background image

erreichen sein. 

Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch 

mit einer externen Zeitschaltuhr oder 

einem gesonderten Fernbedienungssystem 

vorgesehen.

Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab falls 

oben genannte Ausführungen und die üblichen 

Unfallnormen nicht eingehalten werden. 

Falls das Netzkabel beschädigt ist, 

muss es durch den Hersteller oder 

seinen technischen Kundendienst 

oder in jedem Fall durch eine 

entsprechend qualifizierte Fachkraft 

ersetzt werden, um jedes Risiko 

auszuschließen. 

ARBEITSWEISE (Abb. 1)

Es beruht auf den elektromagnetischen Eigenschaften des Großteils 

der Kochgefässe. 

Der Stromkreis steuert den Betrieb der Drosselspule (Induktor), die 

ein Magnetfeld aufbaut. 

Die Wärme wird vom Topf selbst an die Speise übertragen. 

Der Kochvorgang vollzieht sich wie unten beschrieben. 

-  minimaler Verlust (hoher Wirkungsgrad) 

-  das Wegnehmen des Topfes (es genügt das Anheben) führt zur 

Unterbrechung des Systems. 

 

das elektronische System erlaubt größte Flexibilität und 

Genauigkeit in der Regulierung. 

(Abb. 1) 

1  Gefäße 

2  Induktionsstrom 

3  Magnetfeld 

4  Induktor 

5  Stromkreis 

6  Stromzufuhr 

Anweisungen für den Benutzer (Abb. 2) 

1  Ein-/ausschalten EIN/AUS 

2  Minus – 

3  Plus + 

4  Kochzone 

5  Leistungsstufen-Display 

6  Kontrollleuchte für ausgewählte Kochzone

7  Sperre

8  Timer-Display

Installation 

Alle Operationen hinsichtlich der Installation (elektrischer Anschluß) 

müssen vom zugelassenen Fachpersonal gemäß den geltenden 

Bestimmungen ausgeführt werden. 

Für die spezifischen Anweisungen siehe die dem Installateur 

vorbehaltene Seite. 

EIN/AUS-Schalten der Touch Control 

Nach Anlegen der Netzspannung initialisiert sich die Steuerung für 

ca. 1 Sekunde bevor sie betriebsbereit ist. 

Nach einem Reset leuchten für 1 Sekunde alle Anzeigen und LED´s. 

Nach Ablauf dieser Zeit werden alle Anzeigen und LED´s wieder 

ausgeschaltet, und die Steuerung befindet sich im Stand-by Zustand. 

Drücken Sie die EIN/AUS-Taste (1), um das Touchpanel einzuschalten. 

Auf den Kochstellenanzeigen erscheint statisch die “0“. Sollte eine 

Kochstelle den Status “Heiss“ besitzen, wird an Stelle der “0“ ein 

statisches “H“ angezeigt. Der Punkt rechts unten blinkt auf allen 

Kochstellenanzeigen in einem 1- Sekunden-Takt zum Anzeigen, 

dass momentan keine Kochstelle selektiert ist. 

Die Elektronik bleibt nach dem Einschalten für 20 Sekunden aktiviert. 

Findet innerhalb dieser Zeit keine Kochstellen- oder Timeranwahl statt, 

geht die Elektronik selbständig wieder in den Stand-by Zustand. 

Drücken Sie die EIN/AUS-Taste (1), um das Touchpanel einzuschalten. 

Auf den Kochstellenanzeigen erscheint statisch die “0“. Sollte eine 

Kochstelle den Status “Heiss“ besitzen, wird an Stelle der “0“ ein 

statisches “H“ angezeigt. Der Punkt rechts unten blinkt auf allen 

Kochstellenanzeigen in einem 1- Sekunden-Takt zum Anzeigen, 

dass momentan keine Kochstelle selektiert ist. 

Die Elektronik bleibt nach dem Einschalten für 20 Sekunden aktiviert. 

Findet innerhalb dieser Zeit keine Kochstellen- oder Timeranwahl 

statt, geht die Elektronik selbständig wieder in den Stand-by ustand. 

Die Steuerung läßt sich nur dann in den Ein-Zustand einschalten, 

wenn lediglich die EIN/AUS-Taste von der Elektronik als betätigt 

erkannt wurde. 

Sollte eine beliebige weitere Taste ebenfalls als betätigt erkannt 

werden, bleibt die Steuerung im Stand by-Zustand. Sollte zum 

Zeitpunkt des Einschaltens die Kindersicherung noch aktiv sein, wird 

auf allen Kochstellen ein “L“ wie LOCKED angezeigt. 

Falls Kochstellen den Status “Heiss“ besitzen, wird das “L“ im 

Wechsel mit dem “H“ angezeigt. Durch Betätigung der EIN/AUS 

Taste im EIN-Zustand der Steuerung läßt sich die Touch Control 

jederzeit wieder ausschalten. Dies gilt auch dann, wenn die 

Steuerung verriegelt wurde (Kindersicherung aktiviert). 

Die EIN/AUS-Taste hat in der Ausschalt-Funktion immer Vorrang. 

Automatisches Ausschalten 

Die Steuerung schaltet sich aus dem Ein-Zustand nach 20s 

selbsttätig aus, wenn in dieser Zeit keine Kochstelle aktiviert oder 

eine Selektatste betätigt wurde. Die automatische Abschaltzeit, im 

Falle einer Kochstellenselektion, setzt sich zusammen aus, 10s 

Deselektionszeit für eine Kochstelle, die auf Kochstufe “0“ steht und 

10s Ausschaltzeit. 

Einschalten/Ausschalten einer Kochstelle 

Topf oder Pfanne auf die gewünschte Kochzone stellen. Ist die 

Kochzone nicht belegt, wird der Heizbetrieb unterbunden und auf 

dem Display erscheint das folgende Symbol. 

Wenn die Touch-Control-Steuerung eingeschaltet ist, wird eine 

Kochzone durch Drücken der entsprechenden Taste (5) ausgewählt. 

Die Anzeige (6) der entsprechenden Kochzone wird dann heller, während 

die anderen Anzeigen dunkler werden. Sollte eine der Kochzonen heiß sein, 

werden abwechselnd „H“ und „0“ angezeigt. 

Durch Betätigen der PLUS- (3) oder MINUS-Taste (2) wird eine Leistungsstufe 

eingestellt und die Kochzone beginnt sich zu erwärmen. 

Nach der Auswahl einer Kochzone kann die Leistungsstufe 

durch Gedrückthalten der PLUS-Taste (3), beginnend mit Stufe 

1, eingestellt werden, wobei sich die Leistung alle 0,4 Sekunden 

um eine Stufe erhöht. Nach Erreichen der Leistungsstufe 9 ist 

keine weitere Erhöhung mehr möglich. Wird die Auswahl der 

Leistungsstufe mit der MINUS-Taste (2) vorgenommen, ist die erste 

Stufe „9“ (maximale Leistung). Wird die Taste gedrückt gehalten, 

verringert sich die Leistung alle 0,4 Sekunden um eine Stufe. Bei 

Erreichen der Leistungsstufe 0 ist keine weitere Verringerung der 

Leistung mehr möglich. Um eine neue Leistungsstufe einzustellen, 

muss dann wieder die Taste MINUS (2) bzw. PLUS (3) betätigt 

werden. 

Ausschalten einer einzelnen Kochstelle 

Zum Ausschalten einer einzelnen Kochzone muss die entsprechende 

Taste (5) betätigt werden. Die Anzeige (6) der entsprechenden 

Kochzone wird dann heller, während die anderen Anzeigen dunkler 

werden. Werden die PLUS- (3) und die MINUS-Taste (2) gleichzeitig 

betätigt, wird die Leistungsstufe der entsprechenden Kochzone 

direkt auf 0 zurückgesetzt. Alternativ dazu kann auch die MINUS-

Taste (2) ununterbrochen gedrückt werden, bis die Leistungsstufe 

erreicht 0 ist. 

Sollte eine der Kochzonen heiß sein, werden abwechselnd „H“ und 

„0“ angezeigt. 

Ausschalten aller Kochstellen

Содержание I2030BK

Страница 1: ... Operating and maintenance instructions for hobs FR Instructions pour l usage et la maintenance des plaques PT Instruções de uso e manutenção para placas DE Bedienungs und Wartungsanleitungen für kochherde RU PL Instrukcja obsługi i konserwacji płyt grzejnych ...

Страница 2: ...I2030BK ...

Страница 3: ...durante su funcionamiento Se debe tener cuidado para evitar tocar los elementos calefactores Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados a menos que estén bajo supervisión permanente Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado la supervisión o...

Страница 4: ...tras teclas no se obtendrá ningún efecto y el touch permanecerá en stand by Si el dispositivo de seguridad para niños está activado durante el encendido en los displays de todas las zonas de cocción se visualizará L locked bloqueado Si las zonas de cocción queman en los displays se visualizarán alternativamente L y H hot caliente El touch control puede apagarse en cualquier momento mediante la tec...

Страница 5: ...res han detectado la presencia de un objeto Los displays muestran el código de error E R 0 3 que permanecerá expuesto hasta que el control electrónico advierta el error Si la zona de cocción quema aparecerá una H en el display alternativamente con la señal de error En caso de no activarse ninguna zona de cocción dentro de los 20 segundos sucesivos al encendido del Touch el control retornará a la m...

Страница 6: ...e cocción Durante la programación del temporizador el piloto 6 de la zona de cocción seleccionada centelleará El cumplimiento del lapso es notificado mediante una señal acústica y la aparición de 00 en el display mientras que el LED de la zona de cocción asignada al temporizador comenzará a centellear La zona de cocción se apagará y aparecerá una H en caso de que la zona queme en caso contrario el...

Страница 7: ... of age should be kept at a safe distance unless continuously supervised This appliance may be used by children aged 8 or over and by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised and have received suitable instructions on safe use of the appliance and understand the dangers involved Children must not play with the appliance...

Страница 8: ...ng on all cooking zones show L LOCKED If the cooking zones are in a hot status the display shows L and H in alternation When theTouch Control is ON it can be switched OFF at any time by operating the ON OFF key This is also valid if the control has been locked activated child safety feature The ON OFF key has always priority in the switch OFF function Automatic switch OFF When the control is ON it...

Страница 9: ...as the failure will be recognized by the electronic control If the cooking zone is in the hot status H will appear on the display in alteration with the failure notice If no cooking zone will be activated within 20 seconds after switching ON by means of the Power key the control switches back from the ON condition into the stand by mode When the control is switched ON the ON OFF key has priority o...

Страница 10: ...will be cut off and H will be displayed if the coking zone is hot otherwise a stroke will show in the cooking zone display The sound signal and the blinking of the timer LED will be stopped automatically after 2 minutes by operating any key The timer display extinguishes The basic behaviour follows the description of the minute minder stand alone timer Cooking vessels Fig 3 a magnet attracting ves...

Страница 11: ...t ses parties accessibles peuvent chauffer pendant le fonctionnement Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants Les enfants âgés de moins de 8 ans doivent être tenus à l écart de l appareil sauf s ils sont placés sous surveillance permanente Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partirde8ans pardespersonnesauxcapacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou bien par des pe...

Страница 12: ...yer n a été sélectionné Après la mise en marche la commande sensitive reste active pendant 20 secondes Si on ne sélectionne ni un foyer ni le minuteur la commande sensitive se remet en stand by automatiquement On ne peut mettre en marche la commande sensitive qu avec la touche d alimentation Si on appuie en même temps sur la touche d alimentation et sur d autres touches la commande sensitive reste...

Страница 13: ...touche pendant environ 10 secondes il provoque un arrêt automatique Le contrôle émet un signal sonore d erreur de 10 secondes pour avertir l utilisateur de la présence d un objet sur les capteurs Les afficheurs indiquent le code d erreur E R 0 3 tant que le contrôle électronique signale l erreur Si le foyer est chaud l afficheur indique alternativement H et le signal d erreur Si aucun foyer n est ...

Страница 14: ...du minuteur autonome Pour augmenter la valeur utiliser la touche de sélection du minuteur L écoulement du délai programmé est indiqué par un signal sonore et par les chiffres 00 sur l afficheur la LED du foyer correspondant au minuteur clignote Le foyer s éteint et H s affiche si le foyer brûle Dans le cas contraire l afficheur du foyer montre un trait Le signal sonore et le clignotement de l affi...

Страница 15: ...seufuncionamento Deve ter se cuidado para evitar tocar nos elementos quentes As crianças menores de 8 anos devem permanecer afastadas a menos que estejam sob supervisão permanente Este aparelho pode ser utilizado por crianças de idade igual ou superior a 8 anos e por adultos com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência ou conhecimento desde que estejam sob supervisãoo...

Страница 16: ...tado de stand by O touch liga se accionando apenas a tecla de alimentação Premindo a tecla de alimentação simultaneamente com outras teclas não produz qualquer efeito e o touch permanece em stand by Se a segurança para crianças estiver ligada durante a activação todos os visores das zonas de cozedura mostram L locked bloqueado Se as zonas de cozedura aquecerem os visores mostram L e H hot quente a...

Страница 17: ...e MENOS reinicia o tempo máximo de operação da zona ao seu valor inicial Protecção em caso de activação involuntária Se o controlo electrónico detectar a activação contínua de uma tecla durante cerca de 10 seg apagase automaticamente O controlo emite um sinal acústico de erro durante 10 segundos que alerta o utilizador para a presença de um objecto nos sensores Os visores mostram o código de erro ...

Страница 18: ...r a zona de cozedura Durante a programação do temporizador a luz piloto 6 da zona de cozedura selecionada piscará Quando o tempo tiver decorrido ouve se um sinal sonoro e no visor aparece 00 o LED da zona de cozedura atribuída ao temporizador começa a piscar A zona de cozedura é desactivada e aparece um H se a zona aquecer caso contrário o visor da zona mostra um traço O sinal sonoro e o visor int...

Страница 19: ...n sofern sie nicht ständig unter Aufsicht stehen Dieses Gerät kann von Kindern über acht Jah ren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen oder psychischen Fähigkeiten oder eingeschränkter Wahrnehmungsfähig keit oder fehlender Erfahrung und Kenntnis benutzt werden wenn diese im sicheren Um gang mit dem Gerät angemessen und unter Aufsicht eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahre...

Страница 20: ...oder Timeranwahl statt geht die Elektronik selbständig wieder in den Stand by ustand Die Steuerung läßt sich nur dann in den Ein Zustand einschalten wenn lediglich die EIN AUS Taste von der Elektronik als betätigt erkannt wurde Sollte eine beliebige weitere Taste ebenfalls als betätigt erkannt werden bleibt die Steuerung im Stand by Zustand Sollte zum Zeitpunkt des Einschaltens die Kindersicherung...

Страница 21: ...ntsprechende Kochzone betreffende Veränderung über die Tasten PLUS und MINUS führt zu einer automatischen Nullung der maximalen Betriebszeit der jeweiligen Zone und setzt diese auf ihren Ausgangswert zurück Schutz gegen unbeabsichtigtes Einschalten Bei einer erkannten Dauerbetätigung von Tasten für etwa 10 Sekunden schaltet die Elektronik selbsttätig ab Die Steuerung gibt für die Zeit von 10s der ...

Страница 22: ...e gleichzeitiges Drücken der Tasten MINUS 2 und PLUS 3 kann ein Countdown zum Ausschalten der jeweiligen Kochzone eingestellt werden Während des Einstellens der Zeitschaltuhr blinkt die Kontrollleuchte 6 der ausgewählten Kochzone Nach Ablauf des Timers erfolgt ein akustisches Signal die Timeranzeige zeigt statisch 00 die zugehörige Timer Kochstellen LED blinkt Die programmierte Kochstelle wird abg...

Страница 23: ...иты следует немедленно отключить аппарат от сети питания во избежание электрического шока Запрещается использовать паровые аппараты дляочисткиповерхностиплиты Прибор и его части могут нагреваться во время работы Соблюдайте осторожность чтобы не касаться нагревательныхэлементов Дети младше 8 лет не должны приближаться к приборубезпостоянногоприсмотравзрослых Данный прибор разрешается использовать д...

Страница 24: ... LEDS будут мигать приблизительно в течение одной секунды После этого все дисплеи и диоды LEDS погаснут и TouchControlперейдетвсостояниеожидания Нажмите кнопку включения выключения 1 для включения сенсорного управления На дисплеях в зонах варки Вы увидите 0 В случае горения одной из зон варки высокая температура на дисплее появится символ H вместо 0 Точка расположенная на правой нижней части всех ...

Страница 25: ...етствиисматематическоймоделью Функция автоматического выключения ограничение периода времени работы В случае отсутствия операций и если Вы не регулируете уровень мощности каждаяиззонваркибудетвыключенапоистечениипредварительнозаданного максимальногопериодавремени Каждаяоперациявзоневарки посредством клавиш БОЛЬШЕ и МЕНЬШЕ возвращает к точке отсчета предварительно заданноезначениемаксимальногоперио...

Страница 26: ...ыключение зоны приготовления выбрав зону приготовления кнопкой выбора зоны 4 затем выбрав настройкуи наконец одновременнонажимаякнопки 2 и 3 Во время программирования таймера мигает контрольный индикатор 6 выбраннойзоныприготовления По истечении заданного периода времени Вы услышите звуковой сигнал на дисплее появится обозначение 00 а диод LED той зоны варки которая работает с таймером начнет мига...

Страница 27: ...a się czyszczenia płyty kuchennej przy użyciu jakichkolwiek oczyszczaczy parowych Urządzenie i jego łatwo dostępne dla użytkownika części mogą się rozgrzewać podczas działania Należy uważać aby nie dotknąć elementów grzejnych Dzieci w wieku poniżej 8 lat nie powinny zbliżać się do urządzenia z wyjątkiem sytuacji gdy znajdują się pod stałym nadzorem To urządzenie może być używane przez dzieci w wie...

Страница 28: ...zuje że dotychczas nie załączono żadnego pola grzejnego Po uruchomieniu układ sterujący pozostaje włączony przez 20 sekund Jeżeli w tym czasie nie wybrano żadnego pola grzejnego ani też nie zaprogramowano zegara układ Touch Control automatycznie wraca do trybu oczekiwania Uruchomienie układu sterującego jest możliwe wyłącznie za pomocą przełącznika zasilania Jeśli jednocześnie naciśnięty zostanie ...

Страница 29: ...ez czujniki obecności niepożądanego przedmiotu Tak długo jak układ sterujący wskazuje istnienie nieprawidłowości wyświetlany jest kod błędu E R 0 3 Jeżeli pole pozostaje rozgrzane na wskaźniku pojawia się naprzemiennie litera H i kod błędu Jeśli w 20 sekund po uruchomieniu układu sterującego nie włączymy żadnego pola grzejnego Touch Control automatycznie przejdzie w tryb oczekiwania Przy włączonym...

Страница 30: ...eżeli jest ono rozgrzane wyświetlana jest także litera H W przeciwnym wypadku na wskaźniku pojawia się kreska Wyłączenie sygnału dźwiękowego i migotania wskaźnika następuje automatycznie po upływie dwóch minut w wyniku wciśnięcia dowolnego przycisku Jednocześnie gaśnie wskaźnik zegara sterującego Podstawowe zasady działania są takie same jak w przypadku niezależnego minutnika Naczynia do gotowania...

Страница 31: ...Fig 1 Abb 1 Afb 1 Рис 1 Rys 1 Kuva 1 图 1 1 ábra Егк 1 Fig 2 Abb 2 Afb 2 Рис 2 Rys 2 Kuva 2 图 2 2 ábra Егк 2 ...

Страница 32: ......

Страница 33: ...ón Armario Horno Drawer Cabinet min 5mm min 20mm min 20mm min 20mm min 15mm min 50mm Rmax 2mm D 1 3 C 1 3 B A min 40mm E A 298 590 590 700 770 770 770 1000 B 520 350 520 350 390 450 520 360 C 275 560 560 680 750 710 750 980 D 500 330 490 330 370 410 490 340 E 68 68 68 68 68 68 68 68 298 520 275 500 68 ...

Страница 34: ...Fig 6 Abb 6 Afb 6 Рис 6 Rys 6 Kuva 6 图 6 6 ábra Егк 6 230V H05V2V2 F3G1 5 N L1 N L GND ...

Страница 35: ......

Страница 36: ...ÉSTICOS S L C Ter 2 08570 TORELLÓ Barcelona SPAIN Tel 34 938 594 100 Fax 34 938 594 101 www cnagroup es cna cnagroup es Atención al Cliente 902 410 450 34 938 521 818 info cnagroup es SAT Central Portugal 351 214 349 771 service junis pt ...

Отзывы: