Nissei DS-400 Скачать руководство пользователя страница 1

DIGITAL

BLOOD PRESSURE MONITOR

INSTRUCTIONS

ENGLISH

MODEL

DS-400

(7-15)
PICTORIALS; 2-6

DIGITALER

BLUTDRUCK-MONITOR

GEBRAUCHSANWEISUNG

DEUTSCH

(17-26)
ABBILDUNGEN; 2-6

MONITEUR NUMÉRIQUE

POUR PRESSION

ARTÉRIELLE

INSTRUCTIONS

FRANÇAIS

(27-36)
IMAGES; 2-6

MONITOR DI PRESSIONE

SANGUIGNA DIGITALE

ISTRUZIONI

ITALIANO

(37-46)
ILLUSTRATE; 2-6

MONITOR DE

PRESIÓN SANGUÍNEA

DIGITAL

INSTRUCCIONES

ESPANÕL

(47-56)
DIBUJOS; 2-6

CYFROWY APARAT DO

MIERZENIA CIŚNIENIA KRWI

INSTRUKCJE

POLSKI

(57-66)
ILUSTRACJE; 2-6

Содержание DS-400

Страница 1: ...26 ABBILDUNGEN 2 6 MONITEUR NUM RIQUE POUR PRESSION ART RIELLE INSTRUCTIONS FRAN AIS 27 36 IMAGES 2 6 MONITOR DI PRESSIONE SANGUIGNA DIGITALE ISTRUZIONI ITALIANO 37 46 ILLUSTRATE 2 6 MONITOR DE PRESI...

Страница 2: ...N MANUAL 5 MAIN UNIT 1 2 CUFF 2 DISPLAY a b c d AIR CONNECTOR d MEMORY BUTTON c POWER BUTTON b BEZEICHNUNG DER TEILE UND PRODUKTBESTANDTEILE SCHLAUCHSTECKER k GEBL SEBALL j KONSTANTLUFTFREIGABE SEITE...

Страница 3: ...INSTRUCCIONES 5 UNIDAD PRINCIPAL 1 BRAZALETE 2 INDICADOR a CONECTOR DE AIRE d BOT N MEMORIA c BOT N POWER b NOMI DELLE PARTI E COMPONENTI DEL PRODOTTO SPINA TUBO k PERILLA DE INFLADO j LATO DI RILASCI...

Страница 4: ...DI MISURAZIONE CORRETTA pagina 41 POSTURA CORRECTA DE MEDICI N p gina 51 POPRAWNA POZYCJA PODCZAS POMIARU Strona 61 fig 2 WRAPPING THE CUFF page 11 ANLEGEN DER MANSCHETTE Seite 21 ENROULEMENT DU BRASS...

Страница 5: ...EDURY POMIARU Strona 61 1 2 3 4 6 7 8 5 INFLATION MARK AUFBLASMARKE MARQUE DE GONFLEMENT SIMBOLO DI GONGIAMENTO MARCA DE INFLADO ZNAK NADMUCHIWANIA DEFLATION MARK DEFLATIONSMARKE MARQUE DE D GONFLEMEN...

Страница 6: ...ciente ostatnie dane 2nd latest data Vorletzter Wert Avant derni res donn es penultimo valore 2 medici n m s reciente przedostatnie dane oldest data ltester Wert Donn es les plus anciennes Ultimo valo...

Страница 7: ...NS FOR USE 9 TIPS ON TAKING YOUR BLOOD PRESSURE 9 BATTERY INSTALLATION 10 CORRECT MEASURING POSTURE 11 WRAPPING THE CUFF 11 MEASUREMENT PROCEDURES 11 MEMORY FUNCTIONS 12 ERROR DISPLAYS AND TROUBLESHOO...

Страница 8: ...40 to 160 beats minute The user is cautioned that the system may fail to yield specified measurement accuracy if operated or stored in temperature or humidity conditions outside the limits stated in t...

Страница 9: ...ood pressure changes easily as influenced by mental and physical factors and is never constant In general blood pressure is highest during the working hours and gradually decreases during the afternoo...

Страница 10: ...ery replacement indication appears on the display or nothing is displayed even if POWER BUTTON is depressed Use alkaline battery to increase battery life Use of regular Carbon Zinc battery will necess...

Страница 11: ...at approximately the same height as the heart If the cuff is lower higher than the heart the measured reading tends to become larger smaller With the tube of the cuff positioned in the direction of th...

Страница 12: ...n the memory When a measurement resulted in an error it will not be stored Press POWER BUTTON to turn off the power If you forget to turn off the unit it will be automatically turned off after 3 minut...

Страница 13: ...stored nothing will be displayed The memory data is displayed for approximately 5 seconds Approximately 5 seconds after MEMORY BUTTON is released the apparatus will turn off or return to the current m...

Страница 14: ...after resting for more than 5 minutes POWER BUTTON was accidentally pressed during battery replacement Have the battery polarities been positioned incorrectly Has the battery run down Are the battery...

Страница 15: ...er resistant Use only a soft dry cloth to clean the unit Do not use gasoline paint thinner or other strong solvents on the unit Since the cuff may absorb perspiration and other fluids inspect it for s...

Страница 16: ...16...

Страница 17: ...SMASSNAHMEN BEI DER ANWENDUNG 19 TIPPS ZUR BLUTDRUCKMESSUNG 19 EINLEGEN DER BATTERIE 20 RICHTIGE K RPERHALTUNG 21 ANLEGEN DER MANSCHETTE 21 MESSVERFAHREN 22 SPEICHERFUNKTIONEN 23 FEHLERANZEIGEN UND ST...

Страница 18: ...f hingewiesen dass das System unter Umst nden keine Messgenauigkeit erzielt falls es bei Temperaturen oder Luftfeuchtigkeit betrieben oder gelagert wird die au erhalb des in den Spezifikationen dieses...

Страница 19: ...essung wird die Kraft mit der das Herz das Blut durch die Arterien pumpt und der dem Blutflu entgegenwirkende Widerstand der Venen gemessen Der Blutdruck wechselt aufgrund mentaler und k rperlicher Fa...

Страница 20: ...ndung einer gew hnlichen Carbon Zink Batterie ist h ufigerer Batteriewechsel erforderlich Die mitgelieferte Batterie ist zur Funktionspr fung gedacht und kann eine begrenzte Lebensdauer haben Der Blut...

Страница 21: ...ht Vergewissern Sie sich wiederum dass sich die Stelle der Messung am Oberarm in etwa auf Herzh he befindet Die Lage der Manschette unterhalb oberhalb des Herzens f hrt leicht zu einem h heren niedrig...

Страница 22: ...ert nt und die Aufblasmarkierung beginnt zu blinken Stellen Sie das LUFTREGELVENTIL zur KONSTANTLUFTFREIGABE SEITE Dr cken Sie den GEBL SEBALL schnell um die Manschette auf 30 40 mmHg ber Ihren systol...

Страница 23: ...erte Ergebnis und Ergebnisse mit gr eren Speicherdatennummern zeigen die lteren Ergebnisse an Dr cken Sie die EIN AUS TASTE zum Ausschalten F hren Sie keine wiederholten Messungen kurz nacheinander au...

Страница 24: ...n und eine neue Messung auszuf hren Die Batterie in richtiger Position einsetzen Ersetzen Sie die Batterie durch eine neue Batterienenden mit einen trockenen Tuch reinigen R HRENSTECKER ist nicht rich...

Страница 25: ...K rperhaltung durch Blutdruckwerte ndern sich je nach Uhrzeit der Messung und psychischem Befinden st ndig Haben Sie sich w hrend des Messvorgangs bewegt Haben Sie die Messung unmittelbar nach k rperl...

Страница 26: ...n Sie die Manschette nicht ab Verwenden Sie ein synthetisches Reinigungsmittel und reiben Sie die Oberfl che sanft ab Achten Sie darauf dass keine Fl ssigkeit in den LUFTSCHLAUCH kommt Lassen Sie die...

Страница 27: ...29 ASTUCES SUR LA MANI RE DE PRENDRE VOTRE PRESSION SANGUINE 29 INSTALLATION DES BATTERIES 30 POSTURE DE MESURE 31 ENROULEMENT DU BRASSARD 31 M THODE DE MESURE 32 FONCTION M MOIRE 33 AFFICHAGE DES ERR...

Страница 28: ...te L utilisateur prendra note du fait que le syst me peut ne pas donner des mesures exactes sp cifiques s il est employ ou conserv des temp ratures ou dans des conditions d humidit se trouvant hors de...

Страница 29: ...les art res et la r sistance des parois veineuses ce flux sanguin La tension art rielle est tr s facilement influenc e par des facteurs mentaux et physiques et elle n est jamais constante En g n ral l...

Страница 30: ...uche allumage a t appuy Se reposer et rester au calme pendant environ cinq minutes avant de prendre sa tension Prendre sa tension dans une position confortable et correcte et ne pas parler ni bouger p...

Страница 31: ...s le bord du brassard tant plac environ 2 3 cm au dessus du coude Pressez sur la surface du brassard pour vous assurer qu il est bien attach Quand vous enroulez le brassard pr voyez un peu de jeu pour...

Страница 32: ...a marque de d gonflement clignote quand la mesure est termin e R gler la SOUPAPE DE CONTROLE D AIR sur le COTE EVACUATION RAPIDE et d gager l air du brassard Les pressions art rielles maxima SYS press...

Страница 33: ...e l affichage des mesures en cours Appuyer sur la TOUCHE M MOIRE pour aller aux donn es m moris es suivantes Chaque pression de la touche entra ne une modification des donn es de m moire Le r sultat a...

Страница 34: ...uand aucune mesure n est enregistr e il n y a aucun af fichage Les donn es enre gistr es seront perdues apr s le remplacement des batteries La PRISE DE TUYAU n est pas correctement ins r e Le brassard...

Страница 35: ...de probl me Cet appareil s teint automatiquement au bout de 3 minutes apr s une mesure ou 5 secondes apr s l affichage de la m moire La pile n est elle pas vide Avez vous bien utiliser une pile alcal...

Страница 36: ...ne le frottez pas avec vigueur Servez vous d un d tergent synth tique et frottez d licatement la surface Assurez vous de ne jamais laisser p n trer de liquide dans le TUYAU POUR AIR S chez enti remen...

Страница 37: ...MISURAZIONE DELLA PRESSIONE SANGUIGNA 39 INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE 40 POSIZIONE DI MISURAZIONE CORRETTA 41 AVVOLGIMENTO DEL BRACCIALE 41 PROCEDURE DI MISURAZIONE 42 FUNZIONI DI MEMORIZZAZIONE 43 V...

Страница 38: ...re una misurazione accurata se usato in condizioni di temperatura o umidit al di fuori dei limiti indicati nella sezione Caratteristiche tecniche di questo manuale Va inoltre tenuto presente che qualo...

Страница 39: ...a con facilit sotto l influenza di fattori mentali e fisici e non mai costante In generale la pressione del sangue maggiore durante le ore lavorative e gradualmente diminuisce durante il pomeriggio e...

Страница 40: ...in commercio INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE Aprire il coperchio del vano batteria Installare nelvano una batteria di tipo AA Verificare che le polarit corrispondano alle indicazioni e Chiudere il coper...

Страница 41: ...a del cuore Se il bracciale a livello pi basso o pi alto del cuore i valori della misurazione tendono ad aumentare o a diminuire Collocate la fascia sul braccio sinistro mantenendone il tubo flessibil...

Страница 42: ...ne il simbolo di sgonfiamento inizia a lampeggiare Impostate la VALVOLA DI CONTROLLO DELL ARIA sul LATO DI SCARICO RAPIDO e quindi fate fuoriuscire l aria dalla fascia Sono visualizzate la pressione s...

Страница 43: ...O POWER fig 4 FUNZIONI DI MEMORIZZAZIONE 1 2 3 8 PROCEDURE DI MISURAZIONE I dati memorizzati non possono essere cancellati I dati memorizzati vengono conservati anche dopo lo s p e g n i m e n t o del...

Страница 44: ...e non vi sono misurazioni memorizzate il display non visualizzer nulla I dati memorizzati andranno persi dopo la sostituzione delle batterie Il TAPPO TUBO non inserito bene Il bracciale non avvolto co...

Страница 45: ...asti a riposo per almeno 5 minuti Ci non indica un guasto L apparecchio si spegne automaticamente tre minuti dopo una misura o cinque secondi dopo la visualizzazione della memoria La batteria scarica...

Страница 46: ...sare un detergente sintetico e strofinare delicatamente la superficie Prestare attenzione a non far penetrare mai liquidi nel tubo dell aria Se ci si verifica asciugare completamente il SPINA TUBO con...

Страница 47: ...NSEJOS PARA MEDIR LA TENSI N ARTERIAL 49 COLOCACI N DE LAS PILAS 50 POSTURA CORRECTA DE MEDICI N 51 ENROLLADO DEL BRAZALETE 51 C MO EFECTUAR LA MEDICI N 51 FUNCIONES DE MEMORIA 53 INDICACIONES DE ERRO...

Страница 48: ...manual Asimismo la lectura puede ser imprecisa cuando este aparato se utilice en el brazo de un ni o Consulte a su m dico si desea medir la presi n sangu nea de un ni o M todo de medici n Este aparat...

Страница 49: ...ngu nea cambia f cilmente influenciado por factores mentales y f sicos y nunca es constante En general la presi n sangu nea es m s alta durante las horas de trabajo y decrece gradualmente durante las...

Страница 50: ...lla o no aparezca nada aunque se presione el BOT N PRINCIPAL Utilice una pila alcalina para mejorar la vida de la pila Si utiliza de pila de carb n cinc normal deber cambiarla m s frecuentemente La pi...

Страница 51: ...a del coraz n Si el brazalete est por debajo o por encima del coraz n la lectura de las mediciones tiende a aumentar o a disminuir Col quese el brazalete en el brazo izquierdo con el tubo orientado ha...

Страница 52: ...n se memorizan autom ticamente los valores de medici n Los datos medidos no ser n memorizados cuando el resultado sea err neo Pulsar el BOT N POWER para desconectar la energ a Si se olvida de apagar...

Страница 53: ...pagar o volver a mostrar los datos de la medici n que se est llevando a cabo Pulsar el BOT N MEMORIA para mover los siguientes datos memorizados Cada vez que pulse el bot n cambiar n los datos visuali...

Страница 54: ...a por una nueva Utilice una pila alcalina para mejorar la vida de la pila Cambie la pila por una nueva No se infl lo suficiente Infle el pu o cuando aparezca la marca de inflado El pu o se infl a la t...

Страница 55: ...est nerviosa o seg n a qu hora se realice la medici n Se ha movido durante la medici n Ha efectuado la medici n justo despu s de haber hecho ejercicio Ha dejado el tensi metro parado despu s de las me...

Страница 56: ...laci n deje por lo menos 1 hora en un lugar caliente antes de utilizar Saque la pila si se va a guardar el instrumento durante un largo per odo de tiempo Mantenga las pilas fuera del alcance de los ni...

Страница 57: ...I PODCZAS U YCIA 59 PORADY DOTYCZ CE POMIARU CI NIENIA KRWI 59 ZAK ADANIE BATERII 60 POPRAWNA POZYCJA PODCZAS POMIARU 61 ZAK ADANIE MANKIETU 61 PROCEDURY POMIARU 61 FUNKCJE PAMI CI 63 KOMUNIKATY B D W...

Страница 58: ...ie podawa wynik w pomiar w o okre lonej dok adno ci je li b dzie u ytkowany i przechowywany w warunkach temperatury i wilgotno ci przekraczaj cych limity okre lone w niniejszej instrukcji w rozdziale...

Страница 59: ...rwi zmienia si atwo pod wp ywem czynnik w psychicznych i fizycznych i nigdy nie jest sta e Na og ci nienie krwi jest najwy sze podczas godzin pracy i stopniowo spada w godzinach popo udniowych i wiecz...

Страница 60: ...ierzy ci nienie krwi w stanie relaksu w cichym otoczeniu Podczas pomiaru przyj odpowiedni pozycj i nie porusza si ani nie rozmawia Przed pomiarem unika wicze fizycznych jedzenia picia alkoholu palenia...

Страница 61: ...aru b dzie mia tendencj zwy kow zni kow Za o y mankiet na lewym ramieniu aby r kaw umieszczony by w kierunku koniuszk w palc w Owin mankiet wok ramienia aby jego kraw d znalaz a si 2 3 cm powy ej okci...

Страница 62: ...Po zako czeniu pomiaru rozlega si d ugi sygna d wi kowy i zapala si znak wypuszczania powietrza Ustawi ZAW R POWIETRZNY STERUJ CY na stron SZYBKIEGO ODPOWIETRZANIA i wypu ci powietrze z mankietu Wy wi...

Страница 63: ...YCISK ZASILANIA aby wy czy aparat fig 4 FUNKCJE PAMI CI 1 2 3 8 PROCEDURY POMIARU Nie ma mo liwo ci u s u n i c i a p r z e c h o w y w a n y c h danych Przechowywane dane b d zachowane nawet po wy cz...

Страница 64: ...bateri ponownie we w a ciwej pozycji Wymieni bateri na now Oczy ci zaciski baterii such szmatk ZATYCZKA R KAWA nie zosta a poprawnie za o ona Mankiet nie zosta poprawnie owini ty Nie mo na by o dokona...

Страница 65: ...skazuje to na problem Aparat wy cza si automatycz nie 3 minuty po pomiarze lub 5 sekund po wy wietleniu pami ci Czy w pami ci przechowywane s wyniki pomiar w Czy bateria uleg a roz adowaniu Czy u ywan...

Страница 66: ...nale y my go mechanicznie ani szorowa U y syntetycznego detergentu i agodnie pociera powierzchni Dopatrzy aby p yn nigdy nie dosta si do W YKA POWIETRZNEGO Wysuszy dok adnie na powietrzu Podczas przec...

Страница 67: ...autre disposition relative la garantie qui pourrait encore tre valable apr s la date d expiration de la garantie du fabricant GARANZIA Questo apparecchio garantito per un periodo di due anni dalla dat...

Отзывы: