Nilfisk-ALTO FLOORTEC 480M Скачать руководство пользователя страница 12

2

FLOORTEC 480M

1464361000(1)2009-11 A

FRANÇAIS

MANUEL D’UTILISATION

INTRODUCTION

REMARQUE

Les nombres entre parenthèses se rapportent aux composants indiqués au chapitre Description de la machine.

Ce manuel se propose de fournir à l’utilisateur toutes les informations a

fi

 n de garantir les meilleures performances de sa propre 

Nil

fi

 sk Alto Floortec 480M.

Avant d’utiliser la machine, lire complètement et attentivement les instructions suivantes.
Le produit décrit est destiné exclusivement à un usage commercial.

CONSERVATION DU MANUEL

Le manuel d’utilisation doit être gardé près de la machine, dans une enveloppe spéciale et, surtout, loin de liquides et de tout ce qui 
pourrait en compromettre l’état de lisibilité.

DECLARATION DE CONFORMITE

La Déclaration de Conformité est livrée avec la machine et en atteste la conformité aux lois en vigueur.

REMARQUE

La déclaration de conformité originelle est livrée en double exemplaire dans la documentation de la machine.

DONNEES D’IDENTIFICATION

Le numéro de série et le modèle de la machine sont indiqués sur la plaques de la machine.
L’année de fabrication de la machine est indiquée dans la Déclaration de Conformité, ainsi que par les deux premiers chiffres du 
numéro de série de la machine.
Ces informations sont nécessaires lors de la commande des pièces de rechange de la machine. Utiliser l’espace suivant pour y 
noter les données d’identi

fi

 cation de la machine.

Modèle de la MACHINE  ....................................................................

Numéro de série de la MACHINE ......................................................

AUTRES MANUELS DE REFERENCE

Catalogue de pièces de rechange (livré avec la machine)

 

PIECES DE RECHANGE ET ENTRETIEN

Les éventuelles réparations doivent être effectuées auprès des Services après-vente agréés Nil

fi

 sk Alto, qui disposent du personnel 

quali

fi

 é, des accessoires et des pièces de rechange d’origine. Pour les éventuelles réparations ou l’assistance technique, contacter 

le fournisseur Nil

fi

 sk Alto, en spéci

fi

 ant le modèle et le numéro de série de la machine.

MODIFICATIONS ET AMELIORATIONS

Nil

fi

 sk Alto vise à un constant perfectionnement de ses produits et se réserve le droit d’effectuer des modi

fi

 cations et des 

améliorations lorsqu’elle le considère nécessaire sans l’obligation de modi

fi

 er les machines précédemment vendues.

Il est entendu que toute modi

fi

 cation et / ou addition d’accessoires doit toujours être approuvée et réalisée par Nil

fi

 sk Alto.

DEBALLAGE / LIVRAISON

Lors de la livraison de la machine, contrôler attentivement que l’emballage et la machine n’ont pas été endommagés pendant 
le transport. En cas de dommages évidents conserver l’emballage de façon qu’il soit inspecté. Contacter immédiatement le 
fournisseur Nil

fi

 sk Alto pour remplir une réclamation de dommage de fret.

Extraire la balayeuse de l’emballage, desserrer les pommeaux (2) et ouvrir le guidon (1). Serrer les pommeaux pour 

fi

 xer le guidon.

INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES

Cette machine est adaptée exclusivement à un usage commercial, par exemple dans les hôtels, les écoles, les usines, les 
magasins et les bureaux, différent donc de l’usage domestique normal.
Lire toutes les instructions avant l’utilisation.

Содержание FLOORTEC 480M

Страница 1: ...k alto com DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG ORIGINALANLEITUNG FRAN AIS MANUEL D UTILISATION INSTRUCTIONS D ORIGINE ENGLISH USER MANUAL ORIGINAL INSTRUCTION NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING ORIGINELE INSTRUCTIES...

Страница 2: ......

Страница 3: ...EFERUNG 2 WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 2 BENUTZTE SYMBOLE 3 ALLGEMEINE HINWEISE 3 GER TEBESCHREIBUNG 3 TECHNISCHE DATEN 3 AUFBAU UND BEDIENELEMENTE DES GER TS 4 BETRIEB 4 BETRIEB DER KEHRMASCHINE...

Страница 4: ...TUNGEN Ersatzteilkatalog im Lieferumfang enthalten ERSATZTEILE UND WARTUNG Etwaige Reparaturen sind bei einem autorisierten Nilfisk Alto Kundendienst durchf hren zu lassen da dieser ber Fachpersonal u...

Страница 5: ...ht f r das Aufkehren von Fl ssigkeiten bestimmt Diese Kehrmaschine ist nur f r den Trockenbetrieb geeignet und darf unter feuchten Bedingungen nicht in Au enbereichen eingesetzt oder abgestellt werden...

Страница 6: ...errad 10 Lenkrolle vorne 11 Kehrmaschinenrahmen 12 Drehrichtung Hauptkehrwalzen 13 Drehrichtung Seitenbesen 14 1 2 2 12 9 8 11 14 13 10 3 4 5 6 6 5 7 7 11 10 14 BETRIEB Die Kehrmaschine ist nur f r di...

Страница 7: ...en nicht zu viel Platz einnimmt kann der Schubb gel 1 eingeklappt werden Kn pfe 2 l sen und Schubb gel nach oben ziehen Schubb gel nach vorne klappen und fixieren Zum Schutz der Besen Walzenborsten Ke...

Страница 8: ...enutzt Besen Walze austauschen HAUPTKEHRWALZE AUSBAUEN EINBAUEN HINWEIS Es wird empfohlen beim Auswechseln der Seitenbesen Arbeitshandschuhe zu tragen da Abf lle mit scharfen Kanten zwischen den Borst...

Страница 9: ...uben A Abb 3 herausdrehen und 2 Unterlegscheiben B sowie Lager C f r den sp teren Einbau beiseite legen Antriebsriemen D abnehmen und Seitenbesen E 3 entfernen Seitenbesen austauschen 4 Einbau Seitenb...

Страница 10: ...stand hat sich im Ger t verfangen Gegenstand entfernen Das Ger t kehrt nur unzureichend Eine Schnur oder ein anderer Fremdk rper haben sich in den Hauptkehrwalzen verfangen oder verklemmt Schnur bzw G...

Страница 11: ...S DE SECURITE IMPORTANTES 2 SYMBOLES UTILISES 3 INSTRUCTIONS GENERALES 3 DESCRIPTION DE LA MACHINE 3 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 3 STRUCTURE ET COMMANDES DE LA MACHINE 4 UTILISATION 4 FONCTIONNEMENT D...

Страница 12: ...CHINE Num ro de s rie de la MACHINE AUTRES MANUELS DE REFERENCE Catalogue de pi ces de rechange livr avec la machine PIECES DE RECHANGE ET ENTRETIEN Les ventuelles r parations doivent tre effectu es a...

Страница 13: ...aspirer de liquides Elle a t con ue pour l utilisation sec par cons quent elle ne doit pas tre utilis e ou gard e dehors dans des conditions d humidit Ne pas utiliser la balayeuse sur des plans inclin...

Страница 14: ...11 Cadre balayeuse 12 Sens de rotation balais centraux 13 Sens de rotation balais lat raux 14 1 2 2 12 9 8 11 14 13 10 3 4 5 6 6 5 7 7 11 10 14 UTILISATION La balayeuse a t con ue exclusivement pour...

Страница 15: ...ombrement minimum il est possible de fermer le guidon 1 Desserrer les poign es 2 et tirer le guidon vers le haut Pousser le guidon en avant et le bloquer Maintenant pour pr server les poils des balais...

Страница 16: ...balais sont excessivement us s les remplacer DEPOSE REPOSE DU BALAI CENTRAL AVERTISSEMENT L utilisation de gants de travail est conseill e pendant le remplacement des balais cause de la pr sence ventu...

Страница 17: ...rer les rondelles B et les 2 roulements C pour le montage successif Enlever la courroie de transmission D et le balai lat ral 3 E Remplacer le balai lat ral 4 Repose Pour la repose du balai lat ral pr...

Страница 18: ...n objet de grandes dimensions a t captur Enlever l objet Le ramassage est peu efficace Une ficelle ou un autre corps tranger a t entra n ou captur par les balais principaux Enlever la ficelle ou l obj...

Страница 19: ...NTS 2 UNPACKING DELIVERY 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 2 SYMBOLS 3 GENERAL INSTRUCTIONS 3 MACHINE DESCRIPTION 3 TECHNICAL DATA 3 MACHINE STRUCTURE AND CONTROLS 4 USE 4 SWEEPER OPERATION 5 COLLECTION...

Страница 20: ...llowing table to write down the machine identification data MACHINE model MACHINE serial number OTHER REFERENCE MANUALS Spare Parts List supplied with the machine SPARE PARTS AND MAINTENANCE Any repai...

Страница 21: ...collection tank after each use This walk behind sweeper is not suitable to collect liquids This sweeper must be used in dry conditions it must not be used or kept outdoors in wet conditions Do not use...

Страница 22: ...nt pivoting wheel 11 Sweeper frame 12 Main broom rotation direction 13 Side broom rotation direction 14 1 2 2 12 9 8 11 14 13 10 3 4 5 6 6 5 7 7 11 10 14 USE This sweeper has been designed to clean fl...

Страница 23: ...compromise the proper operation To store the machine in a narrow place fold the handlebar 1 Loosen the knobs 2 and pull the handlebar upwards Fold down the handlebar and lock it Then place the machin...

Страница 24: ...ustment procedure If the brooms are too worn replace them MAIN BROOM DISASSEMBLY ASSEMBLY CAUTION It is advisable to wear protective gloves when replacing the brooms because there can be sharp debris...

Страница 25: ...the bottom side 1 up Remove the screw A Fig 3 and keep the washer B 2 and the bearings C for reassembly Remove the driving belt D and the side broom E 3 Replace the side broom 4 Assembly Assemble the...

Страница 26: ...s are too low Adjust the brooms There is a big foreign object caught into the brooms Remove the object The debris collection is not efficient There is a rope or other foreign object caught by the main...

Страница 27: ...GRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 2 GEBRUIKTE SYMBOLEN 3 ALGEMENE INSTRUCTIES 3 BESCHRIJVING VAN DE MACHINE 3 TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN 3 OPBOUW EN BEDIENINGSELEMENTEN VAN DE MACHINE 4 GEBRUIK 4 WERKING VA...

Страница 28: ...MACHINE ANDERE GEBRUIKERSHANDLEIDINGEN Catalogus met vervangingsonderdelen behoort tot de uitrusting van de machine VERVANGINGSONDERDELEN EN ONDERHOUD Eventuele reparatiewerkzaamheden moeten worden ui...

Страница 29: ...r na elk gebruik Deze duwveegmachine is niet bedoeld voor het opzuigen van vloeistoffen Deze veegmachine is alleen voor gebruik onder droge omstandigheden de machine mag dus niet worden gebruikt of op...

Страница 30: ...Draaiwiel voor 11 Frame veegmachine 12 Draairichting hoofdborstels 13 Draairichting zijborstels 14 1 2 2 12 9 8 11 14 13 10 3 4 5 6 6 5 7 7 11 10 14 GEBRUIK De veegmachine is uitsluitend ontwikkeld vo...

Страница 31: ...hine niet te veel ruimte in beslag neemt Draai de hendels 2 los en trek het stuur omhoog Kantel het stuur naar voren en vergrendel het Zet de veegmachine in de verticale positie om de haren van de bor...

Страница 32: ...eer de borstels overmatig zijn versleten moet u ze vervangen DEMONTAGE MONTAGE VAN DE HOOFDBORSTEL WAARSCHUWING Wij raden u aan werkhandschoenen te dragen als u de borstels vervangt omdat er scherpe d...

Страница 33: ...mhoog Draai de schroef A Afb 3 los en bewaar de borgringen 2 B en lagers C voor het opnieuw monteren Haal de aandrijfriem D los en verwijder de zijborstel E 3 Vervang de zijborstel 4 Montage Monteer d...

Страница 34: ...hoofd of zijborstels zijn te laag afgesteld Stel de borstels af Er zit een groot voorwerp vast Verwijder het voorwerp Er wordt weinig vuil verzameld Er zit iets vast in de machine of in de hoofdborste...

Страница 35: ......

Страница 36: ...2174592 IRELAND Nilfisk Advance 1 Stokes Place St Stephen s Green Dublin 2 Tel 35 3 12 94 38 38 ITALY Nilfisk Advance SpA Strada Comunale della Braglia 18 26862 Guardamiglio LO Tel 39 0377 41 40 46 E...

Отзывы: