background image

1.  Retirez  le  couvercle  protégeant  les  batteries  en  suivant  la  direction 

des flèches.

2.  Installez deux batteries AAA alcalines sèches, en respectant leur polarité.

Les batteries seront facilement introduites en poussant leur côté (-) contre 

le ressort.

ATTENTION ! N'employez pas de batteries rechargeables.

3.  Remettez le couvercle sur les batteries.
4.  
L’indication de l’année clignote sur l’affichage.

L’horloge  ne  peut  être  réglée  qu’après  l’installation  des piles.  Un 

réglage correct de l’horloge permet de mémoriser les mesures avec la 

date et l’heure exactes.

  Utiliser  le  bouton  de  mémoire  M1  pour  faire  avancer  l’indication  de 

l’année qui clignote et sur le bouton de mémoire M2 pour faire reculer 

cette même indication. Appuyer sur le bouton de démarrage (START) 

pour valilder et passer à l’étape suivante.

5.  L’indication  mois  clignote.  Régler  avec  les  boutons  M1  et  M2,  puis 

appuyer sur le bouton START pour valider.

6.  L’indication  jour  clignote.  Régler  avec  les  boutons  M1  et  M2,  puis

1.  Avec la paume de votre main gauche tournée vers le haut, placez le 

brassard sur votre poignet de manière à ce que le corps principal soit 

du même côté que votre paume.

2.  Ajustez le brassard, avec la paume tournée vers le haut, jusqu'à ce que le 

bord se trouve entre 5 et 10 mm de la partie la plus basse de votre paume. 

Mettez le moniteur de la pression sanguine au centre de votre poignet.

  appuyer sur le bouton START pour valider.
7.  L’indication  heure  clignote.  Régler  avec  les  boutons  M1  et  M2,  puis 

appuyer sur le bouton START pour valider. L’horloge fonctionne sur le 

mode 24 heures.

8.  L’indication minute clignote. Régler avec les boutons M1 et M2, puis 

appuyer sur le bouton START pour valider.

 L’horloge est réglée et l’appareil s’éteint.

Marque de remplacement des batteries

Remplacer  toutes  les  piles  lorsque  l'indication  du  remplacement  de  ces 

dernières apparaît sur l'écran ou que rien n'apparaît sur l'écran même si le 

bouton START est appuyée.

Environ  300  mesures  peuvent être faites  après  l'installation  de nouvelles 

batteries alcalines AAA sèches. Les batteries incluses sont fournies à titre d'essai 

et leur durée de vie peut être plus courte que celle des batteries commerciales.

Les  produits  électriques  et  électroniques  usés  ne  sont  pas  des 

déchets  ménagers.  Suivez  vos  règles  de recyclage 

nationales/locales afin de les éliminer correctement. Dans les pays 

de  l’UE,  veuillez  vous  reporter  au(x)  symbole(s)  de  gestion  des 

déchets indiqué(s) sur l’emballage ou sur l’instrument.

MISE EN PLACE DES PILES ET RÉGLAGE DE L’HORLOGE

Fig.2  

page 3

MISE EN PLACE DU BRACELET SUR LE POIGNET

Fig.3  

page 4

-31-

Содержание WS-820

Страница 1: ...LTD 2508 13 Nakago Shibukawa Gunma 377 0293 Japan INSTRUCTIONS ENGLISH GEBRAUCHSANWEISUNG DEUTSCH INSTRUCTIONS FRAN AIS ISTRUZIONI ITALIANO INSTRUCCIONES ESPAN L INSTRUKCJA OBS UGI J ZYK POLSKI WRIST...

Страница 2: ...1 4 Tasto di memoria M2 5 Coperchio del vano delle batterie 6 Fascia da polso 8 2 x batterie alcaline LR03 AAA 7 Custodia di trasporto 9 Manuale d uso 1 display 2 START Taste 3 Speichertaste M1 4 Spei...

Страница 3: ...CI M1 4 PRZYCISK PAMI CI M2 5 PRZYKRYWKA POJEMNIKA BATERII 6 MANKIET NA NADGARSTEK 8 2 BATERIE ALKALICZNE LR03 AAA 7 PUDE KO NAAPARAT 9 INSTRUKCJA OBS UGI fig 2 INSTALLING BATTERIES AND SETTING THE C...

Страница 4: ...ES MIESI C DAY TAG JOUR GIORNO DIA DZIE MINUTE MINUTEN MINUTE MINUTO MINUTOS MINUTY CLOCK DISPLAY UHRANZEIGE AFFICHAGE DE L HORLOGE DISPLAY DELL OROLOGIO INDICACION DEL RELOJ WY WIETLANIE ZEGARA fig 3...

Страница 5: ...ING POSTURE page 13 RICHTIGE HALTUNG BEIM MESSEN Seite 22 POSITION CORRECTE POUR LA MESURE page 32 POSIZIONE CORRETTA DI MISURAZIONE pagina 42 POSTURA CORRECTA DE MEDICI N p gina 51 W A CIWA POZYCJA W...

Страница 6: ...RZA INFLATION MARK AUFBLASMARKE MARQUE DE GONFLEMENT SIMBOLO DI GONGIAMENTO MARCA DE INFLADO SYMBOL POMPOWANIA PULSE RATE MARK PULSRATENMARKE MARQUE DU POULS SIMBOLO DEL BATTITO CARDIACO MARCA DE RAPI...

Страница 7: ...SPEICHERBANKNUMMER NUM RO BANQUE DE M MOIRE NUMERO DI BANCHI DI MEMORIA NUMERO DE BANCO DE MEMORIA NUMER BANKU PAMI CI PULSE RATE PULSRATE POULS BATTITO CARDIACO RAPIDEZ DEL PULSO WARTO PULSU SYSTOLI...

Страница 8: ...PO GODZINA DATE month day DATUM Monat Tag DATE mois jour DATA mese giorno FECHA mes d a DATA miesi c dzie fig 6 MEMORY FUNCTION page 14 SPEICHERFUNKTION Seite 24 FONCTION DE M MOIRE page 33 FUNZIONE D...

Страница 9: ...are environment as an adjunct to medical management The cuff will accommodate a wrist circumference range of approximately 125 to 215 millimeters Pressure is measured over a range of 0 to 300 mmHg and...

Страница 10: ...y or on anticoagulants antiplatelets or steroids Use of this instrument under such conditions could cause internal bleeding For specific information on your blood pressure contact your physician PRECA...

Страница 11: ...ke your blood pressure Blood pressure measured at home tends to be lower than when measured in a hospital clinic or doctor s office This is because you are tense at the hospital and relaxed at home It...

Страница 12: ...ntil its top edge is positioned 5 to to confirm 7 Hour flashes Adjust with M1 and M2 buttons and press START button to confirm The clock operates in 24 hour mode 8 Minute flashes Adjust with M1 and M2...

Страница 13: ...er sitting or lying If the cuff is lower higher than the heart the measured reading tends to become larger smaller CORRECT MEASURING POSTURE WRAPPING THE CUFF AROUND YOUR WRIST the cuff and your wrist...

Страница 14: ...OD MEMORY FUNCTION Fig 6 page 8 Heart mark flashes when pulse rhythm detected during measurement was irregular 2 Press either one of memory buttons M1 or M2 and the result is stored in the selected ba...

Страница 15: ...ult DELETING STORED DATA 1 Show the individual result to be erased or the average of a memory bank to clear all the memory bank data 2 Press and hold down either one of memory buttons M1 button to era...

Страница 16: ...ment with the methods above stop using the unit and contact your dealer Do not tamper with the internal mechanism If the unit malfunctions please return it to the dealer or an authorized service repre...

Страница 17: ...nd people a Field strength from fixed transmitters such as base stations for radio cellular cordless telephones and land mobile radios amateur radio AM and FM radios broadcast and TV broadcast cannot...

Страница 18: ...labilem Blutdruck oder bekannter Hypertonie empfohlen und zwar als Erg nzung zur Betreuung durch den Hausarzt Die Manschette deckt einen Handgelenkumfang in einem Bereich von ca 125 bis 215 Millimete...

Страница 19: ...des Ger ts unter diesen Bedingungen kann innere Blutungen hervorrufen Wenn Sie spezielle Informationen ber Ihren Blutdruck w nschen fragen VORSICHTSMASSREGELN ZUR VERWENDUNG Auslassgeschwindigkeit una...

Страница 20: ...u Hause gemessene Blutdruck ist tendenziell niedriger als der im Krankenhaus oder in der Arztpraxis gemessene Blutdruck Das liegt daran dass Sie im Krankenhaus angespannt zu Hause aber entspannt sind...

Страница 21: ...so dass Ihre Handfl che nach oben zeigt und sich das Hauptgeh use des Ger ts auf der selben Seite wie Ihre Handfl che befindet 7 Die Stundenanzeige blinkt Stellen Sie mit den Tasten M1 und M2 ein und...

Страница 22: ...nach oben zeigender Handfl che an bis sich das Ende der Manschette 5 bis10 mm vom untersten Teil Ihrer Handfl che befindet Setzen Sie den Blutdruckmonitor auf die Mitte des Handgelenks 3 Befestigen Si...

Страница 23: ...st dies auf unregelm igen Pulsrhythmus hin Ein unregelm iger Pulsrhythmus kann das Ergebnis von K rperbewegung w hrend der Messung sein oder er kann auf Herzrhythmusst rungen hinweisen Obwohl das kons...

Страница 24: ...r Messung das Handgelenk bewegt oder gesprochen wurde Bewegen Sie sich w hrend der Messung nicht MESSFEHLER Durch Sprechen oder Bewegen konnte keine Messung ausgef hrt werden W hrend der Blutdruckmess...

Страница 25: ...t einen trockenen Tuch reinigen DER BLUTDRUCK IST JEDESMAL UNTERSCHIEDLICH DER ANGEZEIGTE WERT IST EXTREM NIEDRIG ODER HOCH Blutdruckmesswerte ver ndern sich st ndig je nach Zeit der Messung sowie men...

Страница 26: ...netischen Umgebung vorgesehen Der Kunde oder Benutzer des WS 820 muss sicherstellen dass das Ger t in einer solchen Umgebung verwendet wird Emissionstest HF Emissionen CISPR 11 HF Emissionen CISPR 11...

Страница 27: ...z d 1 2 P 800 MHz bis 2 5 GHz Wobei P die maximale Ausgangsleistung des Senders in Watt W laut Herstellerangaben des Senders und d der empfohlene Betriebsabstand in Metern m ist Die Feldst rke von fes...

Страница 28: ...et qui souffrent d hypertension en tant que compl ment d un traitement m dical Le brassard convient toute personne dont le poignet a une circonf rence comprise entre 125 et 215 millim tres environ La...

Страница 29: ...peut provoquer une h morragie interne Pour des informations sp cifiques concernant votre propre pression PR CAUTIONS L USAGE derni res mesures dans la m moire de l appareil titre de comparaison L app...

Страница 30: ...guine mesur e domicile a tendance tre inf rieure celle mesur e en milieu hospitalier en clinique ou chez le m decin Ceci est d au fait que vous tes tendu l h pital et d tendu chez vous Il est importan...

Страница 31: ...e vers le haut jusqu ce que le bord se trouve entre 5 et 10 mm de la partie la plus basse de votre paume Mettez le moniteur de la pression sanguine au centre de votre poignet appuyer sur le bouton STA...

Страница 32: ...h e Si le brassard se trouve un niveau inf rieur sup rieur celui du c ur les mesures relev es ont tendance tre plus lev es basses POSITION CORRECTE POUR LA MESURE 3 Attachez le brassard autour de votr...

Страница 33: ...ersonnelle mais avant toute chose consulter un m decin M THODE DE MESURE FONCTION DE M MOIRE Fig 6 page 8 Les tensions art rielle maximale et minimale et le pouls sont affich s La marque coeur clignot...

Страница 34: ...permettre une mesure m me si le brassard tait gonfl la valeur maximum Ne pas bouger pendant les mesures ERREUR DE MESURE La mesure n a pas pu tre effectu e parce que vous avez parl ou boug pendant la...

Страница 35: ...ors tension et refaire la mesure en restant immobile et sans parler Pas d affichage quand poussez sur le bouton start Les piles ne sont pas correctement mises en place Remettez les batteries dans la b...

Страница 36: ...environ lectromagn tique sp cifi ci apr s Le client ou l utilisateur de WS 820 devra s assurer que cet appareile est utilize dans un tel environnement Essai d mission Emissions RF CISPR 11 Emissions R...

Страница 37: ...P 80 MHz 800 MHz d 1 2 P 800 MHz 2 5 GHz Losque P est le taux de puissance de sortie maximum de l metteur en watts W conform ment au fabricant de l metteur et d est la distance de s paration recomman...

Страница 38: ...ne accertata in ambiente di assistenza domiciliare in aggiunta al normale trattamento medico Il bracciale pu essere applicato su un polso di circonferenza compresa tra 125 e 215 millimetri circa La pr...

Страница 39: ...zzo dell apparecchio nelle suddette condizioni potrebbe causare emorragie interne Per informazioni specifiche sulla propria pressione sanguigna rivolgersi al PRECAUZIONI PER L USO indipendentemente da...

Страница 40: ...omicilio tende ad essere inferiore rispetto a quello misurato in ospedale in clinica o presso l ambulatorio medico Quando la pressione del sangue viene misurata in ospedale essa pu risultare pi elevat...

Страница 41: ...che l unit principale si trovi sullo stesso lato del palmo 7 L ora inizia a lampeggiare Regolatelo premendo i tasti M1 o M2 e quindi premete il tasto START in modo da confermare la regolazione eseguit...

Страница 42: ...iminuire POSIZIONE CORRETTA DI MISURAZIONE 2 Regolare il bracciale tenendo sempre il palmo rivolto verso l alto finch il bordo non si trova a 5 10 mm dalla linea inferiore del palmo Collocate il senso...

Страница 43: ...zione era irregolare il simbolo del cuore lampeggia 2 Premete il tasto di memoria M1 o M2 in modo da salvare il risultato della misurazione nel banco di memoria selezionato Sullo schermo appare quindi...

Страница 44: ...EDIGONFIAGGIO La fascia non stata correttamente avvolta attorno al polso Applicate correttamente la fascia Qualora l indicazione Err 2 appaia anche dopo avere nuovamente applicato la fascia probabile...

Страница 45: ...omettere i meccanismi interni Se l apparecchio ha un guasto riportarlo al rivenditore o presso un centro di assistenza tecnica autorizzato per far eseguire gli interventi tecnici previsti dalla garanz...

Страница 46: ...ale tipo ambiente NOTA1 A 80 MHz e 800 MHz si applica la gamma di alta frequenza NOTA2 Queste linee guida potrebbero non trovare applicazione in tutte le situazioni La propagazione elettromagnetica in...

Страница 47: ...m dico en pacientes con presi n inestable o hipertensi n diagnosticada El brazalete tiene un per metro de 125 a 215 mil metros y puede medir presiones de entre 0 y 300 mmHg y pulsaciones de 40 a 160 p...

Страница 48: ...este aparato bajo tales condiciones puede causar hemorragias internas Para obtener m s informaci n sobre su tensi n arterial acuda al m dico PRECAUCIONES PARA EL USO El WS 820 cumple con los requisito...

Страница 49: ...edici n Las mediciones de la tensi n arterial en casa suelen ser inferiores a las efectuadas en hospitales cl nicas o consultas de m dicos Esto se debe a que se est tenso en el hospital y relajado en...

Страница 50: ...firmar 7 Destella la hora Ajuste con los botones M1 y M2 y presione el bot n START para confirmar El reloj funciona en el modo de 24 horas 8 Destellan los minutos Ajuste con los botones M1 y M2 y pres...

Страница 51: ...o acostado Si el brazalete est por debajo o por encima del coraz n la lectura de las mediciones tiende a aumentar o a disminuir POSTURA CORRECTA DE MEDICI N ENROLLADO DEL PU O ALREDEDOR DE LA MU ECA...

Страница 52: ...ular 2 Presione uno de los botones de memoria M1 o M2 y el resultado se memoriza en el banco seleccionado El n mero de banco de memoria seleccionado aparece en la pantalla El resultado se memoriza en...

Страница 53: ...esultado BORRADO DE DATOS MEMORIZADOS 1 La indicaci n de resultado individual puede borrarse o el promedio de un banco de memoria puede borrarse al borrar todos los datos del banco de memoria 2 Manten...

Страница 54: ...do todas las medidas anteriores deje de usar el aparato y p ngase en contacto con su distribuidor No manipule el mecanismo interno Si el aparato no funciona correctamente ll veselo al distribuidor o a...

Страница 55: ...y reflejo de estructuras objetos y gente a La fuerza de campo de transmisores fijos tales como emisoras base par tel fonos de radio celular inal mbrico y radios m viles de tierra radioaficionados tra...

Страница 56: ...z niestabilnym ci nieniem lub nadci nieniem t tniczym z zaleceniem konsultacji medycznej Mankiet przystosowany jest do obwodu nadgarstka od ok 125 do 215 milimetr w Ci nienie jest mierzone w przedzial...

Страница 57: ...mo e spowodowa krwawe podbiegni cia W celu uzyskania szczeg owych informacji na temat ci nienia t tniczego krwi RODKI OSTRO NO CI symbol nieregularnego pulsu Uk ad pami ci mo e zachowa dla por wnania...

Страница 58: ...necie lekarskim Jest to spowodowane stresem jaki przechodzi pacjent podczas badania w rodowisku lekarskim jest on nazywany syndromem bia ego fartucha natomiast w domu jest zrelaksowany Dlatego warto z...

Страница 59: ...oni Aparat winien znajdowa si 7 Wy wietla si oznaczenie godziny Ustaw godzin za pomoc przycisku M1 i lub M2 Wci nij START dla potwierdzenia Zegar pracuje w trybie 24 godzinnym 8 Wy wietlone zostaj min...

Страница 60: ...t by umieszczony na wysoko ci serca Pomiar mo e si lekko r ni w zale no ci od pozycji podczas pomiaru le enia lub siedzenia Je eli mankiet aparatu znajduje si poni ej powy ej serca odczyty b d odpowie...

Страница 61: ...miaru zosta wykryty nieregularny puls 2 Wci nij jeden z dw ch przycisk w pami ci M1 lub M2 a wynik zostanie zachowany w wybranej pami ci Oznaczenie wybranego banku pami ci jest pokazane na wy wietlacz...

Страница 62: ...tarszy pomiar KASOWANIE ZACHOWANYCH WYNIK W 1 Wy wietl wynik kt ry ma by skasowany lub redni wynik w je eli chcesz zlikwidowa wszystkie dane z danej pami ci 2 Wci nij i przytrzymaj jeden z przycisk w...

Страница 63: ...eli nie jeste w stanie wykona pomiaru metodami wskazanymi powy ej przesta u ywa aparat i skontaktuj si z dystrybutorem Nie manipuluj mechanizmem wewn trznym Je eli aparat dzia a wadliwie prosimy o zw...

Страница 64: ...agnetyczna Urz dzenie WS 820 jest przeznaczone do u ytku w rodowisku elektromagnetycznym okre lonym poni ej U ytkownik WS 820 powinien zapewni takie rodowisko dla tego urz dzenia UWAGA1 W przypadku 80...

Страница 65: ...WS 820 15 125 215 0 300 mmHg 40 160 2 65 66 67 68 69 69 70 71 72 73 74 WS 820 65...

Страница 66: ...2 AAA LR03 30 x 2 190 mmHg 10 C 40 C 85 5 C 50 C 85 125 215 mm 63 5 x 71 0 x 33 0 mm 100 BF LCD 30 WS 820 WS 820 12 0 300 mmHg 50 250 mmHg 40 180 mmHg 40 160 3 mmHg 5 66...

Страница 67: ...20 C 10 mmHg 67...

Страница 68: ...1 2 AAA 3 4 M1 M2 START 5 M1 M2 START 6 M1 M2 START 7 M1 M2 START 24 8 M1 M2 Fig 2 3 1999 180 160 179 140 159 130 139 120 129 120 80 110 80 84 85 89 90 99 100 109 mmHg DIA SYS 68...

Страница 69: ...1 2 5 10 mm START START 1 2 3 Fig 3 4 3 Fig 4 5 300 69...

Страница 70: ...1 START O 2 M1 M2 3 START 3 START 70...

Страница 71: ...M1 M2 30 30 1 1 2 40 mmHg START 50 mmHg 190 mmHg 300 mmHg Fig 6 8 5 71...

Страница 72: ...1 2 M1 1 M2 M2 3 2 30 30 2 1 3 72...

Страница 73: ...1 2 START START 5 73...

Страница 74: ...A A 202 WS 820 WS 820 1 80 MHz 800 MHz 2 a AM FM RF WS 820 RF WS 820 WS 820 b 150 kHz 80 MHz V1 V m RF IEC 61000 4 6 RF IEC 61000 4 3 IEC 60601 3 Vrms 150 kHz 80 MHz 3 V m 80 MHz 2 5 GHz A 3 V m RF W...

Страница 75: ......

Страница 76: ...buteur pour toute autre disposition relative la garantie qui pourrait encore tre valable apr s la date d expiration de la garantie du fabricant GARANZIA Questa apparecchiatura viene garantita contro d...

Отзывы: