Nocchi BIOX 200/8 Скачать руководство пользователя страница 1

BIOX XS

I

Manuale di uso e manutenzione

GB

Use and maintenance manual

F

Manuel d’utilisation et d’entretien

D

Bedienungs - und Wartungsanleitung

E

Manual de uso y manutenciòn

P

Manual de utilizição e manutenção

NL

Handleiding voor gebruik en onderhound

DK

Vejledning til brug og vedligeholdelse

FIN

Käittö ja kunnssapito ohje

N

Instruksjonshåndbok og vedlikehold

S

Bruks och underhålls anvisningar

GR

EGCEIRLIO CRHEHE KLI

EGCEIRLIO CRHEHE KLI

EGCEIRLIO CRHEHE KLI

EGCEIRLIO CRHEHE KLI

EGCEIRLIO CRHEHE KLI
E U N T H R H E H E

E U N T H R H E H E

E U N T H R H E H E

E U N T H R H E H E

E U N T H R H E H E

PL

Recyzny uzywaine i obslugi

RO

Manual de folosire intretînere

H

Hanznàloti utasitàs karbantartàs

CZ

Nàvod k pouzitì a k ùdrzbe

TR

Kullanma ve bakim el kitabi

RUS

Bycnherwbb gj ecnfyjdrt b

Bycnherwbb gj ecnfyjdrt b

Bycnherwbb gj ecnfyjdrt b

Bycnherwbb gj ecnfyjdrt b

Bycnherwbb gj ecnfyjdrt b
a e y r w b j y b h j d f y b /

a e y r w b j y b h j d f y b /

a e y r w b j y b h j d f y b /

a e y r w b j y b h j d f y b /

a e y r w b j y b h j d f y b /

pag. 1

  

,,

     4

  

,,

     7

  ,,   10

  

,,

   13

  

,,

  16

  

,,

   19

  

,,

   22

  

,,

   25

pag.28

  

,,

   31

  ,,   34

  ,,   37

  

,,

   40

  

,,

   43

  

,,

   46

  

,,

   49

  

,,

   52

Содержание BIOX 200/8

Страница 1: ...LI EGCEIRLIO CRHEHE KLI EGCEIRLIO CRHEHE KLI EGCEIRLIO CRHEHE KLI EGCEIRLIO CRHEHE KLI E U N T H R H E H E E U N T H R H E H E E U N T H R H E H E E U N T H R H E H E E U N T H R H E H E PL Recyzny uzywaine i obslugi RO Manual de folosire intretînere H Hanznàloti utasitàs karbantartàs CZ Nàvod k pouzitì a k ùdrzbe TR Kullanma ve bakim el kitabi RUS Bycnherwbb gj ecnfyjdrt b Bycnherwbb gj ecnfyjdrt...

Страница 2: ...dosított irányelvek vonatkoznak ÄÇËÙÓÇ ÐÑÏÓÁÑÌÏÃÇÓ ÅÏÊ H åôáéñåßá Pentair International Sarl äçëþíåé õðåýèõíá üôé ôá ðáñáêÜôù ðñïúüíôá Ý ïõí êáôáóêåõáóôåß óýìöùíá ìå ôéò ÂáóéêÝò ÁðáéôÞóåéò Áóöáëåßáò êáé Ðñïóôáóßáò ôçò Õãåßáò ôùí ðáñáêÜôù Ïäçãéþí êáé åðáêüëïõèùí ôñïðïðïéÞóåþí ôïõò DEKLARACJA ZGODNO CI Z UE Firma Pentair International Sarl deklaruje pod w asn odpowiedzialno ci e wskazane poni ej pro...

Страница 3: ... la massima cura Al momento della consegna verificare che l elettropompa non abbia subito danni durante il trasporto in tal caso avvertire immediatamente il rivenditore In ogni caso entro e non oltre otto giorni dalla data di acquisto AVVERTENZA AVVERTENZA CAP 2 LIMITI D IMPIEGO MASSIMA TEMPERATURA LIQUIDO POMPATO MASSIMA PROFONDITA DI IMMERSIONE MASSIMA DIMENSIONE CORPI SOLIDI POMPATI MASSIMO NUM...

Страница 4: ...sommersa Vedi Fig 1 CAP 3 INSTALLAZIONE Tutte le operazioni relative alla installazione devono essere effet tuate nella condizione di pompa scollegata dalla rete di alimentazio ne Per qualsiasi operazione di sollevamento o trasporto servirsi dell apposita impugnatura Nel caso di installazione fissa con tubazioni rigide si raccomanda di montare una valvola di non ritorno per evitare ricicli di liqu...

Страница 5: ... Interruttore differenziale intervenuto 4 Girante bloccata 5 Motore o condensatore danneggiato 2 Verificare la presenza di elettricità nella presa e inserire bene la spina 3 Riarmare l interruttore Se interviene nuovamente contattare un elettricista qualificato 4 Liberare la girante dalla possibile ostruzione 5 Contattare il rivenditore LA POMPA NON EROGA IL MOTORE NON GIRA 1 Griglia di aspirazion...

Страница 6: ...stallation Cap 4 Electric connections Cap 5 Maintenance and trouble shooting Notice for safety Please give particular care to following signs REMARK ATTENTION Before installing the pump please carefully read this manual Guarantee will not be activated in case of improper use 30 equally spaced 50 C in continuous service to motor completely submerged 40 mm Improper use may lead into electric shock I...

Страница 7: ...a high sensitivity circuit breaker 30 mA DIN VDE 0100T739 Please refer to Fig 1 The linear meausures in chart are in millimeters CHAP 3 INSTALLATION When installing please ensure pump is disconnected from electric current network CHAP 4 ELECTRIC CONNECTION DANGER Electric shock risk Please use handlebar to remove or lift pump up Please use a non return valve in case pump is connected to fixed inst...

Страница 8: ...OX range pumps operate in normal conditions Occasionally maintenance of liquid ends and replacement of impeller may be required FAULT POSSIBLE CAUSE REMEDY 1 No electric current supplying 2 Incorrect plugging in 3 Circuit breaker come into operation 4 Impeller blocked 5 Motor or capacitor damaged 2 Verify presence of electric current supply and plug in 3 Reinforce circuit breaker Please call elect...

Страница 9: ...t pas adaptée au pompage des liquides inflammables et dangereux ATTENTION Eviter impérativement le foctionnement à sec de l électropompe CHAP 1 GENERALITES Les électropompes de la série BIOX sont adaptées pour le relevage des eaux sales et chargées avec corps solides en suspension De dimensions réduites les pompes BIOX peuvent être utilisées soit en installation fixe soit en installation provisoir...

Страница 10: ...ignée Les pompes usagées à côté ou dans les piscines les étangs des jardins ou lieux similaires peuvent avoir des exigences particulières ATTENTION S assurer qu au niveau minimum le flotteur arrête bien la pompe 123 mm 123 mm 123 mm 45 mm 45 mm 45 mm 370 mm 400 mm 400 mm 250 mm 300 mm 300 mm 8 5 9 10 ATTENTION S assurer que dans ses mouvements le flotteur ne recontre aucun obstacle A B C D CHAP 4 ...

Страница 11: ...harges électriques Avant d effectuer toute opération de manutention débrancher la pompe du réseau d alimentation électrique Dans des conditions normales d utilisation les pompes de la série BIOX ne nécéssitent aucun entretien Occasionnellement il peut être utile de faire un nettoyage de la partie hydraulique ou de changer la turbine PANNE CAUSE REMEDE LA POMPE NE DÉBITE PAS ET LE MOTEUR NE TOURNE ...

Страница 12: ... VORSICHT Die Pumpe ist nicht geeignet für das Pumpen von entflammbaren oder gefährlichen Flüssigkeiten VORSICHT Absolut den Trockenlauf der Elektropumpe verhindern KAP 1 ALLGEMEINES Die Elektropumpen der Serie BIOX eignen sich für die Förderung von Schmutzwasser das mit Festkörper durchsetzt ist Durch Ihre geringen Abmessungen sind sie in festen und provisorischen Installationen einsetzbar sie fi...

Страница 13: ...ewissern dass bei Erreichung des Mindestniveau der Schwimmerschalter die Pumpe ausschaltet 123 mm 123 mm 123 mm 45 mm 45 mm 45 mm 370 mm 400 mm 400 mm 250 mm 300 mm 300 mm 8 5 9 10 VORSICHT Sich vergewissern dass der Schwimmerschalter in seiner Bewegungsfreiheit nicht beeinschränkt wird A B C D KAP 4 ELEKTROANSCHLUSS VORSICHT Überprüfen ob Spannung und Frequenz des Leistungsschildes mit der Netzsp...

Страница 14: ...GSSUCHE GEFAHR elektrische Entladungen Vor jedem Wartungseingriff die Pumpe vom Netz trennen Unter normalen Bedingungen haben die BIOX Pumpen keinen Wartungsbedarf Gelegentlich kann es notwendig werden den hydraulischen Teil zu reinigen oder das Laufrad auszuwechseln STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE BEHEBUNG DIE PUMPE LIEFERT KEIN WASSER DER MOTOR DREHT NICHT 1 Fehlen von Spannung im Netz 2 Stecker schlec...

Страница 15: ...IDOS BOMBEADOS MÁXIMO NÚMERO DE PUESTAS EN MARCHA HORA Evitar tajantemente el funcionamiento en seco de la bomba eléctrica La bomba no es idónea para el bombeo de líquidos inflamables o peligrosos 30 igualmente distribuidas ÍNDICE Cap 1 Generalidades Cap 2 Límites de uso Cap 3 Instalación Cap 4 Conexión eléctrica Cap 5 Manutención y localización de las averías Atención para la seguridad de las per...

Страница 16: ... interruptor de flotador ya regulado ver Fig 1 si se quiere modificar el campo de reglaje es necesario aumentar o disminuir el tramo libre del flotador haciéndolo deslizarse en su relativa sede situada en la empuñadura Pueden existir exigencias especiales para las bombas usadas en el interior o cerca de piscinas estanques de jardines o lugares parecidos PELIGRO CAP 4 CONEXIÓN ELÉCTRICA La presente...

Страница 17: ... la presencia de electricidad en la toma e introducir bien el enchufe 3 Volver a activar el interruptor Si se desactiva nuevamente contactar con un electricista calificado 4 Liberar el rotor de la posible obstrucción 5 Contactar con el proveedor LA BOMBA NO EROGA EL MOTOR NO GIRA 1 Rejilla de aspiración obstruida 2 Válvula de retención bloqueada LA BOMBA NO EROGA EL MOTOR GIRA LA BOMBA EROGA UN CA...

Страница 18: ...ito grande às pessoas e ou às coisas PERIGO Risco de choque eléctrico 30 equamente distribuidos 50 C em serviço contínuo CAP 2 UTILIZAÇÃO E SUA LIMITAÇÕES CAP 1 CARACTERÍSTICAS As bombas da série BIOX são particularmente adequada para bombear àgua das chuvas drenar àgua e escoar àgua Elas são utilizades em casos de inundação de espaços para irrigar jardins e quintas para transferir àgua limpida ou...

Страница 19: ...te o movimento de oscilação Verifique se a bòia de nivel desliga a bomba quando o nivel min de liquido è atingido A bomba com cabo de alimentação de comprimento menor de 10 m não deve ser utilizada em lugares ao ar livre O menor nível de atracção está correspondente à condição de boca de remessa completamente submergida V Fig 1 Risco de choque eléctrico PERIGO Aquando da instalação por favor certi...

Страница 20: ...s do relògio ràpidamente Neste caso o teste è positivo em caso contrario por favor desligue a bomba da rede de alimentação e inverta duas fases PERIGO Risco de choque eléctrico A BOMBA NÃO BOMBEIA O MOTOR FUNCIONA 1 Filtro obstruito 2 Válvula anti retorno bloqueada 1 Limpar o filtro 2 Limpar ou substituir a válvula A BOMBA FORNECE UM ALCANCE REDUZIDO 1 Filtro parcialmente obstruida 2 Tubo de bomba...

Страница 21: ...pompen van afvalwater met vaste bestandelen De BIOX dompelpompen zijn zowel ontworpen voor portable gebruik als voor permanente opstellingen De BIOX dompelpompen zijn geschkt voor het verpompen van vervuild water afvalwater en rioolwater Elke pomp is uitgebreid getest en wordt zorgvuldig verpakt Controlleer de pomp altijd op transportschade Mocht trasportschade voorkomen neem dan binnen 8 dagen na...

Страница 22: ...rische schok De installateur dient er voor te zorgen dat de stroombron volgensde geldende regels is geaard GEVAAR Kans op elekt rische schok Zorg ervoor dat de stroombron is voorzien van een aardlekschakelaar Δ 30 mA DIN VDE 0100T739 220 volt uitvoering 220 volts pompen zijn uitgerust met een geaarde stekker als de stekker in het stopcontact wordt gostoken is de pomp op deze manier geaard 380 volt...

Страница 23: ... GEEL GROEN 9 WIT 10 LICHT BLAUW lijn 11 BRUIN lijn 12 VLOTTERSCHAKELAAR DE POMP DRAAIT NIET 1 De stroom ontbreekt 2 De stekker zit niet goed in het stopcontact 3 De thermische beveiliging is in werking gesteld 4 Waaier is geblokkeerd 5 Motor of condensator is DE POMP DRAAIT EN VOERT GEEN WATER AF 1 Filter is vervuild 2 Terugslagklep is geblokkeerd 1 Maak het filter schoon 2 Vervang of maak de ter...

Страница 24: ...ntrolleres at elektropumpen ikke har været udsat for skader under transporten Er det tilfældet skal sælgeren straks underrettes Dette skal ske inden og ikke over 8 dage fra købsdatoen ADVARSEL ADVARSEL Det bør undgåes at benytte pumpen uden væske Pumpen er ikke egnet til pumpning af brandfarlige væsker INDHOLD Kap 1 Generelle oplysninger Kap 2 Begrænsninger af brugen Kap 3 Installation Kap 4 El ti...

Страница 25: ...on der letter rengøring og vedligeholdelse Størrelsen af opsamlingsbrønden bør være af en sådan dimension at det giver mulighed for at benytte det laveste antal igangsættelser pr time se BEGRÆNSNINGER AF BRUGEN I tilfælde af midlertidig brug anbefales det at der anvendes bøjelige rør fastgjort til pumpen ved en tilslutning med et plastikrørstykke BIOX pumpen i den automatiske version er forsynet m...

Страница 26: ...igt i kontakten 3 Vekselafbryderen er trådt i kraft 4 Hjulet blokeret 5 Motoren eller kondensatoren er skadet 2 Man må sikre sig er der er strøm i kontakten og at stikket sidder ordentlig fast 3 Slå afbryderen til Hvis det sker påny kontaktes en tekniker 4 Fjern den mulige hindring fra hjulet 5 Kontakt sælger PUMPEN AFGIVER IKKE VAND MOTOREN KØRER IKKE 1 Udsugningen blokeret 2 Stoppeventilen er bl...

Страница 27: ...eiden laiminlyöminen aiheuttaa pumpun tai laitteiston vahingoittumisen riskin HUOMIO HUOMIO Pumppu ei sovellu syttyvien tai vaarallisten nesteiden pumppaamisen On ehdottomasti vältettävä sähköpumpun kuivakäyntiä LUKU 1 YLEISTÄ BIOX sarjan sähköpumput soveltuvat likaisten ja törkyisten vesien nostoon joissa on kelluvia kappaleita Rajoitettujen mittojensa ansiosta niitä voidaan käyttää sekä kiinteäs...

Страница 28: ...ttiilin asentamista jotta voidaan välttää nesteen uudelleenkierto pumpun pysähtyessä Suositellaan nopean jakoliitännän asentamista sellaiseen paikkaan että se helpottaa puhdistus ja huoltotoimenpiteiden suorittamista Keräilykaivon koon on oltava sellainen että se mahdollistaa vähäisimmän käynnistysmäärän tunnissa Katso KÄYTTÖRAJOITUKSET Siinä tapauksessa että pumppua käytetään tilapäisesti suosite...

Страница 29: ...issa BIOX sarjan pumput eivät tarvitse minkäänlaista huoltoa Satunnaisesti saattaa olla tarpeellista hydraulisen osan puhdistus tai juoksupyörän vaihto TOIMINTAHÄIRIÖ MAHDOLLINEN SYY RATKAISU 1 Sähkövirran puute 2 Pistoke ei ole hyvin paikoillaan 3 Tasauskytkinon lauennut 4 Juoksupyörä lukittunut 5 Moottori tai kondensaattori vahingoittunut 2 Varmista sähkövirta ja aseta pistoke hyvin paikoilleen ...

Страница 30: ...en største forsiktighet Ved mottakelsen må De sjekke at den elektriske pumpen ikke har blitt utstatt for skader under transporten hvis dette er tifelle må forselgeren kontaktes umiddelbart i alle tifeller innen og ikke over åtte dager fra kjøpsdatoen ADVARSEL ADVARSEL Unngå absolutt å la den elektriske pumpen gå på tørrgang Pumpen er ikke egnet til pumping av brennbare eller skadelige farlige væsk...

Страница 31: ...n for å forenkle rengjøring og vedlikehold Størrelsen på oppsammlingsbrønnen bør være såpass stor at den gjør det mulig å bruke den elektriske pumpen med minst mulige oppstartninger Se BRUKSOMRÅDE OG BEGRENSNINGER Hvis bruken av den elektriske pumpen er midlertidig anbefaler vi å bruke en bøybar rørløsning festet til pumpen med hjelp av union For å senke pumpen ned under vann brukes et tau festet ...

Страница 32: ... Differensialbryteren har slått seg på 4 Dreiedelen står fast 5 Motoren eller kondensatoren ødelagt 2 Sjekk at det er strøm og plugg riktig i stikkontakten 3 Isolèr bryteren Hvis den slår seg på igjen kontakt en elektriker 4 Frigjør dreiedelen for mulig hinder 5 Kontakt forselgeren PUMPEN VIRKER IKKE MOTOREN STÅR STILLE 1 Sugegitteret tilstoppet 2 Tilbakeslagsventilen tilstoppet PUMPEN VIRKER MEN ...

Страница 33: ...AR BEAKTA Pumpen får ej användas för pumpning av lättantändligaeller farliga vätskor BEAKTA Se till att pumpen inte torrkörs KAP 1 KÄNNETECKEN Pumper serie BIOX ar speciellt användbara för pumpning av smutsigt vatten med fast nedhängning Pumper serie BIOX finns i fiera storlekaroch kan användas både för fasta installationer och för transportabelt bruk Pumper serie BIOX kan användas för pumpning av...

Страница 34: ...P 4 ELEKTRISK KOPPLING BEAKTA Att pumpens eldata överensstämmer med dataskylten FARA elektrisk stötrisk Installatören måste se till att nätanslutningen har jordad anslutning enl gällande föreskrifter FARA elektrisk stötrisk Använd helst godkänd jordfelsbrytare 1 faspumpar 1 faspumpar ä utrustrade med jordad stickkontakt i kabeländan 3 faspumpar Inkoppling måste göras av behörig elektriker Använd e...

Страница 35: ...akt 4 Pumphjul blockerat 5 Motor el kondensatorskadad 2 Kontrollera elanslutningen och anslut stickkontakten 3 Äterställ motorskyddet Kontakta elektriker om motorskyddsbrytaren löser ut igen 4 Avlägsana ev föroreningar 5 Tillkalla levarantören PUMP PUMPAR MED MINSKAD VATTENMÄNGD 1 Igentäppt sil 2 Blockerad backventil 1 Rengör sil 2 Rengör el byt backventil PUMP PUMPAR MED MINSKAD VATTEN MÄNGD 1 De...

Страница 36: ... thn ntlish eÚflektwn epik ndunwn ugrèn K I N D U N O S K I N D U N O S K ndunoj hlektrikèn ekfort sewn Proeidopoie Òti h elleip j t rhsh autoÚ tou sumbÒlou t qei se meg lo k nduno toma kai pr gmata Proeidopoie Òti h elleip j t rhsh autoÚ tou sumbÒlou mpore na prokal sei zhmi j sthn antl a sthn egkat stash 30 dianemhm na me ton dio trÒpo 50 C sunec cr sh me thn antl a tele wj buqism nh 7 m tra me ...

Страница 37: ...onofasikÒ montelÒ Ta monofasik mont la e nai efodiasm na me reumatol pth me dipl epaf ge wshj sta kra tou agwgoÚ trofodos aj s aut thn per ptwsh h ge wsh g netai b zontaj ton reumatol pth sthn mpr za hlektrikÒu reÚmatoj TrifasiakÒj tÚpoj Ston trifasiako tÚpo o agwgÒj ge wshj k trinoj pr sinoj tou kalwd ou trofodos aj pr pei na e nai sundedem noj me thn egkat stash ge wshj tou diktÚou trofodos aj K...

Страница 38: ... DEN GURIZEI 1 Sc ra anarrÒfushj fragm nh 2 Balb da sugkr thshj mplokarism nh H ANTLIA DIANEMEI H MHCANH DEN GURIZEI H ANTLIA DIANEMEI MIA PERIORISMENH POSOTHTA 1 Sc ra anarrÒfushj merikèj fragm nh 2 Oi agwgo pou st lnoun e nai merikèj fragm noi 3 TrocÒj fqarmenÒj 4 Ant strofh peristrof trifasikÒ tÚpo 1 Kaqar ste th sc ra 2 ApomakrÚnete tij akaqars ej 3 Antikatast sete ton troco 4 Exakribèsete kai...

Страница 39: ...uszkodzeń w czasie dostawy w takim wypadku zawiadomić od razu sprzedawcę w przeciągu i nie później ośmiu dni UWAGA UWAGA Unikać đziałania elektro pompy na sucho Pompa nie przystosowana do pobierania cieczy palnych i niebezpiecznych INDEKS Par 1 Ogólnik Par 2 Granica zatrudniena Par 3 Montowanie Par 4 Montowanie elektryczne Par 5 Utrzymanie i poszukiwanie uszkdy Ostrzeżenia dla bezpieczeństwa osób ...

Страница 40: ...wić obsługę i oczyszczenie pompy Wielkość studni wód zbiornych powinna być takiej wielkości aby pozwolić na najniższy numer ilości włączania się pompy w przeciągu godziny Zobacz MOZLIWOŚCI ZATRUDNIENIA Przy nie codziennym użytku zaleca się instalację rur giętkich połączonych do pompy pośredniej Do zanurzenia pompy należy używać sznuruz uchwytem BIOX w rodzaju automatycznym z wyłącznikiem pływający...

Страница 41: ...gi elektrycznej 2 Wtyczka żle włączona 3 Włącznik zablokowany 4 Wiatrak zablokowany 5 Silnk lub kondensator uszkodzony 2 Sprawdzić czy jest prąd i włączyc poprawnie wtyczkę 3 Odblokować włącznik Jeżeli nastąpi ponownie zawiadomić elektryka zawodowego 4 Uwolnić wiatrak od danego zahamowania 5 Zawiadomić sprzedawcę POMPA NIE POBIERA CIECZY SILNIK NIE PRACUJE 1 Ruszt zanieczyszczony 2 Zawór zapchany ...

Страница 42: ...caz anuntaţi imediat furnizorul În orice caz pina în și nu după opt zile dela data cumpărării ATENŢIE ATENŢIE Pompa nu e adaptata pompării lichidelor inflamabile sau periculoase INDICE Cap 1 Generalităţi Cap 2 Parametri limită de functionare Cap 3 Instalare Cap 4 Conexiuni electrice Cap 5 Intreţinera si remedierea defectelor Atentionări pentru sigurantă persoanelor și a obiectelor Acordaţi atenţie...

Страница 43: ...i scăzut numar de porniri intr o oră Vezi PARAMETRI DE FUNCŢIONARE In cazul folosirii temporare se recomandă o tubulatură flexibilă racordată la o pompă intermediară Pentru scufundarea pompei utilizaţi o coardă legata la miner BIOX in variantă automatică este dotată cu intrerupator cu plutitor deja reglat vezi Fig 1 cînd se doreste modificarea cîmpului de reglare sunt necesare mărirea sau micșorar...

Страница 44: ... conectat 3 Interupător diferential 4 Rotitor blocat 5 Motor sau condensator dăunat 2 Verificaţi prezenţa curentului electric la priza 3 Conectaţi interupătorul Daca defectul se repetă contactaţi un electrician calificat 4 Eliberaţi rotitorul de posibile obstacole 5 Comunicaţi furnizorului POMPA NU TRANSMITE MOTORUL NU SE ÎNVIRTE 1 Sita de aspiraţie e partial obturata 2 Valvula de reţinere blocata...

Страница 45: ... az eladòt Ez minden esetben az eladàs pillanatàtòl szàmìtott nyolc napon belül ès nem azon tùl törtènjèk FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS A szivattyù nem alkalmas gyùlèkony vagy veszèlyes folyadèkok szivattyùzàsàra TÁRGYMUTATÓ 1 fejezet Általànos tudnivalòk 2 fejezet Alkalmazàsi hatàrok 3 fejezet Beszerelès 4 fejezet Elektromos bekötès 5 fejezet Karbantartàs ès hibakeresès Figyelmeztetès a szemèlyi ...

Страница 46: ...ekvencia megeggyezzen a tàphàlòzatèval Bàrmilyen felemelèsi vagy szàllìtàsi müvelet vègrehajtàsàra az azon cèlra szolgàlò fogantyùt hasznàlni Merev csõrendszerrel ellàtott àllandò beszerelès esetèn ajànlott beèpìteni egy nem visszatèrõ szelepet ami a szivattyù leàllàsakor a folyadèk visszakeringetèsènek elkerülèsère szolgàl ajànlott egy gyors osztàlyozò csatlakozòdarab beèpìtèse olyan helyre ami e...

Страница 47: ...elhasznàlòdott 4 Ellentètes irànyban forog hàromfàzisù vàltozat 1 Megtisztìtani a ràcsot 2 Eltàvolìtani az eldugulàs okàt 3 Kicserèlni a szivattyùkereket 4 Ellenõrizni ès esetlegesen megfordìtani a forgàsirànyt 1 Megtisztìtani a ràcsot 2 Megtisztìtani vagy kicserèlni a szelepet IDÕSZAKONKÉNT SZÜNETELÕ MÜKÖDÉS EGYFÁZISÚ VÁLTOZAT 1 A szilàrd testek akadàlyozzàk a szivattyùkerèk szabad forgàsàt 2 A f...

Страница 48: ...ed upozornit dodavatele V každém případě do 8 dní a ne později od data prodeje UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ 2 KAPITOLA VYMEZENÍ MOŽNOSTÍ POUŽITÍ MAXIMÁLNÍ TEPLOTA VYSÁVANÉ TEKUTINY MAXIMÁLNÍ HLOUBKA PONORU MAXIMÁLNÍ VELIKOST NASÁVANÝCH TUHÝCH TĚLES MAXIMÁLNÍ POČET ZAPOJENÍ ČERPADLA BĚHEM 1 HOD Čerpadlo není určeno k vysávání hořlavých a nebezpečných tekutin NEBEZPEČÍ 7m desetimetrovým napájecím kabelem 5...

Страница 49: ...ovádění čištění a údržby Velikost shromaž ovací prohlubně musí být taková aby umožnila co nejnižší počet zapnutí motoru v 1 hodině Viz VYMEZENÍ MOŽNOSTÍ POUŽITÍ V případě dočasného používání doporučujeme využití ohebného potrubí napojeného na čerpadlo prostřednictvím gumového opětného spojení K ponoření čerpadla použít provaz zajištěný na rukojeti BIOX v automatické verzi má plovoucí vypínač již s...

Страница 50: ...erenciálu 4 Převodce je zablokován 5 Poškozený motor nebo kondenzátor 2 Ujistit se že v zástrčce je elektrický proud 3 Uvést vypínač do normálního pozice Jestliže se znovu zapojí zavolat elektrikáře 4 Uvolnit převodce od možného ucpání 5 Kontaktovat dodavatele ČERPADLO NEFUNGUJE MOTOR NENÍ V POHYBU 1 Mříž v míste nasávání je ucpaná 2 Kontrolní ventil je zablokovaný ČERPADLO NEFUNGUJE ALE MOTOR JE ...

Страница 51: ...is olmasin zararliysa hemen saticiya belirtin Her ne olursa satis tarihi 8 günü gecmiyecek DIKKAT DIKKAT Pompa kolayca ateslenebilen veya tehlikeli sivilari pompalayamaz FIHRIST 1inci bölüm Genel bilgiler 2inci bölüm Kullanis sinirlari 3üncü bölüm Montaj 4üncü bölüm Elektrik baglantisi 5inci bölüm Bakim ve ariza kontrolü Insanlarin ve esyalarin emniyeti için uyarilar Asagidaki sembollarin terimler...

Страница 52: ... geri dönmesini önlenir Kesimlere ayirma hatti kolay bir yere yerlestirilmesi temizlik ve bakim operasyonlari kolaylastirir Çalisma saatleri az olmasi için küçük toplama kuyusunun ölçüleri uygun olmalidir KULLANIS SINIRLARI isimli bölüme bakin Gecigi bir kullanis için yumusak borularin kullanilmasi tavsiye edilir Bu borular pompaya baglanir Pompayi suya daldirmak için saplara bagli bir ip kullanin...

Страница 53: ...rdurucu subap tikali POMPA SU ATMIYOR MOTOR DÖNÜYOR POMPA AZ ATIYOR 1 Emme demir parmaklik biraz tikali 2 Gönderme borular biraz tikali 3 Dönen bölümün eskimesi 4 Ters taraftan dönme üç evrelilerde 1 Demir parmakligi temizlemek 2 Tikan malzemeleri almak 3 Dönen bölümü degistirmek 4 Dönme yönü kontrol etmek ve gerekirse degistirmek 1 Demir parmakligi temizlemek 2 Subapi temizlemek veya degistirmek ...

Страница 54: ...glby g_ _ckl bl_evgZ H SB K GBY We_dljhgZkhku k_jbb BIOX ijb h gu ey hldZqb Zgby jyaguo klhqguo h k l _j ufb dexq_gbyfb h jZgbq_gguo kemqZyo bo fh gh ijbf_gylv k j_f_gghc beb ihklhygghc mklZgh dhc he__ jZpbhgZevgh_ bo bkihevah Zgb_ j_gZ hlklhcguo dheh p_ jyaguo ijhfure_gguo h klhqguo dZgZ Z lZd _ hldZqb Zgb_ ulh uo klhdh I_j_ ljZgkihjlbjh dhc dZ uc gZkhk ih _j Z_lky hkfhljm b ZddmjZlgh miZdh u Z_l...

Страница 55: ...h t_f gZkhkZ hkms_kl ey_lky k ihfhsvx ljhkZ beb _j_ db ijb yaZgghc d _ h jmdhyld_ lhfZlbq_kdZy _jkby BIOX ihklZ ey_lky k g_rgbf j_ mebjmxsbf udexqZl_e_f ihieZ dhf kfhljb q_jl Ijb _eZgbb baf_gblv bZiZahg j_ mebjh Zgby jZ hlu gZkhkZ g_h oh bfh m _ebqblv beb mf_gvrblv k h h guc oh ihieZ dZ j_ mebjmy k h h gmx ebgm _ h kh_ bgbl_evgh h reZg Z Ijb bkihevah Zgbb gZkhkh gmljb Zkk_cgh hldjuluo h h_fh b ZgZ...

Страница 56: ...guc ijh h H KEM B GB B GHKLBD B MKLJ G GB IH J GBC HI KGHKLV jbkd we_dljbq_kdbo h ijh _ _gby dZdbo eb h _ckl bc ih mkljZg_gbx uy e_gguo g_iheZ hd g_h oh bfh hldexqblv gZkhk hl k_lb we_dljbq_kdh h iblZgby jZajy h HI KGHKLV jbkd we_dljbq_kdbo Lhevdh ba hlh bl_ev beb _ h miheghfhq_ggu_ ij_ klZ bl_eb fh ml k ihfhsvx ki_pbZebabjh Zggh h h hjm h Zgby aZf_gblv iblZxsbc dZ _ev jZajy h h uqguo mkeh byo gZk...

Страница 57: ...Fig 1 BIOX 200 8 300 10 400 12 ...

Страница 58: ...Fig 2 73 ...

Страница 59: ... ont pas été correctement effectués Si la panne est due à des causes de force majeure ou à d autres facteurs externes et incontrôlables Si le produit est utilisé avec des liquides abrasifs ou corrosifs ou différents de ceux qui sont admis et quoi qu il en soit non compatibles avec les matériaux utilisés pour la construction des pompes En cas d utilisation du produit au delà des limites nominales d...

Страница 60: ...teesta on tehtävä välittömästi vian ilmetessä ja kuitenkin lain säätämän määräajan puitteissa Takuuoikeus on voimassa ostopäivästä lukien ja ostajan on osoitettava se esittämällä tosite hankinnasta ostokuitti lasku tai toimitusasiakirja Takuun raukeaminen takuu ei kata vikoja jotka aiheutuvat väärästä käsittelystä tai vääristä toimenpiteistä virheellisestä käyttöönotosta tai varastoinnista virheel...

Страница 61: ...upuj cego poprzez okazanie dokumentu zakupu kwit fiskalny faktura lub dokument dostawy Gwarancja traci wa no æ je li usterka zosta a spowodowana niew a ciwym obchodzeniem siê z urz dzeniem lub jego u ytkowaniem lub te nieprawid owym ustawieniem albo magazynowaniem zastosowaniem b êdnych pod czeñ elektrycznych lub hydraulicznych brakiem lub niew a ciw ochron je li instalacja lub zamontowanie urz dz...

Страница 62: ... elektrik veya su baðlantýsý eksik ve yetersiz korumadan kaynaklanmasý halinde Cihazýn baðlantýsý veya montajý doðru bir þekilde yapýlmamýþ ise Arýza mücbir veya baþka dýþ ve kontrol edilemez sebepden kaynaklanýyor ise Ürünün aþýndýrýcý veya eritici izin verilen dýþýnda veya pompa yapýmýnda kullanýlan malzeme ile uyumlu olmayan bir sývý ile birlikte kullanýlmasý halinde Plakada belirtilen limitler...

Отзывы: