background image

(English)

(Español)

(Deutsch)

Indicators

The NB10000 has 4 indicators. The 3 blue indicators 

can display the charging status and the power level 

while the white indicator can indicate the access of Low 

Current Mode.

Power Level Display

Short press the Mode Button, and the blue indicators 

will be turned on to display the power level. The 

NB10000 needs to get recharged when the last 

blue indicator flashes to indicate a low power. It will 

automatically access the hibernation status when there 

is no input or output for a while.

Get Charged

During the charging process, the blue indicators will 

flash to indicate the power level. All 3 blue indicators 

will be turned on steadily when it is fully charged.

Charge the External Device

During the discharging process, the blue indicators will 

be turned on to indicate the remaining power.

Low Current Mode:

This mode is suitable for charging low current devices 

including wireless headphones, wearables and more. 

Press and hold the Mode Button to turn on the white 

indicator and access Low Current Mode. Press and hold 

the Mode Button again to turn off the white indicator 

and exit Low Current Mode.

(It is recommended to exit Low Current Mode once the 

low current charging process is finished.)

Warnings

1.  Please read the user manual carefully before using 

the product and connect the applicable external 

devices only according to the specifications in this 

user manual.

2.  Please recharge the product every 3 months when 

left unused for a prolonged time.

3.  Ambient Temperature of Usage: -10~40℃ 

(14~104℉); Temperature of Storage: -20~60℃ 

(-4~140℉)

4.  DO NOT leave the product unattended when it 

is working. Stop using the product at any sign of 

malfunction.

5.  DO NOT use charging cables made or sold by 

unprofessional manufacturers or ones that are 

damaged.

6.  Store the device in ventilated areas. DO NOT 

expose the device in rain or moist environment. 

Keep it away from any combustible material.

7.  DO NOT store or use the product in an environment 

where the temperature is extremely high / low or 

changes rapidly, or in a confined area with a high 

temperature.

8.  Avoid any shock or impact to the device.

9.  DO NOT place any conductive or metal object in the 

device to avoid short circuiting and explosions.

10. DO NOT disassemble or modify the device as 

this could result in battery explosion, cracking or 

leaking, causing personal injury, property damage 

and/or other unpredictable risks.

Disclaimer

This product is globally insured by Ping An Insurance 

(Group) Company of China, Ltd. NITECORE shall not be 

held responsible or liable for any loss, damage or claim 

of any kind incurred as a result of the failure to obey 

the instructions provided in this user manual.

Indicadores

El NB10000 tiene 4 indicadores. Los 3 indicadores 

azules pueden mostrar el estado de carga y el nivel 

de potencia, mientras que el indicador blanco puede 

indicar el acceso al Modo de Corriente Baja.

Visualización del nivel de carga

Presione ligeramente el botón Mode, y los indicadores 

azules encenderán para mostrar el nivel de carga. 

El NB10000 necesita ser recargado cuando el ultimo 

indicador azul parpadee para indicar que la carga 

es baja. Automáticamente accederá al modo de 

hibernación cuando no haya entrada o salida durante 

un tiempo.

Carga

Durante el proceso de carga, los indicadores azules 

parpadearán para indicar el nivel de carga. Los 3 

indicadores azules permanecerán encendidos cuando la 

carga esté completa.

Cargar un dispositivo externo 

Durante el proceso de descarga, los indicadores azules 

se encenderán para indicar el nivel de carga restante.

Modo de corriente baja:

Este modo es adecuado para cargar dispositivos de baja 

corriente incluyendo audífonos inalámbricos, accesorios 

y más. Presione y mantenga presionado el botón Mode 

para encender el indicador blanco y accesar al modo 

de corriente baja. Presione y mantenga presionado 

el botón Mode nuevamente para apagar el indicador 

blanco y salir del modo de corriente baja.

(Es recomendable salir del modo de corriente baja una 

vez finalizado el proceso de carga de corriente baja.)

Precauciones

1.  Por favor lea el manual de usuario cuidadosamente 

antes de utilizar el producto y conecte los dispositivos 

externos correspondientes únicamente de acuerdo 

con las especificaciones de este manual de usuario.

2.  Por favor recargue el producto cada 3 meses cuando 

lo deje sin usar por periodos prolongados de tiempo.

3. 

Temperatura ambiente de uso: -10~40℃ (14~104℉); 

Temperatura de almacenamiento: -20~60℃ (-4~140℉)

4.  NO deje el producto desatendido cuando está 

funcionando. Deje de usar el producto ante 

cualquier signo de mal funcionamiento.

5.  NO utilice cables de carga fabricados o vendidos por 

fabricantes no profesionales o que estén dañados.

6. 

Guarde el dispositivo en áreas ventiladas. NO exponga 

el dispositivo a ambientes húmedos o lluviosos. 

Manténgalo alejado de cualquier material combustible.

7.  NO almacene el producto en ambientes en los 

cuáles la temperatura sea extremadamente 

alta/baja, existan cambios rápidos, o en áreas 

confinadas con una alta temperatura

.

8.  Evite cualquier golpe o impacto al dispositivo.

9.  Para evitar cortocircuito o explosiones, NO coloque 

objetos conductivos o metálicos en el dispositivo. 

10. NO desarme o modifique el dispositivo, hacerlo 

podría resultar en la explosión de la batería, 

agrietamiento o fugas, causando daños personales, 

daños a la propiedad y/o riesgos impredecibles.

Renuncia de responsabilidad

Este producto está mundialmente asegurado por by 

Ping An Insurance (Group) Company of China, Ltd. 

NITECORE no será responsable de ninguna pérdida, 

daño o reclamación de cualquier tipo incurrida como 

resultado del incumplimiento de las instrucciones 

proporcionadas en este manual de usuario.

Anzeigen

Die NB10000 verfügt über 4 Anzeigen. Die 3 

blauen Anzeigen zeigen den Ladestatus und den 

Leistungspegel an, während die weiße Anzeige den 

Zugriff auf den Schwachstrom-Mode anzeigt.

Leistungspegel-Anzeige

Drücken Sie kurz auf die Mode-Taste, und die blauen 

Anzeigen leuchten auf, um den Leistungspegel 

anzuzeigen. Der NB10000 muss wieder aufgeladen 

werden, wenn die letzte blaue Anzeige blinkt, um 

einen niedrigen Energiepegel anzuzeigen. Es greift 

automatisch auf den Ruhezustand zu, wenn für eine 

Weile kein Ein- oder Ausgang vorhanden ist.

Laden der Power Bank

Während des Ladevorgangs blinken die blauen LEDs, 

um den Leistungspegel anzuzeigen. Die 3 blauen LEDs 

leuchten stetig, wenn das Gerät vollständig aufgeladen ist.

Aufladen von externen Geräten

Während des Entladevorgangs leuchten die blauen 

LEDs auf, um die verbleibende Leistung anzuzeigen.

Schwachstrom-Mode:

Dieser Modus eignet sich für das Laden von Geräten mit 

geringen Strömen, einschließlich kabelloser Kopfhörer 

usw. Halten Sie die Mode-Taste gedrückt, um die 

weißen LEDs einzuschalten und in den Schwachstrom-

Mode zu schalten. Halten Sie die Mode-Taste erneut 

gedrückt, um die weißen LEDs auszuschalten und den 

Schwachstrom-Mode zu verlassen.

(Es wird empfohlen, den Schwachstrom-Mode zu verlassen, 

sobald ein Schwachstrom-Ladevorgang abgeschlossen ist).

Warnungen

1.  Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor 

der Verwendung des Produkts sorgfältig durch und 

schließen Sie die entsprechenden externen Geräte nur 

gemäß den Angaben dieser Bedienungsanleitung an.

2.  Bitte laden Sie das Produkt alle 3 Monate auf, wenn 

Sie es längere Zeit nicht benutzen.

3.  Umgebungstemperatur bei der Verwendung: -10 ~ 

40℃; Lagertemperatur: -20 ~ 60℃.

4.  Lassen Sie das Gerät NICHT unbeaufsichtigt, wenn 

es in Betrieb ist. Verwenden Sie das Produkt NICHT 

bei Anzeichen einer Fehlfunktion.

5.  Verwenden Sie KEINE Ladekabel, die beschädigt 

sind oder keine Zertifizierung haben.

6.  Lagern Sie das Gerät in belüfteten Räumen. Setzen Sie 

das Gerät NICHT dem Regen oder feuchter Umgebung 

aus. Halten Sie es fern von brennbaren Materialien.

7.  Lagern oder verwenden Sie das Produkt NICHT 

in einer Umgebung, in der die Temperatur extrem 

hoch / niedrig ist oder sich schnell ändert, oder in 

einem begrenzten Bereich mit hoher Temperatur.

8.  Vermeiden Sie Stöße und Schläge auf das Gerät.

9.  Legen Sie KEINE leitenden oder metallischen 

Gegenstände in das Gerät, um Kurzschlüsse und 

Explosionen zu vermeiden.

10. Das Gerät darf NICHT zerlegt oder modifiziert 

werden, da dies zu einer Explosion, einem Riss 

oder zum Auslaufen der Batterie führen könnte. 

Dies kann zu Verletzungen, Sachschäden und/oder 

anderen unvorhersehbaren Risiken führen.

Haftungsausschluss

Dieses Produkt ist weltweit durch die Ping An Insurance 

(Group) Company of China, Ltd. versichert. NITECORE 

ist nicht verantwortlich oder haftbar für Verluste, 

Schäden oder Ansprüche jeglicher Art, die aus einer 

Nichtbeachtung der in dieser Bedienungsanleitung 

enthaltenen Anweisungen resultieren.

Technical Data

Operating Instructions

Power Level Display

Cell: 

Li-ion

Capacity: 

10,000mAh 3.85V (38.5Wh)

Rated Energy:  6,400mAh 5V (TYP 1A)

Input: 

USB-C: 5V

2.4A / 9V

2A

Output: 

USB-C: 5V

3A / 9V

2.22A / 12V

1.68A

 

USB-A: 5V

3A / 9V

2A / 12V

1.5A

 

Dual Ports: 5V

3A (MAX)

IP Rating: 

IPX5

Dimensions:

  121.9mm×59mm×10.6mm

 

(4.8”×2.32”×0.42”)

Weight:

 

150g (5.29oz)

Accessories:

  USB Charging Cable (USB-A to USB-C)

NB10000

Ultra Lightweight Energy Brick

• Ultra Thin and Lightweight
• Fast Charging Capability
• Multiple Charging Safeguards

IMPORTANT NOTICE 

CONCERNING WARRANTY 

SERVICE

Thank you for purchasing! Before using this product, 

please find your verification code on the package 

box, and go to http://charger.nitecore.com/validation 

(or scan the QR code beside the verification code to 

visit on your mobile phone). Type in your verification 

code and personal information as required, and 

submit the page. After verification, NITECORE 

will send you a warranty service email for a free 

warranty extension of 6 months. This email and 

your registration email address are essential to your 

possible warranty application.

SYSMAX Innovations Co., Ltd.

TEL: 

+86-20-83862000

FAX: 

+86-20-83882723

E-mail:  [email protected]

Web: 

www.nitecore.com

Address:  Unit 6355, 5/F, 

 

No. 1021 Gaopu Road, 

 

Tianhe District, Guangzhou, 

 

510653, Guangdong, China

 

Please find us on facebook : nitecorecharger

Thanks for purchasing NITECORE!

NB200410K22

Made in China

(Francais)

Indicateur de charge

Pendant le processus de charge, les indicateurs bleus 

clignotent pour indiquer le niveau de puissance. Le 

voyant blanc indique l’accès au model bas (low) 

Affichage niveau de puissance 

Appuyez brièvement sur le bouton Mode et les 

indicateurs bleus s'allumeront pour afficher le niveau 

de puissance. Le NB10000 doit être rechargé lorsque 

le dernier indicateur bleu clignote pour indiquer une 

faible puissance. Il accède automatiquement à l'état 

d'hibernation lorsqu'il n'y a pas d'entrée ou de sortie 

pendant un certain temps.

Indicateur de charge

Pendant le processus de charge, les indicateurs bleus 

clignotent pour indiquer le niveau de puissance. Les 

3 voyants bleus resteront allumés de façon constante 

lorsque la charge sera complète.

Charge d'un périphérique externe

Pendant le processus de décharge, les indicateurs bleus 

seront allumés pour indiquer la puissance restante.

Mode faible puissance:

Ce mode convient pour charger des appareils à faible 

courant, y compris des écouteurs sans fil, des appareils 

portables et plus encore. Appuyez sur le bouton Mode et 

maintenez-le enfoncé pour allumer l'indicateur blanc et 

accéder au mode courant faible. Appuyez de nouveau sur 

le bouton Mode et maintenez-le enfoncé pour éteindre 

l'indicateur blanc et quitter le mode courant faible.

(Il est recommandé de quitter le mode courant faible une 

fois le processus de charge à courant faible terminé.)

Avertissements

1.  Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation avant 

d'utiliser le produit et connecter les périphériques 

externes applicables uniquement conformément aux 

spécifications de ce manuel d'utilisation.

2.  Veuillez recharger le produit au minimum tous les 3 mois.

3.  Température ambiante d’utilisation: -10~40°C ; 

Temperature de stockage: -20~60℃ 

4.  NE laissez PAS le produit sans surveillance lorsqu'il 

fonctionne. Arrêtez d'utiliser le produit à tout signe 

de dysfonctionnement.

5.  N'UTILISEZ PAS de câbles de charge fabriqués ou 

vendus par des fabricants non professionnels ou 

endommagés.

6.  Rangez l'appareil dans des zones ventilées. N'exposez 

PAS l'appareil sous la pluie ou dans un environnement 

humide. Tenez-le éloigné de tout matériau combustible.

7.  Ne pas stocker ou utiliser le produit dans un milieu 

avec une température extrême ou soumise à des 

changements rapides, ou une atmosphère confinée 

avec une température élevée.

8.  Evitez tout choc ou impact sur l'appareil.

9. 

NE placez AUCUN objet conducteur ou métallique dans 

l'appareil pour éviter les courts-circuits et les explosions.

10. NE PAS démonter ni modifier l'appareil car cela 

pourrait entraîner une explosion de la batterie, des 

fissures ou des fuites, provoquant des blessures 

corporelles, des dommages matériels et / ou d'autres 

risques imprévisibles.

Avertissement

Ce produit est assuré à l'échelle mondiale par Ping An 

Insurance (Group) Company of China, Ltd.NITECORE 

ne pourra être tenu responsable de toute perte, 

dommage ou réclamation de quelque nature que ce 

soit résultant du non-respect des instructions fournies 

dans le présent document. 

Warranty Details

Our authorized dealers and distributors are responsible 

for warranty service. Should any problem covered under 

warranty occurs, customers can contact their dealers or 

distributors in regards to their warranty claims, as long 

as the product was purchased from an authorized dealer 

or distributor. NITECORE’s Warranty is provided only 

for products purchased from an authorized source. This 

applies to all NITECORE products.

Any DOA / defective product can be exchanged for a 

replacement through a local distributor/dealer within 

the 15 days of purchase. After 15 days, all defective / 

malfunctioning NITECORE

®

 products can be repaired free 

of charge for a period of 12 months (1 year) from the date 

of purchase. Beyond 12 months (1 year), a limited warranty 

applies, covering the cost of labor and maintenance, but 

not the cost of accessories or replacement parts. For an 

optional free warranty extension of 6 months, please refer 

to the “IMPORTANT WARRANTY NOTICE” section on top to 

validate your product.

The warranty is nullified if the product(s) is/are:

1.  broken down, reconstructed and/or modified by 

unauthorized parties

2.  damaged from wrong operations

For the latest information on NITECORE

®

 products and 

services, please contact a local NITECORE

®

 distributor or 

send an email to [email protected].

※  All images, text and statements specified herein this 

user manual are for reference purpose only. Should any 

discrepancy occur between this manual and information 

specified on www.nitecore.com, information on our official 

website shall prevail. SYSMAX Innovations Co., Ltd. 

reserves the rights to interpret and amend the content of 

this document at any time without prior notice.

Mode Button

Indicators

(

Русский

Переключатель режимов

NB10000 имеет 4 индикаторов. 3 синих отображают 

процесс зарядки и уровень заряда, в то время как белый 

индикатор указывает на доступ к Режиму низкого тока.

Индикатор уровня емкости

Короткое нажатие на Переключатель режимов включает 

синие индикаторы которые отображают уровень заряда. 

NB10000 необходимо перезарядить, когда начнет мигать 

последний синий индикатор, указывающий на низкий 

уровень заряда. Устройство автоматически перейдет 

в состояние гибернации, если в течение некоторого 

времени не будет подключения к вводу или выводу.

Зарядка

Во время процесса зарядки синие индикаторы будут 

мигать, показывая уровень заряда. Все 3 синих 

индикатора будут гореть постоянно, когда аккумулятор 

полностью заряжен.

Зарядка внешнего устройства

Во время разрядки синие индикаторы будут включены, 

указывая оставшийся уровень заряда.

Режим низкого тока:

Этот режим подходит для зарядки устройств при низком 

токе, включая беспроводные наушники, портативные 

устройства и многое другое. Нажмите и удерживайте 

Переключатель режимов, чтобы включить белый индикатор 

и перейти в Режим низкого тока. Нажмите и удерживайте 

Переключатель режимов еще раз, чтобы выключить белый 

индикатор и выйти из Режима низкого тока.

(Рекомендуется выходить из Режима низкого тока 

после завершения процесса зарядки при низком токе.)

Предупреждения

1.  Внимательно прочитайте руководство пользователя 

перед использованием устройства и подключайте 

необходимые внешние устройства только в 

соответствии со спецификациями, описанными в 

данном руководстве пользователя.

2. 

Подзаряжайте фонарь каждые 3 месяца, если он не 

используется в течение длительного периода времени.

3.  Температура окружающей среды при 

использовании: -10~40 ℃ (14~104℉); Температура 

хранения: -20~60 ℃ (-4~140℉).

4. 

НЕ оставляйте включенное устройство без присмотра. 

Прекратите использование устройства от источника 

питания при каких-либо признаках неисправности.

5. 

НЕ используйте кабели для зарядки, изготовленные или 

проданные непрофессиональными производителями, 

или поврежденные кабели для зарядки.

6.  Храните устройство в вентилируемых помещениях. 

НЕ подвергайте устройство воздействию дождя или 

влаги. Держите его вдали от горючих материалов.

7.  ЗАПРЕЩАЕТСЯ хранить и использовать продукт в 

среде, где температура очень высокая / низкая или 

быстро меняется, или в замкнутом пространстве с 

высокой температурой.

8. 

Не подвергайте устройство механическим воздействиям 

- ударам или иным видам воздействия.

9.  НЕ вставляйте токопроводящий или металлический 

предмет в устройство во избежание короткого 

замыкания и взрывов.

10. НЕ разбирайте и не модифицируйте устройство, 

так как это может привести к взрыву аккумулятора, 

появлению трещин или утечке, причинению 

травм, повреждению имущества и/или другим 

непредсказуемым рискам.

Отказ от ответственности

Настоящее изделие застраховано во всех странах мира 

компанией Ping An Insurance (Group) Company of China, 

Ltd. Компания NITECORE не несет ответственности и не 

берет на себя обязательств в связи с любыми убытками, 

ущербом или претензиями любого рода, возникающими 

в результате несоблюдения инструкций, представленных 

в настоящем руководстве пользователя.

Status of Indicators

Power Level

3 Constant-on

Approx. 100%

2 Constant-on

Approx. 70%

1 Constant-on

Approx. 30%

1 Flashing

Nearly Depleted (Please get 

recharged as soon as possible)

Отзывы: