background image

NOCH GmbH & Co. KG - 

Lindauer Straße 49 - D-88239 Wangen im Allgäu

[email protected] - www.noch.de 

Zur Programmierung ist die Taste auf dem Decoder (Bild) zu drücken 
bevor der Decoder mit Strom versorgt wird. Das nachstehend 
beschriebene Verfahren ist genau einzuhalten.

2. Programmierung einer "Digitalzentrale" auf eine Weichen- oder 
Signaladresse

Der Anschluss des Dekoders erfolgt an das Hauptgleis, nicht an das 
Programmiergleis. Wichtig: Während der Programmierung darf auf der 
Digitalzentrale keine Lok mit der Adresse 67 im Märklin/Motorola -
Format und keine Lok mit der Adresse 67 im DCC/NMRA-Format aktiv 
sein. Bitte überprüfen Sie dies vor der weiteren Programmierung. 

Führen Sie zunächst einen Neustart der Digitalzentrale durch, 
indem Sie den Netzstecker ziehen.

Schalten Sie die Digitalzentrale anschließend wieder ein. Nun 
programmieren Sie den Dekoder. 

®

Schalten Sie die Spannung am Gleis hierzu aus („STOP“ Taste drücken). Den Taster am Programmier-Decoder gedrückt halten 
(Bild), während Sie den Strom am Gleis wieder einschalten. Die rote LED des Decoders leuchtet jetzt. Nun kann der Taster 
wieder los gelassen werden. Der Decoder kann nun auf eine Adressgruppe von vier aufeinander folgenden Adressen 
programmiert werden (zum Beispiel: 1 - 4, 5 - 8, 9 - 12 usw.). Der Decoder erkennt automatisch, ob es sich um eine 
Märklin/Motorola  oder um eine DCC Adresse handelt. Richten Sie jetzt die Segmentdrehscheibe als Funktionsartikel ein. 

Wichtig: 

Mit der Anwahl der jeweils ersten Adresse einer Vierer-Adressgruppe legen Sie nun die gewünschte Vierer-

Adressgruppe fest. Senden Sie hierzu die erste Zahl der Gruppe als Schaltbefehl (z . B. 1, 5, 9 usw.), woraufhin die rote LED 
erlischt. 
Je nach eingesetzter Digitalzentrale ist als höchste Adresse im Märklin/Motorola  Format die Adresse 317 und im DCC Format 
die Adresse 2045 auswählbar. Nicht alle Digitalzentralen senden den ganzen Adressbereich.
Der Decoder prüft während des Einlesens der Adresse die Schaltbefehle. Es kann vorkommen, dass Sie den Schaltbefehl 
mehrfach senden müssen. Insbesondere dann, wenn während des Einlesens mehrere Loks in den unterschiedlichsten 
Digitalformaten aktiv sind. Sobald die rote LED erlischt, ist der Decoder programmiert. 
Bei einigen Multiprotokoll-Zentralen ist es erforderlich das Digitalformat des gespeicherten Magnetartikels zu ändern. Rufen Sie 
dazu den Magnetartikel auf und wechseln Sie das Datenformat (Märklin/Motorola  <> DCC/NMRA).

Ist der Decoder richtig programmiert stehen folgende Funktionen zur Verfügung: 

1. Adresse einer Adressgruppe: (z. B. 1, 5, 9): Die Drehbühne wird jeweils eine Position weiter gedreht.

®

®

®

2. Adresse einer Adressgruppe: (z. B. 2, 6, 10): Die Drehbühne fährt direkt die linke Position an (Blickrichtung auf die

Drehbühne hin)

3. Adresse einer Adressgruppe: (z. B. 3, 7, 11): Die Drehbühne fährt direkt in die Mittelposition 
4. Adresse einer Adressgruppe: (z. B. 4, 8, 12): Die Drehbühne fährt direkt die rechte Position an (Blickrichtung auf die 

Drehbühne hin)

Programmier-Taster auf Decoder 

Pushbutton on the decoder

Angeschlossener 
Taster (Auslöser)

Manual release pushbutton

ACHTUNG: 
Den Taster niemals mit Trafo direkt 
verbinden!

Attention:
Never connect red button to current 
supply!

3. Märklin Mobile Station 60652 (feste Lok-Adresse):

1. Richten Sie eine Lok mit der Adresse 67 ein.
2. Rotes Kabel am Mittelleiter und schwarzes Kabel am Gleis anschließen. Wichtig: Dabei Polarität beachten.
3. „STOP“ auf der Mobile Station drücken (Strom AUS). Nun die Taste auf dem Decoder gedrückt halten (Bild 2) und STOP auf 
der Mobile Station erneut drücken (Strom EIN). 
4. Rote LED geht an und aus.
 Der Decoder ist nun auf die Lok-Adresse 67 programmiert. Die Taste „Beleuchtung“ schaltet die Funktion und die Positionen 

Содержание 66250

Страница 1: ...ese Information gut aufbewahren Das Produkt darf nur mit einer maximalen Spannung von 16 V AC DC betrieben werden Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise und Betriebsanleitung Ihrer Digitalsteuerun...

Страница 2: ...nalog Gelb yellow jaune amarillo geel Rot red rouge rojo rood Schwarz black noir negro zwart 16 V 0 B NOCH GmbH Co KG Lindauer Stra e 49 D 88239 Wangen im Allg u info noch de www noch de Steuerung erf...

Страница 3: ...al Connection to the M rklin Motorola AC system digital Gelb yellow jaune amarillo geel Rot red rouge rojo rood Schwarz black noir negro zwart Steuerung erfolgt ber eine Digitalzentrale Diese ist sepa...

Страница 4: ...llow jaune amarillo geel Rot red rouge rojo rood Schwarz black noir negro zwart 16 V DC NOCH GmbH Co KG Lindauer Stra e 49 D 88239 Wangen im Allg u info noch de www noch de Steuerung erfolgt ber den r...

Страница 5: ...C NMRA system digital Roco Fleischmann Trix etc Gelb yellow jaune amarillo geel Rot red rouge rojo rood Schwarz black noir negro zwart Steuerung erfolgt ber eine Digitalzentrale Diese ist separat erh...

Страница 6: ...lin Motorola Format die Adresse 317 und im DCC Format die Adresse 2045 ausw hlbar Nicht alle Digitalzentralen senden den ganzen Adressbereich Der Decoder pr ft w hrend des Einlesens der Adresse die Sc...

Страница 7: ...s Read and follow these safety precautions and instructions carefully before use This product is a model building item and not a toy For appropriate application and use tools like a sharp cutter a sha...

Страница 8: ...n some multi protocol command units For this purpose call up the magnetic item and change the data format M rklin Motorola DCC NMRA Once the decoder is correctly programmed you can choose the followin...

Страница 9: ...ons beaucoup de plaisir lors de son utilisation Le pont secteur tournant permet une locomotive un rapide et l gant changement de voie dans des petites gares Pour l op ration en mode analogique la rota...

Страница 10: ...l adresse 67 La touche clairage active la fonction les trois positions seront command es l un apr s l autre Remarque Pour s assurer que l adresse est envoy e il faut bien respecter ce proc d Ne pas ut...

Страница 11: ...o se habla de un reset total del sistema Sigue las instrucciones de su central digital para la reanudaci n Apagar la tension de la via pulsando la tecla STOP Mantener pulsado el pulsador del decodific...

Страница 12: ...la central digital m s lento y con m s tiempo Pulsar las teclas varias veces 3 Cambiar el formato memorizado del rticulo magnetico M rklin Motorola DCC NMRA Nederlands Voor gebruik de veiligheidswaar...

Страница 13: ...het dataformat M rklin Motorola DCC NMRA Is de decoder correct geprogrammeerd dan staan de volgende functies ter beschikking 1 adres van een adresgroep de drie posities van de draaischijf worden na el...

Страница 14: ...programmeren niet bij de eerste keer 1 Handleiding nauwkeurig lezen decoder programmering herhalen 3 seconden wachten voor het opnieuw inlezen 2 Toetsen op de digitale centrale langer en langzamer in...

Страница 15: ...1 2 Gel nder mit einem Bastelmesser auf L nge schneiden Cut the railing to length using a cutter Gel nder mit einem Bastelmesser auf L nge schneiden Cut the railing to length using a cutter 1 1 1 1...

Страница 16: ...NOCH GmbH Co KG Lindauer Stra e 49 D 88239 Wangen im Allg u info noch de www noch de 4 3 5 Gel nder mit einem Bastelmesser auf L nge schneiden Cut the railing to length using a cutter 1 2 2 3...

Страница 17: ...6 4 5 7 8 9 3 4 5 5 6...

Страница 18: ...NOCH GmbH Co KG Lindauer Stra e 49 D 88239 Wangen im Allg u info noch de www noch de 10 Draht zu einer Kurbel biegen Bend the wire into the shape of a crank 11 10...

Страница 19: ...Schablone und Mittelgleis auf einer Linie ausrichten Aligne template and track 12...

Страница 20: ...h de www noch de 13 14 L cher durch die Karton Schablone bohren Durchmesser 2 mm Drill holes through the cardboard template Diameter 2 mm 0 08 in Zeichnen Sie den Grundriss um die Schablone herum auf...

Страница 21: ...out the shape of the turntable from the base plate Drehen Sie vier Senkkopf schrauben mit flachem Kopf in die Bohrungen nicht im Produkt enthalten Sie bekommen diese im Baumarkt Turn four flat head s...

Страница 22: ...ttung z B M rklin K Gleis verwenden Rechenbeispiel f r den Betrieb mit C Gleis H 10 4 mm 3 7 mm 6 7 mm Rechenbeispiel f r den Betrieb mit K Gleis H 5 mm 3 7 mm 1 3 mm You can adjust the height of the...

Страница 23: ...18 19...

Страница 24: ...hscheibe aus Servo arretiert sich von selbst Positioniergenauigkeit 0 6 mm und legen Sie Ihr Gleis an das der Drehb hne anschlie end an Fixieren Sie die Segmentdrehscheibe durch verkleben der beiliege...

Страница 25: ...ch Festschrauben Change the turntable to the next position and fix the second track with screws Fahren Sie die Drehb hne in die letzte noch offene Position und befestigen Sie das dreitte Gleis durch F...

Страница 26: ...H Co KG Lindauer Stra e 49 D 88239 Wangen im Allg u info noch de www noch de Einbaubeispiel mit K Gleisen Installation example with K track Einbaubeispiel mit C Gleisen Installation example with C tra...

Страница 27: ...Ihre Notizen Your notes...

Страница 28: ...Lindauer Stra e 49 D 88239 Wangen im Allg u info noch de www noch de Au erdem erh ltlich Also available 66004 Bahnhof Tannau Berg H0 Statio Tannau Berg H0 66102 G terschuppen Tannau Berg H0 Goods shed...

Отзывы: