Nilfisk-ALTO FLOORTEC 480M Скачать руководство пользователя страница 21

1464361000(1)2009-11 A

FLOORTEC 480M

3

USER MANUAL

ENGLISH

SYMBOLS

DANGER!

It indicates a dangerous situation with risk of death for the operator.

WARNING!

It indicates a potential risk of injury for people.

CAUTION!

It indicates a caution or a remark related to important or useful functions.
Pay careful attention to the paragraphs marked by this symbol.

NOTE

It indicates a remark related to important or useful functions.

CONSULTATION

It indicates that it is necessary to consult the User Manual before performing any procedure.

GENERAL INSTRUCTIONS

Speci

fi

 c warnings and cautions to inform about potential damages to people and machine are shown below.

WARNING!

To reduce the risk of fi re or personal injuries:

This sweeper is not suitable for collecting dangerous powders.

 

Do not collect toxic, carcinogen, combustible materials or other dangerous materials such as asbestos, 

 

arsenic, barium, beryllium, lead, pesticide or other harmful materials.
Do not collect burning cigarette butts or other burning objects, ash, matches or similar.

 

To remove glass, metals or sharp objects from the collection tank, wear thick gloves to prevent personal 

 

injuries.
Empty the collection tank after each use.

 

This walk-behind sweeper is not suitable to collect liquids.

 

This sweeper must be used in dry conditions, it must not be used or kept outdoors in wet conditions.

 

Do not use the sweeper on inclined surfaces.

 

Do not allow to be used as a toy. Pay careful attention when using the machine near children.

 

Use only brooms supplied with the machine or those specifi ed in the User Manual. Using other brooms could 

 

reduce safety.
Before using the sweeper, doors and covers must be as shown in the User Manual.

 

During the sweeper operation, foreign materials may get into the eyes of the operator. Thus, it is advisable to 

 

wear protective glasses.
Please be watchful. Pay careful attention to the machine operation and use common sense. Do not use 

 

the machine when tired, absent-minded, under the effect of drugs, alcoholics or medicines which can 
compromise the control over the machine.

MACHINE DESCRIPTION

TECHNICAL DATA

General

Values

Cleaning width with side brooms

820 mm

Main cylindrical brush cleaning width

450 mm

Machine size with folded handlebar (length x width x height)

890 x 820 x 345 mm

Machine size with unfolded handlebar (length x width x height)

1,300 x 820 x 1,030 mm

Main broom size (diameter x length)

150 x 450 mm

Side broom diameter

260 mm

Collection tank capacity

34 L (theoretical) - 19 L (actual)

Machine total weight

16 kg

Содержание FLOORTEC 480M

Страница 1: ...k alto com DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG ORIGINALANLEITUNG FRAN AIS MANUEL D UTILISATION INSTRUCTIONS D ORIGINE ENGLISH USER MANUAL ORIGINAL INSTRUCTION NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING ORIGINELE INSTRUCTIES...

Страница 2: ......

Страница 3: ...EFERUNG 2 WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 2 BENUTZTE SYMBOLE 3 ALLGEMEINE HINWEISE 3 GER TEBESCHREIBUNG 3 TECHNISCHE DATEN 3 AUFBAU UND BEDIENELEMENTE DES GER TS 4 BETRIEB 4 BETRIEB DER KEHRMASCHINE...

Страница 4: ...TUNGEN Ersatzteilkatalog im Lieferumfang enthalten ERSATZTEILE UND WARTUNG Etwaige Reparaturen sind bei einem autorisierten Nilfisk Alto Kundendienst durchf hren zu lassen da dieser ber Fachpersonal u...

Страница 5: ...ht f r das Aufkehren von Fl ssigkeiten bestimmt Diese Kehrmaschine ist nur f r den Trockenbetrieb geeignet und darf unter feuchten Bedingungen nicht in Au enbereichen eingesetzt oder abgestellt werden...

Страница 6: ...errad 10 Lenkrolle vorne 11 Kehrmaschinenrahmen 12 Drehrichtung Hauptkehrwalzen 13 Drehrichtung Seitenbesen 14 1 2 2 12 9 8 11 14 13 10 3 4 5 6 6 5 7 7 11 10 14 BETRIEB Die Kehrmaschine ist nur f r di...

Страница 7: ...en nicht zu viel Platz einnimmt kann der Schubb gel 1 eingeklappt werden Kn pfe 2 l sen und Schubb gel nach oben ziehen Schubb gel nach vorne klappen und fixieren Zum Schutz der Besen Walzenborsten Ke...

Страница 8: ...enutzt Besen Walze austauschen HAUPTKEHRWALZE AUSBAUEN EINBAUEN HINWEIS Es wird empfohlen beim Auswechseln der Seitenbesen Arbeitshandschuhe zu tragen da Abf lle mit scharfen Kanten zwischen den Borst...

Страница 9: ...uben A Abb 3 herausdrehen und 2 Unterlegscheiben B sowie Lager C f r den sp teren Einbau beiseite legen Antriebsriemen D abnehmen und Seitenbesen E 3 entfernen Seitenbesen austauschen 4 Einbau Seitenb...

Страница 10: ...stand hat sich im Ger t verfangen Gegenstand entfernen Das Ger t kehrt nur unzureichend Eine Schnur oder ein anderer Fremdk rper haben sich in den Hauptkehrwalzen verfangen oder verklemmt Schnur bzw G...

Страница 11: ...S DE SECURITE IMPORTANTES 2 SYMBOLES UTILISES 3 INSTRUCTIONS GENERALES 3 DESCRIPTION DE LA MACHINE 3 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 3 STRUCTURE ET COMMANDES DE LA MACHINE 4 UTILISATION 4 FONCTIONNEMENT D...

Страница 12: ...CHINE Num ro de s rie de la MACHINE AUTRES MANUELS DE REFERENCE Catalogue de pi ces de rechange livr avec la machine PIECES DE RECHANGE ET ENTRETIEN Les ventuelles r parations doivent tre effectu es a...

Страница 13: ...aspirer de liquides Elle a t con ue pour l utilisation sec par cons quent elle ne doit pas tre utilis e ou gard e dehors dans des conditions d humidit Ne pas utiliser la balayeuse sur des plans inclin...

Страница 14: ...11 Cadre balayeuse 12 Sens de rotation balais centraux 13 Sens de rotation balais lat raux 14 1 2 2 12 9 8 11 14 13 10 3 4 5 6 6 5 7 7 11 10 14 UTILISATION La balayeuse a t con ue exclusivement pour...

Страница 15: ...ombrement minimum il est possible de fermer le guidon 1 Desserrer les poign es 2 et tirer le guidon vers le haut Pousser le guidon en avant et le bloquer Maintenant pour pr server les poils des balais...

Страница 16: ...balais sont excessivement us s les remplacer DEPOSE REPOSE DU BALAI CENTRAL AVERTISSEMENT L utilisation de gants de travail est conseill e pendant le remplacement des balais cause de la pr sence ventu...

Страница 17: ...rer les rondelles B et les 2 roulements C pour le montage successif Enlever la courroie de transmission D et le balai lat ral 3 E Remplacer le balai lat ral 4 Repose Pour la repose du balai lat ral pr...

Страница 18: ...n objet de grandes dimensions a t captur Enlever l objet Le ramassage est peu efficace Une ficelle ou un autre corps tranger a t entra n ou captur par les balais principaux Enlever la ficelle ou l obj...

Страница 19: ...NTS 2 UNPACKING DELIVERY 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 2 SYMBOLS 3 GENERAL INSTRUCTIONS 3 MACHINE DESCRIPTION 3 TECHNICAL DATA 3 MACHINE STRUCTURE AND CONTROLS 4 USE 4 SWEEPER OPERATION 5 COLLECTION...

Страница 20: ...llowing table to write down the machine identification data MACHINE model MACHINE serial number OTHER REFERENCE MANUALS Spare Parts List supplied with the machine SPARE PARTS AND MAINTENANCE Any repai...

Страница 21: ...collection tank after each use This walk behind sweeper is not suitable to collect liquids This sweeper must be used in dry conditions it must not be used or kept outdoors in wet conditions Do not use...

Страница 22: ...nt pivoting wheel 11 Sweeper frame 12 Main broom rotation direction 13 Side broom rotation direction 14 1 2 2 12 9 8 11 14 13 10 3 4 5 6 6 5 7 7 11 10 14 USE This sweeper has been designed to clean fl...

Страница 23: ...compromise the proper operation To store the machine in a narrow place fold the handlebar 1 Loosen the knobs 2 and pull the handlebar upwards Fold down the handlebar and lock it Then place the machin...

Страница 24: ...ustment procedure If the brooms are too worn replace them MAIN BROOM DISASSEMBLY ASSEMBLY CAUTION It is advisable to wear protective gloves when replacing the brooms because there can be sharp debris...

Страница 25: ...the bottom side 1 up Remove the screw A Fig 3 and keep the washer B 2 and the bearings C for reassembly Remove the driving belt D and the side broom E 3 Replace the side broom 4 Assembly Assemble the...

Страница 26: ...s are too low Adjust the brooms There is a big foreign object caught into the brooms Remove the object The debris collection is not efficient There is a rope or other foreign object caught by the main...

Страница 27: ...GRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 2 GEBRUIKTE SYMBOLEN 3 ALGEMENE INSTRUCTIES 3 BESCHRIJVING VAN DE MACHINE 3 TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN 3 OPBOUW EN BEDIENINGSELEMENTEN VAN DE MACHINE 4 GEBRUIK 4 WERKING VA...

Страница 28: ...MACHINE ANDERE GEBRUIKERSHANDLEIDINGEN Catalogus met vervangingsonderdelen behoort tot de uitrusting van de machine VERVANGINGSONDERDELEN EN ONDERHOUD Eventuele reparatiewerkzaamheden moeten worden ui...

Страница 29: ...r na elk gebruik Deze duwveegmachine is niet bedoeld voor het opzuigen van vloeistoffen Deze veegmachine is alleen voor gebruik onder droge omstandigheden de machine mag dus niet worden gebruikt of op...

Страница 30: ...Draaiwiel voor 11 Frame veegmachine 12 Draairichting hoofdborstels 13 Draairichting zijborstels 14 1 2 2 12 9 8 11 14 13 10 3 4 5 6 6 5 7 7 11 10 14 GEBRUIK De veegmachine is uitsluitend ontwikkeld vo...

Страница 31: ...hine niet te veel ruimte in beslag neemt Draai de hendels 2 los en trek het stuur omhoog Kantel het stuur naar voren en vergrendel het Zet de veegmachine in de verticale positie om de haren van de bor...

Страница 32: ...eer de borstels overmatig zijn versleten moet u ze vervangen DEMONTAGE MONTAGE VAN DE HOOFDBORSTEL WAARSCHUWING Wij raden u aan werkhandschoenen te dragen als u de borstels vervangt omdat er scherpe d...

Страница 33: ...mhoog Draai de schroef A Afb 3 los en bewaar de borgringen 2 B en lagers C voor het opnieuw monteren Haal de aandrijfriem D los en verwijder de zijborstel E 3 Vervang de zijborstel 4 Montage Monteer d...

Страница 34: ...hoofd of zijborstels zijn te laag afgesteld Stel de borstels af Er zit een groot voorwerp vast Verwijder het voorwerp Er wordt weinig vuil verzameld Er zit iets vast in de machine of in de hoofdborste...

Страница 35: ......

Страница 36: ...2174592 IRELAND Nilfisk Advance 1 Stokes Place St Stephen s Green Dublin 2 Tel 35 3 12 94 38 38 ITALY Nilfisk Advance SpA Strada Comunale della Braglia 18 26862 Guardamiglio LO Tel 39 0377 41 40 46 E...

Отзывы: