Nilfisk-ALTO Floortec 760 Скачать руководство пользователя страница 43

MANUEL D’UTILISATION

FRANÇAIS

 1465380000 - FLOORTEC 760

19

NETTOYAGE ET CONTRÔLE DE L’INTÉGRITÉ DU FILTRE A POUSSIÈRE

Pour garantir le bon fonctionnement du système d’aspiration, 

le filtre à poussière doit être nettoyé régulièrement. Pour 

augmenter la durée de vie du filtre, respecter les intervalles 

d’entretien recommandés dans ce manuel.

ATTENTION !

Porter toujours des lunettes de protection 

pendant le nettoyage du filtre.

Ne pas percer le filtre.

Nettoyer le filtre dans un endroit bien aéré.

Porter une masque de protection adéquate pour 

éviter d’inhaler la poussière.

REMARQUE

Outre le filtre en papier standard, un filtres en 

polyester est à disposition en tant qu’accessoire 

optionnel.

1.  Amener la machine sur un sol plat et veiller à ce que la 

machine ne puisse pas bouger de façon autonome.

2.  Tourner la clé de contact (2) sur « 0 ».

3.  Déposer le conteneur déchets (14).

4.  Dégager les leviers (A, Fig. 11) et tourner le support (B) du 

filtre vers le bas.

5. 

Déposer le filtre à poussière (C).

6. 

A l’extérieur, dans un endroit approprié, nettoyer le filtre à 

poussière en le secouant sur une surface horizontale et 

propre, en battant le côté (E, Fig. 12) opposé à celui du 

tamis (F).

7.  Compléter le nettoyage à l’aide d’un jet perpendiculaire 

d’air comprimé (G) (6 Bar maximum), en soufflant 

uniquement du côté du tamis (F).

En outre, respecter les indications suivantes selon le type 

de filtre traité :

• 

Filtre en papier (standard) : ne pas le nettoyer avec 

de l’eau ou du détergent pour ne pas risquer de 

l’endommager irrémédiablement.

• 

Filtre en polyester (optionnel) : pour un nettoyage plus 

profond, il est possible de laver le filtre avec de l’eau et, 

éventuellement, avec des détergents non moussants. 

Ce type de lavage, même s’il est meilleur du point de 

vue qualitatif, réduit la vie utile du filtre, lequel devra 

être remplacé plus souvent. L’utilisation de détergents 

pas adéquats peut compromettre les caractéristiques 

fonctionnelles du filtre.

8. 

Contrôler que le corps du filtre n’a pas de déchirures. 

Nettoyer le long du périmètre du joint (H) et contrôler que 

le joint est intact. Dans le cas contraire, en effectuer le 

remplacement du filtre.

9.  Si besoin est, nettoyer le long du périmètre du joint en 

caoutchouc dans le logement du filtre (D, Fig. 11) et 

contrôler que le joint est intact. Dans le cas contraire, le 

remplacer.

10.  Pour la repose, procéder dans l’ordre inverse de la dépose.

Nettoyage du préfiltre (optionnel)

11.  Exécuter les points de 1 à 3.

12. 

Enlever le préfiltre (K, Fig. 13) et le nettoyer à l’aide de l’air 

comprimé de 6 bars maximum.

13.  Pour la repose, procéder dans l’ordre inverse de la dépose.

A

B

C

A

D

P100827

Figure 11

E

F

G

H

P100828

Figure 12

K

P100829

Figure 13

Содержание Floortec 760

Страница 1: ...BETRIEBSANLEITUNG BERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES USER MANUAL TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTION GEBRUIKSAANWIJZING VERTALING VAN...

Страница 2: ...i modelli sopra menzionati sono prodotti in accordo con le seguenti direttive e standard Il fascicolo tecnico redatto dal costruttore Toliau pateiktu dokumentu patvirtinama kad min tas modelis yra pag...

Страница 3: ...EITEN 11 VOR DEM EINSCHALTEN DES GER TS 12 GER T EINSCHALTEN UND ABSTELLEN 12 GER T IM KEHRBETRIEB 12 ABFALLBEH LTER ENTLEEREN 13 NACH DER GER TEBENUTZUNG 13 SCHUBBEWEGUNG DER MASCHINE 13 LANGE STILLL...

Страница 4: ...ANMERKUNG Das Original der Konformit tserkl rung ist in zweifacher Ausfertigung in den dem Ger t beigef gten Unterlagen enthalten IDENTIFIZIERUNGSDATEN Seriennummer und Ger temodell sind auf dem Schi...

Страница 5: ...Liste entspricht Technische Unterlagen Betriebsanleitung des Kehrger ts dieses Dokument Handbuch des elektronischen Batterieladeger ts Ersatzteilliste der Kehrmaschine 1 Sicherung 5 A SICHERHEIT Die...

Страница 6: ...es Ger t ist nicht zum Aufnehmen gef hrlicher St ube geeignet Batterien von Funken Flammen und gl henden Gegenst nden fernhalten W hrend des Ladevorgangs treten explosive Gase aus der Batterie aus Bei...

Страница 7: ...n Regale oder Bauger ste sto en vor allem wenn Gegenst nde herunterfallen k nnten Keine Fl ssigkeitsbeh lter auf dem Ger t abstellen Objektfach benutzen Die Lagertemperatur des Ger ts muss zwischen 0...

Страница 8: ...a 8 Fahrhebel 9 Antriebsregler 10 Schubb gel 11 Einstellhebel f r Schubb gelneigung 12 Hebel rechten Seitenbesen anheben absenken 13 Hebel linken Seitenbesen optional anheben absenken 14 Abfallbeh lte...

Страница 9: ...auptmotor 33 Selbstr ckstellende Sicherung Motor rechter Seitenbesen 34 Selbstr ckstellende Sicherung Motor linker Seitenbesen optional 35 Batterien 36 Batteriesteckverbinder 37 Klappe rechts 38 Ladeg...

Страница 10: ...ungssystem Handfilterr ttler Fl che 1 9 m2 Filterleistung 5 10 m Stromversorgung 12 Volt Batterien Hauptmotor Leistung Antrieb Hauptkehrwalze Absaugung 680 W Hauptkehrwalze Geschwindigkeit 420 U min S...

Страница 11: ...rung 125 A F1 Filterr ttlersicherung 5 A Extra F2 Batterieladeger tsicherung 30 A FA R ckschaltbare Sicherung Hauptmotor 70 A FB Selbstr ckstellende Sicherung rechter Seitenbesen 5 A FC Selbstr ckstel...

Страница 12: ...Ger ts sind folgende Aufkleber angebracht GEFAHR ACHTUNG HINWEIS NACHSCHLAGEN Beim Lesen dieser Anleitung muss der Bediener sich die Bedeutung der Aufkleber aufmerksam verdeutlichen siehe Absatz An d...

Страница 13: ...mit der vorderen Einrichtung 22 verriegeln 3 Den Z ndschl ssel 2 in die Schalttafel einstecken und auf I drehen ohne den Antriebssteuerhebel 8 zu ziehen Beim Aufleuchten der gr nen LED 4 sind die Bat...

Страница 14: ...Die Seitenbesen werden beim Herablassen aktiviert und sie k nnen auch bei laufendem Ger t gesenkt und gehoben werden 3 Schubb gel 10 festhalten Fahrhebel 8 langsam dr cken und mit Kehren beginnen Ger...

Страница 15: ...r t wie folgt vorbereiten Wie im Abschnitt Nach der Ger tebenutzung vorgehen Pr fen ob der f r das Ger t vorgesehene Lagerort trocken und sauber ist Batteriestecker 36 trennen Ger t leicht anheben sod...

Страница 16: ...henden Stecker besch digt wenden Sie sich bitte an einen Nilfisk Alto Kundendienst BATTERIEN LADEN HINWEIS Die Batterien beim Aufleuchten der gelben 5 oder roten 6 Kontrollleuchten und bei Arbeitsende...

Страница 17: ...ist 6 Nur f r den Fall dass die Spur A abweichen sollte Hauptkehrwalzenh he einstellen Einstellung 7 Den Z ndschl ssel 2 auf 0 drehen 8 Drehregler B Abb 3 bet tigen wobei zu ber cksichtigen ist f r e...

Страница 18: ...Abdeckung der Hauptkehrwalze C durch leichtes Drehen im Gegensinn abnehmen 7 Die Hauptkehrwalze D ausbauen und an der Vorderseite des Ger ts herausziehen 8 Pr fen dass die Mitnehmernabe E frei von Sch...

Страница 19: ...der Bodenfreiheit des Seitenbesens zu pr fen 8 Ist eine Einstellung wegen berm igen Verschlei es der Hauptkehrwalze nicht mehr m glich Hauptkehrwalze wie im nachstehenden Abschnitt erl utert austausc...

Страница 20: ...H he der Schmutzfangklappe H mithilfe der Langl cher einstellen 11 Die Schrauben I und die Muttern J l sen dann die rechte Schmutzfangklappe K mithilfe der Langl cher einstellen 12 Nach erfolgter Ein...

Страница 21: ...6 Bar vollenden der Strahl soll gegen die gesch tzte Filtergewebeseite F gerichtet werden Abh ngig vom Filtertyp folgendes beachten Papierfilter Standard zur Vermeidung nicht reparabler Sch den nicht...

Страница 22: ...ls der die Abschaltung verursacht hat gegebenenfalls die entsprechende Sicherung r ckstellen Sicherungen berpr fen austauschen 4 Vordere Verriegelung 22 entriegeln und die Batterie und Hauptmotorhaube...

Страница 23: ...t oder besch digt Schmutzfangklappen einstellen austauschen Hauptkehrwalze und Seitenbesen sind falsch eingestellt Besenh he einstellen Antriebsriemen der Hauptkehrwalze falsch eingestellt oder abgenu...

Страница 24: ...Bauteile Werkstoffe zu entfernen und zu trennen sowie gem geltender Umwelthygienevorschriften gesondert zu entsorgen Batterien Polyesterstaubfilter Hauptkehrwalze und Seitenbesen Kunststoffleitungen u...

Страница 25: ...NT LA MISE EN MARCHE 12 MISE EN MARCHE ET ARRET DE LA MACHINE 12 MACHINE AU TRAVAIL 12 VIDANGE DU CONTENEUR D CHETS 13 APR S L UTILISATION DE LA MACHINE 13 D PLACEMENT PAR POUSS E DE LA MACHINE 13 INA...

Страница 26: ...r REMARQUE La d claration de conformit originelle est livr e en double exemplaire dans la documentation de la machine DONN ES D IDENTIFICATION Le num ro de s rie et le mod le de la machine sont indiqu...

Страница 27: ...isation de la balayeuse ce manuel Manuel du chargeur de batterie lectronique Catalogue de pi ces de rechange de la balayeuse N 1 fusible de 5 A S CURIT On utilise la symbolique suivante pour signaler...

Страница 28: ...losifs se produisent pendant le chargement des batteries Si la machine est quip e de batteries au plomb WET en chargeant les batteries un gaz hydrog ne tr s explosif est produit Effectuer l op ration...

Страница 29: ...as heurter contre des tag res ou des chafaudages en particulier en cas de danger de chute d objets Ne pas poser de conteneurs de liquides sur la machine mais utiliser le porte objets pr vu a cet effet...

Страница 30: ...anisme d ajustement commande de traction 10 Guidon 11 Levier de r glage inclinaison guidon 12 Levier de soul vement abaissement balai lat ral droit 13 Levier de soul vement abaissement balai lat ral g...

Страница 31: ...ai lat ral droit 34 Fusible restaurable moteur balai lat ral gauche optionnel 35 Batteries 36 Connecteur batteries 37 Portillon droit 38 C ble chargeur de batterie 39 Logement c ble chargeur de batter...

Страница 32: ...de filtration 5 10 m Alimentation Batteries 12 Volt Moteur principal puissance traction balai central aspiration 680 W Balai central vitesse 420 tr mn Balai lat ral puissance moteur 40 W vitesse 100 t...

Страница 33: ...e secoueur 5 A optionnel F2 Fusible chargeur de batterie 30 A FA Fusible restaurable moteur principal 70 A FB Fusible restaurable balai lat ral droit 5 A FC Fusible restaurable balai lat ral gauche 5...

Страница 34: ...tains points de la machine indiquent DANGER ATTENTION AVERTISSEMENT CONSULTATION Lors de la lecture de ce manuel l op rateur doit bien comprendre le sens des symboles illustr s dans les plaques voir l...

Страница 35: ...gager le dispositif de retenue avant 22 3 Ins rer la cl de contact 2 dans le tableau de bord et la tourner sur I sans tirer le levier de traction 8 Si le LED vert 4 s allume les batteries sont pr tes...

Страница 36: ...quand ils sont baiss s et peuvent tre soulev s m me lorsque la machine est en mouvement 3 Pour commencer le travail de nettoyage saisir le guidon 10 et tirer graduellement le levier de traction 8 Arr...

Страница 37: ...er la machine pendant plus de 30 jours il est convenable d effectuer les op rations suivantes Effectuer les op rations d crites au paragraphe Apr s l utilisation de la machine S assurer de garder la m...

Страница 38: ...c ble du chargeur de batterie et la fiche sont endommag s contacter un Service apr s vente Nilfisk Alto CHARGEMENT DES BATTERIES AVERTISSEMENT Charger les batteries lorsque le DEL jaune 5 ou rouge 6 s...

Страница 39: ...ig 2 laiss e par le balai central est comprise entre 2 et 4 cm dans toute sa longueur 6 Au cas o la trace A r sulterait diff rente proc der au r glage de la hauteur du balai R glage 7 Tourner la cl de...

Страница 40: ...B et enlever le couvercle du balai central C en le tournant l g rement dans le sens contraire aux aiguilles d une montre 7 Enlever le balai central D en la sortant du c t avant de la machine 8 V rifie...

Страница 41: ...er nouveau le point 4 pour v rifier le r glage de la hauteur du balai lat ral du sol 8 Lorsque l usure excessive du balai n en permet plus le r glage le remplacer comme pr vu au paragraphe suivant AVE...

Страница 42: ...ser les vis G et r gler la hauteur du volet de r cup ration droit H en utilisant ses orifices oblongs 11 D visser les vis I et les crous J puis r gler la hauteur du volet gauche K en utilisant ses ori...

Страница 43: ...comprim G 6 Bar maximum en soufflant uniquement du c t du tamis F En outre respecter les indications suivantes selon le type de filtre trait Filtre en papier standard ne pas le nettoyer avec de l eau...

Страница 44: ...ntr le remplacement des fusibles 4 D gager le dispositif de retenue avant 22 et ouvrir le coffre batteries et moteur principal 21 5 D brancher le connecteur 36 des batteries 6 Contr ler remplacer le f...

Страница 45: ...chets plein Vider le conteneur d chets Les volets ne sont pas correctement r gl s ou ils sont cass s R gler remplacer les volets Les balais ne sont pas correctement r gl s R gler la hauteur des balai...

Страница 46: ...poser et s parer les l ments suivants et les envoyer aux collectes s lectives conform ment aux normes d hygi ne de l environnement en vigueur Batteries Filtre poussi re en polyester Balais central et...

Страница 47: ...G DIAGRAM 9 USE 10 BATTERY CHECK SETTING ON A NEW MACHINE 11 BEFORE MACHINE START UP 12 STARTING AND STOPPING THE MACHINE 12 MACHINE OPERATION 12 HOPPER DUMPING 13 AFTER USING THE MACHINE 13 PUSHING T...

Страница 48: ...conformity with the law in force NOTE Two copies of the original declaration of conformity are provided together with the machine documentation IDENTIFICATION DATA The machine serial number and model...

Страница 49: ...Sweeper User Manual the present document Electronic Battery Charger Manual Sweeper Spare Parts List No 1 5 A fuse SAFETY The following symbols indicate potentially dangerous situations Always read th...

Страница 50: ...are released when charging the batteries If the machine is equipped with lead WET batteries battery charging produces highly explosive hydrogen gas Charge the batteries in well ventilated areas and a...

Страница 51: ...especially where there is a risk of falling objects Do not lean liquid containers on the machine use the relevant can holder The storage temperature must be between 0 C and 40 C The machine working te...

Страница 52: ...r counter optional 8 Drive control lever 9 Drive system control adjuster 10 Handlebar 11 Handlebar tilting adjusting lever 12 Right side broom lifting lowering lever 13 Left side broom lifting lowerin...

Страница 53: ...33 Right side broom motor circuit breaker 34 Left side broom motor circuit breaker optional 35 Batteries 36 Battery connector 37 Right door 38 Battery charger cable 39 Battery charger cable housing 4...

Страница 54: ...capacity 5 10 m Power 12 Volt batteries Main motor power drive main broom vacuum system 680 W Main broom speed 420 rpm Side broom motor power 40 W speed 100 rpm Drive forward speed 4 5 km h Maximum g...

Страница 55: ...c board LED F0 System protection fuse 125 A F1 Filter shaker fuse 5 A optional F2 Battery charger fuse 30 A FA Main motor circuit breaker 70 A FB Right side broom circuit breaker 5 A FC Left side broo...

Страница 56: ...me adhesive plates indicating DANGER WARNING CAUTION CONSULTATION While reading this Manual the operator must pay particular attention to the symbols shown on the plates see the Visible Symbols On The...

Страница 57: ...hood 21 and engage the front latch 22 3 Insert the ignition key 2 on the control panel and turn it to I without pulling the drive control lever 8 If the green LED 4 turns on the batteries are ready t...

Страница 58: ...ooms turn on when lowered and can be lowered and lifted even when the machine is moving 3 Start sweeping by grasping the handlebar 10 and pulling the drive control lever 8 gradually Stopping the machi...

Страница 59: ...be used for more than 30 days proceed as follows Perform the procedures shown in After Machine Use paragraph Check that the machine storage area is dry and clean Disconnect the battery connector 36 S...

Страница 60: ...e Center BATTERY CHARGING CAUTION Charge the batteries when the yellow 5 or red LED 6 turns on or at the end of each cleaning cycle Keeping the batteries charged make their life last longer WARNING Wh...

Страница 61: ...main broom then move the machine and turn it off 5 Check that the main broom print A Fig 2 along its length is 2 to 4 cm wide 6 If the print A is not within specifications adjust the broom height Adju...

Страница 62: ...remove the main broom cover C by slightly turning it counter clockwise 7 Remove the main broom D from the front side of the machine 8 Check that the drive hub E is free from dirt or foreign materials...

Страница 63: ...o check that the side broom is at the correct distance from the ground 8 When the broom is too worn to be adjusted replace it as shown in the next paragraph CAUTION If the side broom print is excessiv...

Страница 64: ...recovery skirt H by using the slots of the mounting holes 11 Loosen the screws I and the nuts J then adjust the height of the left side skirt K by using the slots of the mounting holes 12 After that...

Страница 65: ...imum 6 Bar blowing only from the side protected by the wire gauze F Moreover according to the filter type observe the following cautions Paper filter standard Do not use water or detergents to clean i...

Страница 66: ...lly cooled down Fuse check replacement 4 Disengage the front latch 22 and open the battery and main motor hood 21 5 Disconnect the battery connector 36 6 Check replace the relevant fuse among the foll...

Страница 67: ...it The hopper is full Empty the hopper The skirts are not properly adjusted or are broken Adjust replace the skirts The brooms are not properly adjusted Adjust the broom height The main broom belt is...

Страница 68: ...e remove and separate the following materials which must be disposed of properly according to the Law in force Batteries Polyester dust filter Main and side brooms Plastic hoses and components Electri...

Страница 69: ...N NIEUWE MACHINE 11 VOOR HET STARTEN VAN DE MACHINE 12 DE MACHINE STARTEN EN STOPPEN 12 MACHINE IN BEDRIJF 12 DE AFVALCONTAINER LEGEN 13 NA GEBRUIK VAN DE MACHINE 13 MAXIMALE VOORWAARTSE BEWEGING 13 L...

Страница 70: ...ng OPMERKING Twee kopie n van de oorspronkelijke verklaring van overeenstemming zijn verstrekt samen met de machinedocumentatie IDENTIFICATIEGEGEVENS Het serienummer en model van de machine staan op h...

Страница 71: ...documentatie Gebruiksaanwijzing van de veegmachine dit document Handleiding van de elektronische acculader Catalogus met vervangingsonderdelen van de veegmachine Zekering Nr 1 van 5 A VEILIGHEID De v...

Страница 72: ...gezondheid kunnen zijn Zorg dat er geen vonken vlammen of rokende gloeiende materialen bij de accu s in de buurt kunnen komen Er kunnen explosieve gassen tijdens het opladen van de accu s vrijkomen W...

Страница 73: ...n of stellingen zeker als de kans bestaat dat er voorwerpen kunnen omvallen Zet geen flessen vloeistof op de machine gebruik daarvoor de houder voor voorwerpen De opslagtemperatuur van de machine moet...

Страница 74: ...aandrijving 9 Afstelling van de bediening voor de aandrijving 10 Stuur 11 Hendel voor het afstellen van de hoek van het stuur 12 Hendel voor zijborstel rechts omhoog omlaag 13 Hendel voor zijborstel l...

Страница 75: ...zekering motor zijborstel rechts 34 Herbruikbare zekering motor zijborstel links optioneel 35 Accu s 36 Stekker voor de accu s 37 Rechterklep 38 Kabel acculader 39 Ruimte voor kabel van acculader 40 E...

Страница 76: ...ercapaciteit 5 10 m Voeding Accu s 12 volt Hoofdmotor vermogen aandrijving hoofdborstel aanzuiging 680 W Hoofdborstel toerental 420 toeren min Zijborstel motorvermogen 40 W toerental 100 toeren min Tr...

Страница 77: ...m 125 A F1 Zekering filterschudder 5 A optioneel F2 Zekering acculader 30 A FA Herbruikbare zekering voor hoofdmotor 70 A FB Herbruikbare zekering zijborstel rechts 5 A FC Herbruikbare zekering zijbor...

Страница 78: ...ele plaatjes aangebracht met de volgende woorden GEVAAR LET OP WAARSCHUWING ADVIES Bij het lezen van deze handleiding moet de bediener de betekenis van de symbolen op deze plaatjes goed kennen zie het...

Страница 79: ...voor accu s en hoofdmotor 21 en bevestig de voorste steun 22 weer 3 Steek de contactsleutel 2 in het bedieningspaneel en zet de sleutel op I zonder aan de hendel 8 te trekken Als het groene lampje 4...

Страница 80: ...en ze kunnen ook omhoog en omlaag worden gezet als de machine rijdt 3 Begin de werkzaamheden door het stuur 10 vast te pakken en aan de hendel voor de aandrijving 8 te trekken De machine stoppen 1 Wan...

Страница 81: ...raadzaam de volgende handelingen uit te voeren Voer de handelingen uit het deel Na gebruik van de machine uit Controleer of de opbergruimte van de machine schoon en droog is Ontkoppel de connector van...

Страница 82: ...n servicecentrum van Nilfisk Alto ACCU S OPLADEN WAARSCHUWING Laad de accu s op als het gele lampje 5 of het rode lampje 6 gaat branden of na voltooiing van de werkzaamheden Houd de accu s altijd opge...

Страница 83: ...gte 2 4 cm breed is 6 Als de indruk A hiervan afwijkt kunt u de hoogte van de borstel afstellen Afstelling 7 Zet de contactsleutel 2 in stand 0 8 Draai de knop B Afb 3 maar houd hierbij rekening met h...

Страница 84: ...en verwijder de afdekking van de hoofdborstel C door deze iets tegen de klok in te draaien 7 Verwijder de hoofdborstel D door deze aan de voorkant van de machine eruit te halen 8 Controleer ook of de...

Страница 85: ...ogte van de grond heeft 8 Als de borstel door overmatige slijtage niet meer kan worden afgesteld moet de borstel zoals in het volgende deel worden vervangen WAARSCHUWING Als de indruk van de zijborste...

Страница 86: ...el de hoogte van de opveegflap rechts H af met behulp van de openingen 11 Draai de schroeven I en de moeren J los en stel de hoogte van de flap links K af met behulp van de openingen 12 Draai de schro...

Страница 87: ...er F wordt beschermd Hou bij de verschillende typen filters de volgende aanwijzingen aan Kartonnen filter standaard gebruik geen water of schoonmaakmiddelen om het te reinigen omdat het dan onherstelb...

Страница 88: ...ekering liet springen is afgekoeld en reset daarna de gesprongen zekering Controle vervanging van de zekeringen 4 Haal de voorste steun 22 los en open de kap voor de accu s en hoofdmotor 21 5 Ontkoppe...

Страница 89: ...alcontainer Flap niet goed afgesteld of kapot Stel de flaps af of vervang ze De borstels zijn niet goed afgesteld Stel de borstels in hoogte af Riem voor de hoofdborstel niet goed gespannen of verslet...

Страница 90: ...lgende materialen worden verwijderd en gescheiden en vervolgens volgens de geldende milieunormen naar de betreffende afvalverwerkingsbedrijven worden gebracht Accu s Polyester stoffilter Hoofdborstel...

Страница 91: ......

Страница 92: ...HEAD QUARTER DENMARK Nil sk Advance Group Sognevej 25 DK 2605 Br ndby Tel 45 4323 8100 E mail mail com nil sk advance com www nil sk alto com...

Отзывы: