background image

  

                      

NINCOAIR is brand of NINCO DESARROLLOS S.L. 

Ctra. de l’Hospitalet 32 

08940 Cornella Barcelona  Spain 

CIF B-60307725   ·   www.nincoair.com

 

11 

NH92013 RTF – NH92014 ARF   CESSNA 400 

1. N’utiliser que le chargeur Lipo inclus afin d’éviter tout danger. Connecter le chargeur à l’adaptateur mural DC 12V et la batterie comme indiqué. Il est possible 
de charger à partir de sa voiture à une source d’alimentation DC 12v - Note: les attaches rouges (+) et noires (-) doivent être connectées aux bons pôles de 
batterie de la voiture. 
2. Une fois connecté correctement à la source d’alimentation de 12 V, l’indicateur de charge LED passe au vert. 
3. Connecter la batterie de vol à la prise de charge sur le chargeur. Si le voyant cesse de clignoter, cela signifie que la batterie de vol est entièrement chargée. 
4. Pour recharger une batterie complètement déchargée, il faut compter environ 60 minutes. Débrancher la source d’alimentation et la batterie du chargeur. 
5. Ne pas laisser le chargeur sans surveillance pendant la charge. Laisser la batterie refroidir avant de procéder à une nouvelle charge. 
6. Ne pas entreposer ni charger la batterie sous les rayons directs du soleil. 
7. Ne pas charger la batterie si celle-ci se trouve encore dans l’avion. 
 
Modèle présenté avec la batterie rechargeable Li-po, merci de lire les consignes de sécurité avec attention: 
1. Ne pas jeter la batterie au feu. 
2. Ne pas laisser la batterie à proximité d’une source de chaleur, telle qu’un feu ou un chauffage. 
3. Ne pas taper sur la batterie ou la jeter sur une surface dure. 
4. Ne pas plonger la batterie dans l’eau. Garder la batterie froide et sèche. 
5. Pour recharger la batterie, utiliser exclusivement le chargeur prévu à cet effet. 
6. Ne pas trop décharger la batterie. 
7. Ne pas brancher la batterie à une prise électrique. 
8. Ne pas souder directement la batterie, ne pas la percer avec un clou ou un objet pointu. 
9. Ne pas transporter ou stocker la batterie avec des objets métalliques tels que les colliers, les épingles à cheveux, etc. 
10. Recharger la batterie tous les six mois. 
11. Eteindre l’interrupteur d’alimentation de l’équipement après utilisation. 
12. Recycler les batteries usagées après avoir recouvert les bornes des piles avec du ruban isolant ou enfermé la batterie dans un sachet individuel. 
 
3. INSTALLATION. Voir page 19 
1. Installer les vis dans l'ascenseur 
2. Appliquez de la colle dans l'ascenseur 
3. Installez la tige de support de l’ascenseur 
4. Appliquez de la colle sur le côté combiné de l'ascenseur 
5. Installer les ascenseurs 
6. Installez le train d'atterrissage avant 
7. Installez la tige de support de l'aile principale 
8. Installer les ailes principales 

9. Installez le capot 
10. Installez l’échappement 
11. Installez le train d'atterrissage arrière 
12. Installez les paliers 
13. Installez le support de l’hélice 
14. Installez l'hélice 
15. Installer le cône de l’hélice 

 
4. CONTRÔLE DU VOL 
Allumer l’émetteur, s’assurer que l’accélérateur est complètement tiré en arrière, que les autres commandes trim restent au centre. Procéder à l’allumage en 
dernier. Avant le décollage, s’assurer que l’aileron et l’aile principale, l’empennage horizontal et la gouverne de profondeur, la dérive et gouverne de direction 
sont parallèles. Dans le cas contraire, ajuster le trou de connexion d’accélération et le bras ou bien libérer ou diminuer les gaz. 
 
5. AVANT LE VOL 
Faire voler le modèle quand le vent est calme. Choisir un endroit dégagé, à l’écart des bâtiments, des routes ou des grands arbres. Les rafales de vent rendent 
les avions non seulement difficiles à contrôler, mais peuvent aussi entraîner des crashs, pertes ou accidents. Charger la batterie complètement. Avant de 
ranger la batterie pendant plus d’une semaine, charger ou décharger une batterie Lipo jusqu’à ce qu’elle soit à moitié pleine. Ne pas ranger une batterie Lipo 
complètement déchargée ou complètement chargée pendant une longue période. 
 
6. COMMANDES EMETTEUR  
Déployer complètement l’antenne pendant le vol. MODE 2 

 

 

 

Manette de profondeur 

(montée/descente) 

L’avion descend 

L’avion monte 

Manette de direction  

(droite/gauche) 

L’avion tourne à gauche       L’avion tourne à droite 

Manette d’accélaration 

(vitesse) 

Vol rapide 

Vol lent ou arrêt du 

moteur 

Manette des ailerons 

(droite/gauche) 

Mouvement à droite et à gauche 

Содержание NH92013 RTF

Страница 1: ...ye emisora ni receptor 1 FUNCIONAMIENTO DE LA EMISORA Y COMANDOS DE VUELO La emisora requiere 8 bater as alcalinas tama o AA no incluidas Col quelas en el compartimiento trasero de la emisora Preste a...

Страница 2: ...as bater as cada 6 meses 11 Apague el equipo despu s de usarlo 12 Para el reciclaje de las pilas tape primero los polos con celo o introd zcalo en una bolsa de pl stico 3 MONTAJE Ver esquema p gina 19...

Страница 3: ...elevaciones y los giros se podr n practicar los vuelos b sicos y avanzados en forma de 8 invertidos El tiempo de uso ininterrumpido es de 6 minutos Aterrizar el avi n si se eleva muy lentamente o baja...

Страница 4: ...rsion does not include transmitter and receiver 1 TRANSMITTER OPERATION AND FLIGHT CONTROLS The transmitter requires 8 AA size alkaline batteries not included Fit them into the battery compartment at...

Страница 5: ...h metal objects such as necklaces hairpins etc 10 Charge the battery every six months 11 Turn off your equipment power switch after use 12 Recycle used batteries after covering the battery terminals w...

Страница 6: ...becoming proficient in controlling the elevator and ailerons you can try to practise the basic and advance flight as cuba 8 loop invert The continuous power time is about 6 minutes Land the plane if i...

Страница 7: ...z 4 Ch 4 servos Die ARF Variante beeinhaltet keinen Sender und keinen Empf nger 1 SENDER BENUTZUNG UND STEUERUNG Der Sender ben tigt 8x AA Batterien nicht enthalten Legen Sie diese auf der R ckseite d...

Страница 8: ...Sie alle Ger te nach Gebrauch aus 12 Gebrauchte Akkus m ssen an den Kontakten isoliert werden um recycelt werden zu k nnen Geben Sie diese dann an die daf r vorgesehenen Sammelstellen ab Der Akku geh...

Страница 9: ...dem Umgang mit H hen Seiten und Querruder haben k nnen Sie erweiterte Flugfiguren fliegen wie Looping auf dem Kopf u Die Flugdauer mit Motorantrieb betr gt ca 6 Minuten Das ausschalten des Motors Sege...

Страница 10: ...nd pas l metteur et le r cepteur 1 FONCTIONNEMENT DE L EMETTEUR ET COMMANDES DE VOL L metteur n cessite 8 piles alcalines AA non incluses Les ins rer dans le compartiment des piles situ l arri re de l...

Страница 11: ...s les six mois 11 Eteindre l interrupteur d alimentation de l quipement apr s utilisation 12 Recycler les batteries usag es apr s avoir recouvert les bornes des piles avec du ruban isolant ou enferm l...

Страница 12: ...ma tris es les commandes li es la profondeur et aux ailerons il est possible de s entra ner au vol de base et au vol plus technique tel que le Cuba 8 le looping le vol sur le dos La dur e totale d al...

Страница 13: ...te 1020mm Gewicht 1240gr Batterijen Li Po 11 1v Motor ESC Brushless Radio 2 4 Ghz 4 Ch 4 servos De ARF versie bevat geen zender en ontvanger 1 ZENDER EN VLUCHTBESTURING De zender vereist 8 AA alkaline...

Страница 14: ...el na gebruik uw apparatuur uit 12 Recycle gebruikte accu s na het afdekken van accuklemmen met isolatieplakband of stop de accu in een afzonderlijke plastic tas 3 BEVESTIGING Zien pagina 19 1 Install...

Страница 15: ...de hendel altijd voorzichtig om ongevallen te voorkomen Na meer bedreven te zijn in de rolroerregeling kunt u basis en geavanceerde vluchten proberen zoals cuba 8 bochten keren Het continue vermogen i...

Страница 16: ...ARF n o inclui emissor nem receptor 1 FUNCIONAMIENTO DO EMISSOR E COMANDOS DE V O O emissor requer 8 pilhas alcalinas tamanho AA n o incluidas Coloque as no compartimento traseiro do emissor Preste at...

Страница 17: ...9 N o transporte nem armazene as baterias junto com objetos met licos 10 Carregue las baterias cada 6 meses 11 Desligue o equipamento depois de usar 12 Para a reciclagem das pilhas tape primeiro os p...

Страница 18: ...avi o sobe Controle o elevador lentamente empurrar demasiado a alavanca provoca voo picado puxar demasiado a alavanca faz o avi o entrar em perda Quando dominar as subidas e descidas e as voltas pode...

Страница 19: ...NINCOAIR is brand of NINCO DESARROLLOS S L Ctra de l Hospitalet 32 08940 Cornella Barcelona Spain CIF B 60307725 www nincoair com 19 NH92013 RTF NH92014 ARF CESSNA 400 3...

Страница 20: ...adulte Le manuel contient des instructions relatives la s curit l utilisation et l entretien de ce produit Il est essentiel de lire et de suivre toutes ces instructions et les avertissements avant as...

Отзывы: