungen  sorgfältig  zu  lesen  und  das  Dokument  an 
einem  Ort  aufzubewahren,  an  dem  es  für  den  Benutzer  leicht  zu 
konsultieren ist. 

 
 

 

Содержание 433000106

Страница 1: ...Bedienungsanweisung Schnellk hler Schockfroster SKF 15 GN 1 1 PLUS Art 433000106 2019 07...

Страница 2: ...20 7 5 Bildschirmseite HOME 24 7 5 1 Bildschirmseite Einstellungen 25 7 6 Men Schnellk hlen Tiefk hlen 27 7 6 1 Informationen zu den Zyklen der Schnellk hlung und Tiefk hlung 28 7 7 Men Garen bei nie...

Страница 3: ...uf damit sie von den verschiedenen Bedienern eingesehen werden kann Der Hersteller lehnt jede Verantwortung und alle Garantieverpflichtungen im Falle von Personen Tier oder Sachsch den ab die sich aus...

Страница 4: ...ngs und Spannungsdaten f r die Stromversorgung mit denen am Aufstellungsort bereinstimmen siehe Kap 4 Im Falle einer Funktionsst rung das Ger t ausschalten und alle Anschl sse unterbrechen Die Arbeite...

Страница 5: ...e ordentliche Wartung nicht entfernt oder manipuliert werden Stecken Sie keine Werkzeuge oder K chenutensilien in die Schutzvorrichtung von elektrischen oder mechanischen Teilen Verwenden Sie keine me...

Страница 6: ...es Ger ts muss von zwei oder mehr Personen durchgef hrt werden Installation und Wartung einschlie lich des Austausches des Netzkabels m ssen vom Hersteller oder einem qualifizierten Techniker unter Be...

Страница 7: ...ferung von Informationen ber die f r die Stromversorgung der Maschine erforderliche elektrische Leistung und Spannung Lieferung von Informationen ber die Typologie und Menge von K ltemittel CE Kennzei...

Страница 8: ...ICHTIG Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab die sich aus der nicht bestimmungsgem en Verwendung des Produkts ergibt siehe Kap 6 und beh lt sich au erdem das Recht vor nderungen an seinen Produkt...

Страница 9: ...stu ng 5570 10 45 C Volt 400 Nr Bleche GN 1 1 H40 H65 15 GN 1 1 H20 EN 60x40 30 Verfl ssigung Luft Ph 3 N Schnellk hlen 63 kg K ltemittelgas R404A Hz 50 Tiefk hlen 47 kg Au enabm mm 750 x 799 5 x 2002...

Страница 10: ...orrekten Transport und die anschlie ende Handhabung des Ger tes wird empfohlen die folgenden Anweisungen sorgf ltig zu befolgen 1 Das Ger t unter Verwendung von solchen Mitteln und Vorsichtsma nahmen...

Страница 11: ...ung entfernen und das Ger t in seiner endg ltigen Position aufstellen 7 Die PVC Schutzfolie von allen Seiten entfernen 8 Den Kunststoffschutz von der Kerntemperatursonde entfernen 9 Die Wanne zur Kond...

Страница 12: ...GER T Rev 01 des 01 07 2019 bersetzung der Originalanleitungen SOLL Auspacken und Positionierung Abb 5 2 1 2 3 12...

Страница 13: ...Anlage f r die zu installierende elektrische Leistung ausgelegt ist 4 Im Falle eines Austausches sind elektrische Kabel zu verwenden deren Eigenschaften nicht unter denen der urspr nglichen Kabel lie...

Страница 14: ...ist das technische Personal zur berpr fung der korrekten Installation verpflichtet 1 Die korrekte Funktionsweise des elektrischen Anschlusses berpr fen 2 Die korrekte Funktionsweise des hydraulischen...

Страница 15: ...lt als unsachgem und potenziell gef hrlich Der Hersteller lehnt jegliche Verantwortung und Garantieverpflichtung f r Sch den am Ger t an Personen und Eigentum ab die auf Folgendes zur ckzuf hren sind...

Страница 16: ...01 des 01 07 2019 bersetzung der Originalanleitungen SOLL 7 BETRIEB 7 1 Einschalten Das folgende Diagramm zeigt die Vorg nge die bei der Inbetriebnahme des Ger tes durchzuf hren sind Start des Ger ts...

Страница 17: ...eite Wahl der Sprache Wahl der Sprache Abb 7 2 Beim Einschalten des Ger ts ist der erste auszuf hrende Vorgang die Auswahl der Sprache Die Taste mit der Fahne der gew nschten Sprache anw hlen die Ausw...

Страница 18: ...R VERWENDEN SI START UM TITOLO 1 DEM TEXT ZUZUWEISEN DER HIER ANGEZEIGT SOLL 7 3 Bildschirmseite Wi Fi Verbindung Wi Fi Verbindung Abb 7 3 Nach der Wahl der Sprache ist es erforderlich sich mit einem...

Страница 19: ...rdparameter mit der entsprechenden Bildlaufleiste zu ndern Um die Zyklusphasen zu ndern die Taste Erweitert dr cken Die erscheinende Bildschirmseite erlaubt die Phase ber das Kontrollk stchen zu aktiv...

Страница 20: ...die Seite der Einstellungen siehe Abs 7 5 1 Bildschirmseite Einstellungen Taste Alarme Ihr Druck erlaubt den Zugriff auf die Seite der Visualisierungen der Alarme des Ger ts wenn die Taste gelb ist D...

Страница 21: ...te zur nderung der aktivierten Phase des Zyklus Taste Kontrollk stchen Ihr Druck aktiviert die betreffende Phase Ikone Zellentemperatur Grafische Darstellung der Temperatur in der Zelle Ikone Vork hlu...

Страница 22: ...s der Kerntemperatursonde erm glicht Das Schreiben des Namens erfolgt ber ein alphanumerisches Tastenfeld das durch den Druck des Felds Hinzuf gen erscheint Taste Rezept speichern Ihr Druck erlaubt de...

Страница 23: ...Daten zu best tigen Taste L schen Ihr Druck erlaubt die eingestellten Daten zu l schen und zur vorherigen Bildschirmseite zur ckzukehren Taste Soft Ihr Druck erlaubt den Zyklus in der Ausf hrung Soft...

Страница 24: ...VERWENDEN SIE DIE REGISTERKARTE ZUZUWEISE SOLL 7 5 Bildschirmseite HOME HOME Abb 7 5 Auf der Bildschirmseite HOME ist es m glich die folgend aufgelisteten Zyklen zu w hlen Schnellk hlen Tiefk hlen Gar...

Страница 25: ...erlaubt den Zugriff auf die Bildschirmseite zur Wahl der Sprache siehe Abs 7 2 Bildschirmseite Wahl der Sprache Taste WI FI Ihr Druck erlaubt den Zugriff auf die Bildschirmseite zur WI FI Verbindung s...

Страница 26: ...tellten Zyklus durch Druck der Taste Schnellstart auf der Bildschirmseite HOME auszuf hren siehe Abs 7 5 Bildschirmseite HOME Um den Zyklus erneut mit Schnellstart einzustellen muss die Taste gedr ckt...

Страница 27: ...ich Um das Lesen des Handbuchs zu erleichtern wird nur das Men Schnellk hlen behandelt Zum Zugriff auf das Men Schnellk hlen Tiefk hlen die bez gliche Taste auf der Bildschirmseite HOME dr cken siehe...

Страница 28: ...e Startbildschirmseite in vereinfachter Form Bez A Abb 7 8 Wenn Daten oder Elemente auf den Bildschirmseiten grau erscheinen bedeutet dies dass sie nicht aktiviert oder nicht ver nderbar sind Bez B Ab...

Страница 29: ...Zugriff auf das Men Garen bei niedriger Temperatur die bez gliche Taste auf der Bildschirmseite HOME dr cken siehe Abs 7 5 Bildschirmseite HOME Dieses Men besteht aus einem manuellen Zyklus und aus ei...

Страница 30: ...lentemperatur und die Sondentemperatur ndern kann und die Bel ftung und die Erhaltung standardm ig eingestellt sind Bez A Abb 7 10 Wenn Daten oder Elemente auf den Bildschirmseiten grau erscheinen bed...

Страница 31: ...ionsweise des Zyklus werden ber Pop up visualisiert F r den Zugriff auf das Men der Sonderzyklen die bez gliche Taste auf der Bildschirmseite HOME dr cken siehe Abs 7 5 Bildschirmseite HOME Dieses Men...

Страница 32: ...erte Zyklus vorgesehen Die Desinfektion von Fisch ist ein automatischer Zyklus und sieht keine erweiterten nderungen vor Au erdem kann der Benutzer w hlen ob er am Ende des Zyklus ein automatisches Au...

Страница 33: ...dert werden k nnen Men Zyklen Zelle Abb 7 12 7 9 1 Informationen zu den Zyklen Zelle Folgend eine Liste n tzlicher Informationen f r den Betrieb der Zyklen Die Zyklen Zelle sind automatisch und sehen...

Страница 34: ...s Problem weiterhin besteht Kontakt mit dem technischen Kundendienst aufnehmen ACHTUNG EINGRIFF DES HOCHDRUCKW CHTERS DIE MASCHINE ABSCHALTEN ES IST ERFORDERLICH DEN SICHERHEITSDRUCKW CHTER ZUR CKZUSE...

Страница 35: ...worden sein ACHTUNG BERM SSIGE DAUER DES BLACKOUT DAS PRODUKT PR FEN Die Dauer des Stromausfalls war zu lang die Produkte berpr fen die Qualit t der Lebensmittel k nnte beeintr chtigt worden sein ACHT...

Страница 36: ...jeden Fall nicht mehr als 40 mm um den Luftstrom der das Produkt umgibt nicht zu behindern Der Mindestabstand von einem Blech zum anderen betr gt 2 cm NICHT ZU EMPFEHLEN VORZUZIEHEN Nutzen Sie die ges...

Страница 37: ...nem weichen Tuch und warmem Wasser reinigen und dann wieder in die Zelle zur ckstellen Positionierung der Sonde Abb 10 1 Achtung Lassen Sie die Kerntemperatursonde nicht au erhalb der T re des Schnell...

Страница 38: ...Sonde nicht ziehen um sie aus dem Produkt zu entfernen Die Sonde nicht mit einer Flamme erw rmen Die Produkte wurden mit u erster Sorgfalt und Aufmerksamkeit geplant und erstellt um dem Benutzer die...

Страница 39: ...chen Kundendienst Im Falle eines l ngeren Stillstands ist Folgendes angemessen 1 Die Ausf hrung einer sorgf ltigen Reinigung der Innen und Au enseite 2 Der Schutz der u eren Oberfl chen mit spezifisch...

Страница 40: ...en Verwendung abtrennen Achtung Vor dem Gebrauch die Unversehrtheit des Ger ts kontrollieren und eine sorgf ltige und komplette Reinigung des Ger ts ausf hren 11 5 Entleerung Kondensatsammelwanne F r...

Страница 41: ...enen Phasen des Herstellungszyklus durchgef hrt Alle bei der Konstruktion verwendeten Materialien sind f r die Verwendung mit Lebensmitteln garantiert Die im K ltekreislauf verwendeten Gase sind die i...

Страница 42: ...Wiederverwertung Entsorgung zu veranlassen Eine angemessene getrennte Sammlung f r das anschlie ende Recycling die Behandlung und die umweltgerechte Entsorgung von Altger ten tr gt dazu bei m gliche n...

Страница 43: ...rdnung Nr 1935 2004 entwickelt Dieses Ger t wurde gem Folgendem geplant hergestellt und vermarktet Den Sicherheitsanforderungen der Niederspannungsrichtlinie 2014 35 EU Den Schutzanforderungen der Ric...

Страница 44: ...nzten Mengen in unseren Produkten erlaubt Blei Quecksilber Cadmium Sechswertiges Chrom Polybromierte Biphenyle PBB Polybromierte Diphenylether PBDE WEITERE INFORMATIONEN In Anbetracht des oben Genannt...

Страница 45: ...User Manual Blast Chiller SKF 15 GN 1 1 PLUS Art 433000106 2019 07...

Страница 46: ...iption of keys 64 7 5 HOME screen 68 7 5 1 Settings screen 69 7 6 Blast chilling Deep freezing menu 71 7 6 1 Information on the Blast chilling and Deep freezing cycles 72 7 7 Low temperature baking me...

Страница 47: ...ng the product Keep this booklet carefully for future reference The manufacturer declines all liability and any warranty obligations if damage is caused to people animals or property because the advic...

Страница 48: ...power supply indicated on the CE plate Fig 4 1 correspond to those available in the place where it will be installed see chapter 4 In the event of malfunction turn the appliance off and disconnect it...

Страница 49: ...otections of electrical or mechanical parts Do not use mechanical electronic or chemical devices to accelerate the defrosting process other than those recommended by the manufacturer Do not use or ins...

Страница 50: ...maintenance including replacing the power cord must be performed by the manufacturer or by a specialised technician in accordance with local safety regulations To avoid dangers do not repair or repla...

Страница 51: ...ion thanks to the model code and serial number Provide information on the electric power and voltage required to power the machine Provide information on the type and amount of refrigerant gas CE plat...

Страница 52: ...OLL Position of CE plate Fig 4 2 IMPORTANT The manufacturer declines all liability arising from unforeseen uses of the product see chapter 6 and also reserves the right to make changes to the products...

Страница 53: ...5 C Volts 400 No Trays GN 1 1 H40 H65 15 GN 1 1 H20 EN 60x40 30 Condensation Air Ph 3 N Blast chilling 63 kg Coolant gas R404A Hz 50 Deep freezing 47 kg External dimensions mm 750 x 799 5 x 2002 MAX r...

Страница 54: ...by the manufacturer 5 1 Transportation and handling To transport and then handle the appliance it is recommended to carefully follow these instructions 1 Transport the appliance carefully using approp...

Страница 55: ...otective box and place the appliance in the final position 7 Remove the PVC film from all sides 8 Remove the plastic protection from the core probe 9 Place the plastic condensate collection tray which...

Страница 56: ...APPLIANCE Rev 01 of 01 07 2019 Translation of the original instructions in Italian FEHLER VERWENDEN SI START UM TITOLO 1 DEM TEXT ZUZUWEISEN DER HIER SOLL Unpacking and positioning Fig 5 2 1 2 3 56...

Страница 57: ...d 2 Make sure that the electrical system complies with the regulations in force 3 Make sure that the system is dimensioned to the electrical power to be installed 4 In case of replacement use electric...

Страница 58: ...sitioning and connecting the appliance the technician must make sure that it has been installed correctly 1 Check that the electrical connection works correctly 2 Check that the hydraulic connection w...

Страница 59: ...nsidered improper and potentially dangerous The manufacturer declines all liability and all warranty obligations in the event of damage to the appliance to people or to property attributable to Incorr...

Страница 60: ...1 07 2019 Translation of the original instructions in Italian ZUZUWEISEN SOLL 7 OPERATION 7 1 Ignition The following diagram shows the operations to be performed when the appliance is started Applianc...

Страница 61: ...ER ANGEZEIGT WERDEN SOLL 7 2 Language selection screen Language selection Fig 7 2 When the appliance is turned on the first thing to do is select the language Select the key with the flag of the langu...

Страница 62: ...al instructions in Italian FEHLER VERWENDEN SIE DIE REGISTERKARTE START UM TITOLO 1 SOLL 7 3 Wi Fi connection screen Wi Fi connection Fig 7 3 After selecting the language it is necessary to connect to...

Страница 63: ...change the standard parameters using the special scroll bar To change the phases of the cycle press the Advanced key The screen that appears allows you to activate the phase by checking the box Press...

Страница 64: ...ss to go to the recipe screen Settings key Press to go to the settings page see para 7 5 1 Settings screen Alarms key Press to go to the alarms page when the key is yellow When the key is grey it mean...

Страница 65: ...representation of the pre cooling temperature Setting the pre cooling involves starting the cycle only after the appliance has reached the selected temperature Core probe temperature icon Graphic rep...

Страница 66: ...at appears when a field is selected Save key Press to save the changes made Home key Press to go to the Home screen Start key Press to start the cycle Stop key Press to stop the cycle Save key Press t...

Страница 67: ...ranslation of the original instructions in Italian FEHLER VERWENDEN SIE DIE REGISTERKARTE SOLL Baking level keys Press to select the baking level Keys not featured in the manual cycle In some baking t...

Страница 68: ...ions in Italian FEHLER VERWENDEN SI START UM TITOLO 1 ZUZUWEISEN DER HIER SOLL 7 5 HOME screen HOME Fig 7 5 On the HOME screen it is possible to select the following cycles Blast chilling Deep freezin...

Страница 69: ...language selection screen see para 7 2 Language selection screen WI FI key Press to go to the Wi Fi connection screen see para 7 3 Wi Fi connection screen HACCP Register key Press to go to the next me...

Страница 70: ...le by pressing the quick start key on the HOME screen see para 7 5 HOME screen To reset the cycle in quick start press the key Programmed key Press to go to the menu where the defrost and cell sanitis...

Страница 71: ...edit and cycle start procedures are the same To make the manual easier to read only the Blast chilling menu will be described To access the Blast chilling Deep freezing menu press the respective key...

Страница 72: ...time based cycle cascade cycle and timer based cycle to view the start screen in a simplified form Ref A Fig 7 8 When some data or an element is grey it means that it is not enabled Ref B Fig 7 8 A cy...

Страница 73: ...ycle operation is displayed via pop up To access the Low temperature baking menu press the respective key on the HOME screen see para 7 5 HOME screen This menu consists of a manual cycle and a series...

Страница 74: ...simplified form where the user can change the cell temperature and the probe temperature ventilation and maintenance are set by default Ref A Fig 7 10 When some data or an element is grey it means tha...

Страница 75: ...ANT Any important information for optimal cycle operation is displayed via pop up To access the Special cycles menu press the respective key on the HOME screen see para 7 5 HOME screen This menu consi...

Страница 76: ...obe cycle and the time based cycle are included Fish sanitisation is an automatic cycle and does not feature advanced settings Also the user can choose whether or not to perform automatic thawing at t...

Страница 77: ...ds Cell cycles menu Fig 7 12 7 9 1 Information on the cell cycles Below is a list of useful information concerning the cycles The cell cycles are automatic and feature no advanced settings During the...

Страница 78: ...NING HIGH PRESSURE PRESSURE SWITCH TRIGGERED SWITCH OFF THE MACHINE IT IS NECESSARY TO RESTORE THE SAFETY PRESSURE SWITCH IF THE MALFUNCTION PERSISTS CONTACT TECHNICAL SUPPORT A Check that there are n...

Страница 79: ...HE PRODUCT The duration of the blackout was excessive check the products the quality of the food may have been compromised WARNING THE CHAMBER TEMPERATURE IS DROPPING TOO SLOWLY CHECK THE PRODUCT The...

Страница 80: ...epth and in any case not deeper that 40 mm in order not to obstruct the airflow hitting the product The minimum space to keep between one tray and the other is 2 cm NOT RECOMMENDED PREFERABLE Use the...

Страница 81: ...e blast chiller clean it using a soft cloth and warm water then put it back in the cell Probe positioning Fig 10 1 Warning Do not leave the core probe handing outside the blast chiller door It is reco...

Страница 82: ...isconnect it Do not pull the probe cable to pull it out of the product Do not heat the probe with a flame The products are designed and made with extreme care and attention to provide the user with th...

Страница 83: ...stance In case of a long period of inactivity it is advisable to 1 Thoroughly clean the appliance both inside and out 2 Protect the external surfaces with specific oil based products for steel and lea...

Страница 84: ...e power plug until it is used again Warning Before using it again make sure that the appliance is intact and clean it carefully and completely 11 5 Emptying the condensate collection tray For a correc...

Страница 85: ...reful inspections are performed on all products during the various phases of the construction cycle All the materials used to built it are guaranteed for food use The gases used in the refrigerator ci...

Страница 86: ...is purchased in order to recycle dispose of it correctly An efficient separate waste collection leading to the subsequent recycling of the disused appliance or disposal compatible with the environmen...

Страница 87: ...designed in accordance with EC Regulation no 1935 2004 This appliance has been designed manufactured and marketed in accordance with the safety objectives of the Low Voltage directive 2014 35 EU the...

Страница 88: ...prohibited or only allowed in limited quantities in our products Lead Mercury Cadmium Hexavalent chromium Polybrominated Biphenyls PBB Polybrominated Diphenyl Ethers PBDE FURTHER INFORMATION In view...

Отзывы: