background image

SC450

Instructions for use

Model: 

9087330020 - 9087370020

08/2012 Revised 02/2016

(3)

9099589000

Deutsch

Français

English

Nederlands

Bedienungshandbuch

Instructions d’utilisation

Instructions for use

Gebruiksaanwijzing

Содержание SC450

Страница 1: ...Instructions for use Model 9087330020 9087370020 08 2012 Revised 02 2016 3 9099589000 Deutsch Français English Nederlands Bedienungshandbuch Instructions d utilisation Instructions for use Gebruiksaanwijzing ...

Страница 2: ...con le seguenti direttive e standard Il fascicolo tecnico è redatto dal costruttore Toliau pateiktu dokumentu patvirtinama kad minėtas modelis yra pagamintas laikantis nurodytų direktyvų bei standartų Techninę bylą sudarė gamintojas Ar šo tiek apliecināts ka augstākminētais modelis ir izgatavots atbilstoši šādām direktīvām un standartiem Tehnisko aprakstu ir sastādījis ražotājs Undertegnede attest...

Страница 3: ... SONDERAUSSTATTUNG 8 TECHNISCHE DATEN 9 SCHALTPLAN 10 BETRIEB 11 BATTERIEN EINES NEUEN GERÄTS ÜBERPRÜFEN VORBEREITEN 11 BATTERIEN EINBAUEN UND BATTERIETYP WET ODER GEL AGM EINSTELLEN 12 VOR DEM EINSCHALTEN DES GERÄTS 13 GERÄT EINSCHALTEN UND ABSTELLEN 14 GERÄT IN BETRIEB WISCHEN TROCKNEN 15 TRANSPORT PARKEN DES GERÄTS 16 TANKS ENTLEEREN 16 NACH DER GERÄTEBENUTZUNG 16 SCHMUTZWASSERTANK AUSBAUEN 17 ...

Страница 4: ...Flüssigkeiten und anderen Stoffen die es beschädigen könnten aufbewahrt werden KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die mit dem Gerät gelieferte Konformitätserklärung bescheinigt dass das Gerät den geltenden Rechtsvorschriften entspricht HINWEIS Das Original der Konformitätserklärung ist in zweifacher Ausfertigung in den dem Gerät beigefügten Unterlagen enthalten IDENTIFIZIERUNGSDATEN Seriennummer und Gerätemode...

Страница 5: ... damit sie von der Transportfirma die sie abgeliefert hat vorgeführt werden kann Für Schadenersatzleistungen unverzüglich mit der Transportfirma in Verbindung setzen Überprüfen ob folgende Teile im Lieferumfang enthalten sind Technische Unterlagen Bedienungshandbuch des Schrubbautomaten Handbuch des elektronischen Ladegeräts sofern im Lieferumfang enthalten Ersatzteilliste des Schrubbautomaten 1 S...

Страница 6: ... gefährlicher Stäube geeignet Bei eingebauten Bleibatterien WET die Batterien weit von Funken Flammen und rauchende Stoffe halten Während der normalen Benutzung können explosive Gase austreten Sind in das Gerät Bleibatterien WET eingebaut entsteht beim Laden der Batterien hochexplosives Wasserstoffgas Während des gesamten Ladenzyklus der Batterien den Schmutzwassertank ausbauen und diese Operation...

Страница 7: ...n zwischen 0 C und 40 C verwenden Die Lagertemperatur des Geräts muss zwischen 0 C und 40 C liegen Die Luftfeuchtigkeit muss zwischen 30 und 95 betragen Bei der Verwendung von Bodenreinigungsmitteln Anweisungen und Hinweise auf der jeweiligen Verpackung beachten Vor dem Umgang mit Bodenreinigungsmitteln geeignete Schutzhandschuhe anziehen Das Gerät nicht als Transportmittel verwenden Zur Vermeidun...

Страница 8: ...tzwassertankdeckel völlig geöffnet 20 Handschuhfach 21 Sauglippe 22 Sterngriffe Sauglippenbefestigung 23 Sterngriff Sauglippenausgleich 24 Sterngriff geradliniger Gerätevorschub 25 Sterngriff Gerätevorschubgeschwindigkeit 26 Dichtung Tankdeckel 27 Maschine in Abstellposition 28 Anschlussplan Batterien 29 Schild Seriennummer technische Daten Konformitätszeichen 30 Ansauggitter mit automatischem Sch...

Страница 9: ...DBUCH DEUTSCH 9099589000 SC450 7 8 12 GERÄTEAUFBAU Fortsetzung 9 9 18 19 26 27 28 24 25 35 34 13 14 36 12 38 37 39 33 30 31 40 32 22 22 23 6 12V 12V 1 20 2 16 17 15 3 4 5 7 8 10 12 11 21 29 P100658 8 12 Revised 4 14 ...

Страница 10: ...erien in Ladephase Nur bei optionalem installiertem Batterieladegerät SCHALTTAFEL max 2 44 45 46 1 2 49 3 48 41 42 47 47 50 51 52 43 P100659 ZUBEHÖR SONDERAUSSTATTUNG Neben den mit der Grundausführung gelieferten Bauteilen sind je nach spezifischer Geräteverwendung folgende Zubehörteile Sonderausstattungen lieferbar Batterien GEL Elektronisches Ladegerät Bürsten aus verschiedenen Werkstoffen als d...

Страница 11: ... 85 dB A Schwingungspegel am Arm der Bedienperson ISO 5349 1 EN 60335 2 72 2 5 m s2 Maximale Einsatzneigung 2 Schutzklasse IP X4 Schutzklasse elektrisch III Motorleistung Ansauganlage 330 W Saugdruck Ansauganlagekreis 1 100 mm H2 O Leistung Bürstenmotor 480 W Drehgeschwindigkeit Bürste 154 U min Leistungsaufnahme gesamt 0 8 kW Abmessungen Batterienraum BreitexLängexHöhe 350 x 350 x 300 mm Batterie...

Страница 12: ...otorrelais Ansauganlage EV1 Elektroventil Reinigungslösung F1 Sicherung Bürstenmotor 40 A F2 Sicherung Ansaugmotor 30 A F3 Sicherung Elektroventil und Elektronikkarte 5 A M1 Motor Bürste Padhalter M2 Motor Ansauganlage SW1 Schalter Bürste Padhalter SW2 Schalter Ansauganlage SW3 Betätigungstaste Bürste SW4 Betätigungstaste Bürste Farbcodes BK Schwarz BU Hellblau BN Braun GN Grün GY Grau OG Orange P...

Страница 13: ...äts trennen Batterien äußerst vorsichtig bewegen Die mit dem Gerät gelieferten Schutzkappen der Batterieklemmen montieren Für das Gerät sind zwei 12 V Batterien erforderlich die gemäß Anschlussplan 28 anzuschließen sind Das Gerät kann mit einer der folgenden Ausstattungen geliefert werden In das Gerät eingebaute und betriebsbereite Batterien WET oder GEL AGM 1 Die Maschine mit den entsprechenden S...

Страница 14: ...atte B entfernt 5 Den Mikroschalter D auf WET stellen ACHTUNG Den anliegenden Schalter E nicht bewegen umschalten 6 Schritte 3 4 und 5 in umgekehrter Reihenfolge durchführen Einstellung des Ladegeräts für Geräte ohne eingebautes Ladegerät 7 Die Schrauben A Abb 2 des Ladegerätsichtfensters entfernen 8 Sichtfenster B entfernen 9 Den Wählschalter C auf WET für Bleibatterien oder auf GEL für Gel AGM B...

Страница 15: ...inige Sekunden lang betätigen damit die Bürste der Padhalter in der Nabe des Kopfes 13 einrastet Falls erforderlich wiederholen bis die Bürste der Padhalter angekuppelt ist Front A B C Abbildung 3 P100663 Erhältliche Bürstentypen und Leitfaden für ihre Anwendung Vorschläge Modelle MIDLITE GRIT 180 MIDGRIT 240 PROLENE PROLITE UNION MIX Allgemeine Reinigung Beton Terrassenboden Keramik Steinfliesen ...

Страница 16: ...lösungsdosierung 36 je nachdem welche Reinigungsarbeiten durchzuführen sind in eine der folgenden Stellungen schalten ECO System Wird der Hebel 36 auf ECO 37 gestellt wird das Wasser während des Gerätebetriebs planmäßig eingesetzt Da der Reinigungsmittelfluss also vorher festgelegt ist und konstant erfolgt beläuft sich die Gerätebetriebszeit auf 90 Minuten durchschnittlich 0 4 Liter Min Veränderli...

Страница 17: ...igen nach dem durch Überlast bedingten Anhalten der Bürste des Padhalters fortzufahren die Schalter von Bürste Padhalter und der Ansauganlage 41 und 42 auf 0 stellen und das Gerät ausschalten Schalter Bürste Padhalter und Schalter Ansauganlage 41 und 42 auf I stellen und Gerät erneut einschalten Entladen der Batterien während des Betriebs 5 Solange die grüne Kontrollleuchte 44 leuchtet ermöglichen...

Страница 18: ...ellen dass der Schwimmer im Ansauggitter 30 bis zum Wasserstand abgesunken ist Danach Deckel 17 schließen Schalter 42 betätigen und Ansauganlage wieder einschalten Ist der Schmutzwassertank 16 voll wie folgt entleeren Entleerung des Sammelwassertanks 1 Die Schalter für Bürste Padhalter und Ansauganlage 41 und 42 auf 0 stellen 2 Sauglippe mit dem Hebel 7 anheben 3 Das Gerät in den Entsorgungsbereic...

Страница 19: ...en 4 Schmutzwasserablassrohr 11 aus der Halterung lösen 5 Den Schmutzwassertank A Abb 5 im Bereich B fassen und leicht anheben 6 Ansaugrohr C am Tank trennen 7 Die Verbindungsleitung D des Ansauggitters des Tanks trennen 8 Das Auslassrohr E aus der unteren Spalte herausziehen dann den Tank A herausnehmen A B B E C D Abbildung 5 P100665 9 Für den Einbau des Tanks die Punkte 4 bis 8 in umgekehrter R...

Страница 20: ... Kundendienst durchzuführen In dieser Anleitung werden nur die einfachsten und regelmäßigsten Wartungsarbeiten gezeigt Für die Arbeitsschritte der anderen Wartungsarbeiten die in der Übersichtstabelle planmäßige Wartung vorgesehen sind siehe Service Anleitung bei den zahlreichen Kundendienststellen ÜBERSICHTSTABELLE PLANMÄSSIGE WARTUNG Arbeitsvorgang Täglich nach der Gerätebenutzung Wöchentlich Ha...

Страница 21: ... Sofern erforderlich die Oberfläche der Batterien reinigen 4 Die Batterien wie folgt aufladen Die entsprechende Methode wählen je nachdem ob das Gerät mit einem elektronischen Ladegerät 48 ausgerüstet ist oder nicht Batterien mit einem externen Ladegerät aufladen 5 Anhand des Ladegeräthandbuchs Eignung des Ladegeräts überprüfen Die Nennspannung des Ladegerätes muss 24 V betragen 6 Den Stecker 8 de...

Страница 22: ...hrer gesamten Länge auf dem Fußboden aufsitzen Andernfalls Höhe wie folgt einstellen Zugstange G entfernen Haltevorrichtungen M lösen und hinteren Gummi D einstellen Haltevorrichtungen einrasten und Zugstange einbauen Sterngriffe I lösen und vorderen Gummi C einstellen Sterngriffe wieder festdrehen 3 Überprüfen ob der vordere C und der hintere Gummi D unversehrt sind und keine Schnitten oder Risse...

Страница 23: ...TER REINIGEN 1 Das Gerät in den Entsorgungsbereich schieben 2 Sicherstellen dass sich die Schalter 41 und 42 in der Position 0 befinden den Steckverbinder der Batterie 8 trennen 3 Das Wasser aus den Tanks 15 und 16 durch das Ansaugrohr 11 und den Schlauch 12 ablassen 4 Den Deckel 17 öffnen und den Deckel die Tanks und das Ansauggitter 30 mit Frischwasser reinigen und waschen 5 Falls erforderlich d...

Страница 24: ... 3 Sicherstellen dass sich die Schalter 41 und 42 in der Position 0 befinden den Steckverbinder der Batterie 8 trennen 4 Den durchsichtigen Deckel A Abb 9 abschrauben die Dichtung B dann den Netzfilter C herausnehmen Ihn reinigen und in den Halter D montieren HINWEIS Dichtung B und Netzfilter C in ihrem jeweiligen Sitz im Deckel A bzw in der Halterung D einwandfrei positionieren A B C D Abbildung ...

Страница 25: ...vom Halter 5 entfernen 4 Die Schrauben A Abb 10 entfernen und vorsichtig die Platte B verschieben indem man das kleine Gummi C aus dem Sitz der Platte B entfernt 5 Folgende Sicherungen überprüfen austauschen D Sicherung F1 40 A Bürstenkopfmotor E Sicherung F2 30 A Ansauganlage F Sicherung F3 5 A Platine 6 Die Punkte von 1 bis 4 in umgekehrte Reihenfolge ausführen E F D A A B A C Abbildung 10 P1006...

Страница 26: ...bzw Dichtung abgenutzt Den Deckel richtig schließen oder die Dichtung ersetzen Es fließt zu wenig Reinigungslösung zur Bürste Das Magnetventil der Reinigungslösung ist defekt Austauschen Reinigungslösungsfilter schmutzig Den Filter reinigen Streifen verursacht durch die Sauglippe Schmutz anwesend unter den Gummis der Sauglippe Abfälle entfernen Gummis der Sauglippe abgenutzt gerissen oder abgespli...

Страница 27: ...ATION 11 CONTRÔLE PRÉPARATION DES BATTERIES SUR UNE MACHINE NEUVE 11 INSTALLATION DES BATTERIES ET CONFIGURATION DU TYPE DE BATTERIES WET OU GEL AGM 12 AVANT LA MISE EN MARCHE DE LA MACHINE 13 MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA MACHINE 14 MACHINE AU TRAVAIL LAVAGE SÉCHAGE 15 TRANSPORT STATIONNEMENT DE LA MACHINE 16 VIDANGE DES RÉSERVOIRS 16 APRÈS L UTILISATION DE LA MACHINE 16 DÉPOSE DU RÉSERVOIR DE L ...

Страница 28: ...surtout loin de liquides et de tout ce qui pourrait en compromettre l état de lisibilité DÉCLARATION DE CONFORMITÉ La Déclaration de Conformité est livrée avec la machine et en atteste la conformité aux lois en vigueur REMARQUE La Déclaration de Conformité originelle est contenue en double exemplaire dans la documentation de la machine DONNÉES D IDENTIFICATION Le numéro de série et le modèle de la...

Страница 29: ...nsporteur pour remplir une demande de dommages intérêts Contrôler que les composants suivants sont livrés avec la machine Documentation technique Manuel des instructions d utilisation de l autolaveuse Manuel du chargeur de batterie électronique si équipé Catalogue de pièces de rechange de l autolaveuse N 1 connecteur pour chargeur de batterie pour machines sans chargeur de batterie à bord N 2 fusi...

Страница 30: ...lammes et les matériaux fumants loin des batteries Les batteries produisent des gaz potentiellement explosifs pendant l utilisation ordinaire Si des batteries au plomb WET sont installées dans la machine le chargement des batteries produit un gaz hydrogène très explosif Déposer le réservoir de l eau de récupération pendant le cycle de rechargement des batteries et effectuer cette opération dans un...

Страница 31: ...mpérature de stockage de la machine doit être comprise entre 0 C et 40 C L humidité doit être comprise entre 30 et 95 Pendant l utilisation de détergents pour le nettoyage des sols suivre toujours les instructions et les avertissements indiqués sur les étiquettes des flacons Avant la manipulation de détergents pour le nettoyage des sols mettre les gants et les vêtements de protection adéquats Ne p...

Страница 32: ...ration demi ouvert 19 Couvercle réservoir eau de récupération complètement ouvert 20 Porte objets 21 Embouchure 22 Boutons de fixation embouchure 23 Bouton de réglage équilibrage embouchure 24 Bouton de réglage avance rectilinéaire machine 25 Bouton de réglage vitesse d avance machine 26 Joint d étanchéité couvercle réservoir 27 Machine en position de stationnement 28 Schéma de branchement batteri...

Страница 33: ...SATION FRANÇAIS 9099589000 SC450 7 8 12 STRUCTURE DE LA MACHINE suite 9 9 18 19 26 27 28 24 25 35 34 13 14 36 12 38 37 39 33 30 31 40 32 22 22 23 6 12V 12V 1 20 2 16 17 15 3 4 5 7 8 10 12 11 21 29 P100658 8 12 Révisé 4 14 ...

Страница 34: ...ineux rouge chargeur de batterie en fonction et chargement en cours Uniquement avec chargeur de batterie en option installé TABLEAU DE BORD max 2 44 45 46 1 2 49 3 48 41 42 47 47 50 51 52 43 P100659 ACCESSOIRES OPTIONS Outre les composants présents dans le modèle standard la machine peut être équipée des accessoires optionnels suivants selon l emploi spécifique de la machine Batteries GEL Chargeur...

Страница 35: ... LwA 85 dB A Niveau de vibrations au bras de l opérateur ISO 5349 1 EN 60335 2 72 2 5 m s2 Pente maximum d usage 2 Degré de protection IP X4 Classe de protection électrique III Puissance moteur système d aspiration 330 W Dépression système d aspiration 1 100 mm H2 O Puissance moteur brosse 480 W Vitesse de rotation brosse 154 tr mn Puissance totale absorbée 0 8 kW Dimensions logement batteries lar...

Страница 36: ...lais moteur système d aspiration EV1 Électrovanne solution F1 Fusible moteur brosse 40 A F2 Fusible moteur d aspiration 30 A F3 Fusible électrovanne et carte électronique 5 A M1 Moteur brosse plateau support disque M2 Moteur système d aspiration SW1 Interrupteur brosse plateau support disque SW2 Interrupteur système d aspiration SW3 Bouton poussoir de rotation brosse SW4 Bouton poussoir de rotatio...

Страница 37: ... qu elles ne sont pas endommagées Débrancher le connecteur des batteries et la fiche du chargeur de batterie Déplacer les batteries avec attention Installer les protections des bornes des batteries équipées avec la machine La machine requiert deux batteries de 12 V branchées selon le schéma 28 La machine peut être livrée selon un des modèles suivants Batteries WET ou GEL AGM installées sur la mach...

Страница 38: ...bleau B 5 Porter le microinterrupteur D dans la position WET ATTENTION Ne pas bouger déplacer l interrupteur adjacent E 6 Exécuter les étapes 3 4 et 5 dans l ordre inverse Configuration du chargeur de batterie pour machines avec chargeur de batterie à bord 7 Enlever les vis A Fig 2 de l hublot de lecture des données du chargeur de batterie 8 Enlever l hublot B 9 Positionner le sélecteur C sur WET ...

Страница 39: ...elques secondes pour obtenir l accrochage de la brosse plateau support disque au moyeu de la tête 13 Si besoin est répéter la procédure jusqu à l accrochage de la brosse plateau support disque Front A B C Figure 3 P100663 Suggestions pour le choix et l application des brosses Modèles MIDLITE GRIT 180 MIDGRIT 240 PROLENE PROLITE UNION MIX Nettoyage général Béton Pavage terrasse Carreaux de céramiqu...

Страница 40: ... flux de solution 36 dans une des positions suivantes selon le type de nettoyage à effectuer Système ECO en positionnant le levier 36 sur ECO 37 la machine travaille dans une particulière condition d emploi programmé de l eau le flux étant prédéterminé et constant la machine peut travailler avec une autonomie de 90 minutes 0 4 litres min en moyenne Système variable en tournant le levier à gauche f...

Страница 41: ... surcharge il est nécessaire d arrêter la machine en portant les interrupteurs de brosse plateau support disque et du système d aspiration 41 et 42 en position 0 Démarrer à nouveau la machine en positionnant les interrupteurs de brosse plateau support disque et du système d aspiration 41 et 42 sur I Déchargement des batteries pendant le travail 5 Tant que le DEL vert 44 reste allumé les batteries ...

Страница 42: ...ur 42 puis ouvrir le couvercle 17 et vérifier que le flotteur dans la grille 30 est au niveau de l eau enfin fermer le couvercle 17 et appuyer sur l interrupteur 42 Lorsque le réservoir de l eau de récupération 16 est plein le vider en procédant comme suit Vidange du réservoir de l eau de récupération 1 Positionner les interrupteurs de brosse plateau support disque et du système d aspiration 41 et...

Страница 43: ...ération 11 de son support 5 Saisir le réservoir de l eau de récupération A Fig 5 dans la zone B et le soulever légèrement 6 Déconnecter le tuyau d aspiration C du réservoir 7 Déconnecter le tuyau de connexion D de la grille d aspiration du réservoir 8 Extraire le tuyau de vidange E de la fente inférieure puis déposer le réservoir A A B B E C D Figure 5 P100665 9 Pour le montage du réservoir exécut...

Страница 44: ... autorisé Ce manuel ne contient que les opérations d entretien les plus simples et les plus récurrentes Pour les procédures des autres opérations d entretien prévues par le plan d entretien programmé se référer au manuel d entretien consultable auprès des Services après vente PLAN D ENTRETIEN PROGRAMMÉ Procédure Quotidienne après l utilisation de la machine Hebdomadaire Semestrielle Annuelle Charg...

Страница 45: ...ivantes en fonction de la présence ou absence du chargeur de batterie électronique 48 sur la machine Chargement des batteries avec chargeur de batterie externe 5 Contrôler si le chargeur de batterie externe est adéquat en se référant au manuel spécifique La tension nominale du chargeur de batterie doit être de 24 V 6 Débrancher le connecteur 8 des batteries et le brancher au chargeur de batterie e...

Страница 46: ...ngueur dans le cas contraire régler leur hauteur en procédant selon les instructions suivantes Déposer le tirant G décrocher les dispositifs de retenue M et régler la lamelle en caoutchouc arrière D puis accrocher les dispositifs de retenue et installer le tirant Desserrer les boutons I et régler la lamelle en caoutchouc avant C puis serrer les boutons 3 Contrôler que la lamelle en caoutchouc avan...

Страница 47: ...ERVOIRS ET DE LA GRILLE D ASPIRATION 1 Pousser la machine dans la zone destinée à l écoulement 2 Contrôler que les interrupteurs 41 e 42 sont en position 0 et débrancher le connecteur de la batterie 8 3 Vider l eau des réservoirs 15 et 16 à l aide du tuyau de vidange 11 et du tuyau 12 4 Ouvrir le couvercle 17 nettoyer et laver à l eau propre le couvercle les réservoirs et la grille d aspiration 30...

Страница 48: ...ur un sol plat 3 Contrôler que les interrupteurs 41 e 42 sont en position 0 et débrancher le connecteur de la batterie 8 4 Dévisser le couvercle transparent A Fig 9 déposer le joint B et déposer le filet filtrant C Les nettoyer et les reposer sur le support D REMARQUE Placer correctement le joint d étanchéité B et le filet filtrant C dans les logements du couvercle A et du support D A B C D Figure...

Страница 49: ...e câble du chargeur de batterie du logement 5 4 Déposer les vis A Fig 10 et déplacer le tableau B avec soin en dégageant la bague en caoutchouc C de son logement dans le tableau B 5 Contrôler remplacer les fusibles suivants D Fusible F1 40 A moteur tête brosse E Fusible F2 30 A système d aspiration F Fusible F3 5 A carte électronique 6 Exécuter les étapes de 1 à 4 dans l ordre inverse E F D A A B ...

Страница 50: ...oirs pas bien fermé ou joint endommagé Fermer correctement le couvercle ou remplacer le joint Flux de solution à la brosse insuffisant Électrovanne de solution en panne Remplacer Filtre de la solution sale Nettoyer le filtre Traces laissées par l embouchure Débris sous les lamelles en caoutchouc de l embouchure Enlever les débris Lamelles en caoutchouc de l embouchure usées ébréchées ou déchirées ...

Страница 51: ...STRUCTURE 6 CONTROL PANEL 8 ACCESSORIES OPTIONS 8 TECHNICAL DATA 9 WIRING DIAGRAM 10 USE 11 BATTERY CHECK SETTING ON A NEW MACHINE 11 BATTERY INSTALLATION AND BATTERY TYPE SETTING WET OR GEL AGM 12 BEFORE MACHINE START UP 13 MACHINE START AND STOP 14 MACHINE OPERATION SCRUBBING DRYING 15 MACHINE TRANSPORT PARKING 16 TANK EMPTYING 16 AFTER USING THE MACHINE 16 RECOVERY TANK REMOVAL 17 MACHINE LONG ...

Страница 52: ...y from liquids and other substances that can cause damage to it DECLARATION OF CONFORMITY The Declaration of Conformity supplied with the machine certifies the machine conformity with the law in force NOTE Two copies of the original declaration of conformity are provided together with the machine documentation IDENTIFICATION DATA The machine serial number and model name are marked on the plate 29 ...

Страница 53: ...rrier immediately to fill in a damage claim Please check that the following items have been supplied with the machine Technical documents Scrubber dryer Instruction for use Manual Electronic Battery Charger Manual if equipped Scrubber dryer Spare Parts List No 1 connector for battery charger for machines without on board battery charger No 2 lamellar fuses SAFETY The following symbols indicate pot...

Страница 54: ...lead WET batteries keep sparks flames and smoking materials away from the batteries During the normal operation explosive gases are released When using lead WET batteries battery charging produces highly explosive hydrogen gas During battery charging remove the recovery tank and perform this procedure in well ventilated areas and away from naked flames WARNING Carefully read all the instructions b...

Страница 55: ...nd 40 C The machine storage temperature must be between 0 C and 40 C The humidity must be between 30 and 95 When using floor cleaning detergents follow the instructions on the labels of the detergent bottles To handle floor cleaning detergents wear suitable gloves and protections Do not use the machine as a means of transport Do not allow the brush pad to operate while the machine is stationary to...

Страница 56: ...er half open 19 Recovery tank cover completely opened 20 Can holder 21 Squeegee 22 Squeegee mounting handwheels 23 Squeegee balance adjusting handwheel 24 Machine straight forward movement adjusting handwheel 25 Machine forward speed adjusting handwheel 26 Tank cover gasket 27 Machine in parking position 28 Battery connection diagram 29 Serial number plate technical data conformity certification 3...

Страница 57: ... USE ENGLISH 9099589000 SC450 7 8 12 MACHINE STRUCTURE Continues 9 9 18 19 26 27 28 24 25 35 34 13 14 36 12 38 37 39 33 30 31 40 32 22 22 23 6 12V 12V 1 20 2 16 17 15 3 4 5 7 8 10 12 11 21 29 P100658 8 12 Revised 4 14 ...

Страница 58: ...eries are semi discharged 52 Red warning light the battery charger is on and it is charging the batteries Only with battery charger optional installed CONTROL PANEL max 2 44 45 46 1 2 49 3 48 41 42 47 47 50 51 52 43 P100659 ACCESSORIES OPTIONS In addition to the standard components the machine can be equipped with the following accessories options according to the machine specific use GEL batterie...

Страница 59: ...he operator s arms ISO 5349 1 EN 60335 2 72 2 5 m s2 Maximum gradient when working 2 Protection class IP X4 Protection class electric III Vacuum system motor power 330 W Vacuum system circuit capacity 1 100 mm H2 O Brush motor power 480 W Brush speed 154 rpm Total absorbed power 0 8 kW Battery compartment size width x length x height 350 x 350 x 300 mm Battery voltage 24 V Standard batteries 2 Dry...

Страница 60: ...d motor electromagnetic switch ES2 Vacuum system motor relay EV1 Solution solenoid valve F1 Brush motor fuse 40 A F2 Vacuum system motor fuse 30 A F3 Solenoid valve and electronic board fuse 5 A M1 Brush pad holder motor M2 Vacuum system motor SW1 Brush pad holder switch SW2 Vacuum system switch SW3 Brush switch SW4 Brush switch Colour codes BK Black BU Blue BN Brown GN Green GY Grey OG Orange PK ...

Страница 61: ...sconnect the battery connector and the battery charger plug Handle the batteries with great care Install the battery terminal protection caps supplied with the machine The machine requires two 12 V batteries connected according to the diagram 28 The machine can be supplied in one of the following modes WET or GEL AGM batteries already installed and ready to be used 1 Turn on the machine by pressin...

Страница 62: ... C from its housing on the panel B 5 Turn the microswitch D to WET position WARNING Do not move set the adjacent switch E 6 Perform steps 3 4 and 5 in the reverse order Battery Charger Setting for machines with on board battery charger 7 Remove the battery charger data inspection window screws A Fig 2 8 Remove the window B 9 Turn the battery charger selector C to WET for lead batteries or to GEL f...

Страница 63: ...ew seconds to engage the brush pad holder to the deck hub 13 If necessary repeat the procedure until the brush pad holder is engaged Front A B C Figure 3 P100663 Available brushes and their relevant application guides suggestions only Models MIDLITE GRIT 180 MIDGRIT 240 PROLENE PROLITE UNION MIX General cleaning Concrete Terrazzo floor Ceramic tiles quarrystones Marble Vinyl tiles Rubber tiles Pol...

Страница 64: ...ollowing positions according to the type of cleaning to be performed ECO system when the lever 36 is turned to ECO position 37 the machine works in a special condition of programmed water economy usage as the water flow is set and constant the machine can work with a washing autonomy of 90 minutes 0 4 litres min average Variable system when the lever is turned to the left variable flow the flow ra...

Страница 65: ...s 44 45 46 flashing simultaneously To start scrubbing again after a brush pad holder stop due to overload stop the machine by turning the brush pad holder switch and the vacuum system switch 41 and 42 to 0 Turn on the machine by turning the brush pad holder switch and the vacuum system switch 41 and 42 to I Battery discharge during operation 5 Until the green LED 44 stays on the batteries allow th...

Страница 66: ... pressing the switch 42 then open the cover 17 and check that the float inside the grid 30 has gone down to the water level Then close the cover 17 and turn on the vacuum system by pressing the switch 42 When the recovery tank 16 is full empty it according to the following procedure Recovery tank emptying 1 Turn the brush pad holder switch and the vacuum system switch 41 and 42 to 0 2 Lift the squ...

Страница 67: ...overy water drain hose 11 from its holder 5 Grasp the recovery tank A Fig 5 in the area B and slightly raise it 6 Disconnect the vacuum hose C from the tank 7 Disconnect the hose D from the tank vacuum grid 8 Remove the drain hose E through the slit then remove the tank A A B B E C D Figure 5 P100665 9 Install the tank by performing steps 4 to 8 in the reverse order of removal MACHINE LONG INACTIV...

Страница 68: ...res must be performed by qualified personnel or by an authorised Service Center This Manual describes only the easier and most common maintenance procedures For other maintenance procedures shown in the Scheduled Maintenance Table refer to the Service Manual that can be consulted at any Service Center SCHEDULED MAINTENANCE TABLE Procedure Daily after using the machine Weekly Every six months Yearl...

Страница 69: ...he batteries according to one of the following procedures depending on the presence of the battery charger 48 Charging the Batteries with an External Battery Charger 5 Check that the external battery charger is suitable by referring to the relevant Manual The battery charger voltage rating must be 24 V 6 Disconnect the battery connector 8 and connect it to the external battery charger 7 Connect th...

Страница 70: ...long their length otherwise adjust their height according to the following procedure Remove the tie rod G disengage the retainers M and adjust the rear blade D then engage the retainers and install the tie rod Loosen the handwheels I and adjust the front blade C then tighten the handwheels 3 Check the front blade C and rear blade D for integrity cuts and tears if necessary replace them as shown be...

Страница 71: ...7 TANK AND VACUUM GRID CLEANING 1 Drive the machine to the appointed disposal area 2 Check that the switches 41 and 42 are turned to 0 and disconnect the battery connector 8 3 Drain the water from the tanks 15 and 16 through the drain hose 11 and hose 12 4 Open the cover 17 then clean and wash the cover the tanks and the vacuum grid 30 with clean water 5 If necessary remove the grid A Fig 8 clean ...

Страница 72: ...on a level floor 3 Check that the switches 41 and 42 are turned to 0 and disconnect the battery connector 8 4 Unscrew the transparent cover A Fig 9 remove the gasket B then remove the filter strainer C Clean and install them on the support D NOTE Install the gasket B and the filter strainer C properly on the cover A and on the support D A B C D Figure 9 P100669 ...

Страница 73: ...charger cable if equipped from the cable holder 5 4 Remove the screws A Fig 10 and carefully move aside the panel B by disengaging the grommet C from its housing on the panel B 5 Check replace the following fuses D Brush deck motor fuse F1 40 A E Vacuum system fuse F2 30 A F Electronic board fuse F3 5 A 6 Perform steps 1 to 4 in the reverse order E F D A A B A C Figure 10 P100670 ...

Страница 74: ...and check the squeegee The tank cover is not properly closed or the gasket is damaged Close the cover or clean replace the gasket The solution flow to the brush is insufficient The solution solenoid valve is faulty Replace The solution filter is dirty Clean the filter The squeegee leaves marks on the floor There are debris under the squeegee blades Remove the debris The squeegee blades are worn ch...

Страница 75: ...ECHNISCHE EIGENSCHAPPEN 9 ELEKTRISCH SCHEMA 10 GEBRUIK 11 CONTROLE VOORBEREIDINGEN VOOR ACCU S OP EEN NIEUWE MACHINE 11 DE ACCU S MONTEREN EN HET TYPE ACCU INSTELLEN WET OF GEL AGM 12 VOOR HET STARTEN VAN DE MACHINE 13 DE MACHINE STARTEN EN STOPPEN 14 MACHINE IN GEBRUIK WASSEN DROGEN 15 DE MACHINE TRANSPORTEREN PARKEREN 16 DE TANKS LEGEN 16 NA GEBRUIK VAN DE MACHINE 16 DE TANK MET VUIL WATER VERWI...

Страница 76: ...en en andere stoffen die de gebruiksaanwijzing kunnen beschadigen CONFORMITEITSVERKLARING De conformiteitsverklaring die bij de machine wordt geleverd is een verklaring dat de machine voldoet aan de geldende wetgeving OPMERKING Twee kopieën van de oorspronkelijke verklaring van overeenstemming zijn verstrekt samen met de machinedocumentatie IDENTIFICATIEGEGEVENS Het serienummer en model van de mac...

Страница 77: ...deze van de transporteur heeft ontvangen Neem onmiddellijk contact op met de transporteur om een verzoek tot schadevergoeding in te vullen Controleer altijd of de volgende onderdelen bij uw machine zijn geleverd Technische documentatie Gebruiksaanwijzing Veegmachine Handleiding van de elektronische acculader indien aanwezig Catalogus met vervangingsonderdelen van de schrobmachine 1 stekker voor de...

Страница 78: ... schadelijke stof Wanneer er loodaccu s WET op de machine zijn gemonteerd houd vonken vlammen en rokende materialen dan uit de buurt van de accu s Bij normaal gebruik van de machine kunnen er explosieve gassen vrij komen Wanneer er loodaccu s WET op de machine zijn gemonteerd dan kan tijdens het opladen van de accu s het bijzonder explosieve waterstofgas vrijkomen Verwijder de tank met vuil water ...

Страница 79: ...uik van de machine tussen de 0 C en 40 C liggen De temperatuur moet bij opslag van de machine tussen de 0 C en 40 C liggen De vochtigheidsgraad moet tussen 30 en 95 liggen Volg bij gebruik van reinigingsmiddelen voor het reinigen van de vloeren de instructies en waarschuwingen op de etiketten van de flessen Draag handschoenen en andere geschikte beschermingsmiddelen voordat u reinigingsmiddelen ha...

Страница 80: ...Afdekking vuilwatertank volledig geopend 20 Opbergvak 21 Trekker 22 Bevestigingswieltjes trekker 23 Wiel voor regeling van de uitlijning van de trekker 24 Wiel voor regeling van recht naar voren bewegen machine 25 Wiel voor regeling van de voorwaartse snelheid van de machine 26 Pakking van afdekking tank 27 Machine in parkeerstand 28 Aansluitschema voor accu s 29 Plaatje met serienummer technische...

Страница 81: ...G NEDERLANDS 9099589000 SC450 7 8 12 OPBOUW VAN DE MACHINE Vervolg 9 9 18 19 26 27 28 24 25 35 34 13 14 36 12 38 37 39 33 30 31 40 32 22 22 23 6 12V 12V 1 20 2 16 17 15 3 4 5 7 8 10 12 11 21 29 P100658 8 12 Herzien 4 14 ...

Страница 82: ...cculader ingeschakeld en accu s bezig met opladen Alleen met acculader optioneel gemonteerd BEDIENINGSPANEEL max 2 44 45 46 1 2 49 3 48 41 42 47 47 50 51 52 43 P100659 ACCESSOIRES OPTIES Naast de onderdelen van de standaarduitvoering kan de machine worden uitgerust met de volgende accessoires op basis van het gebruik van de machine GEL accu s Elektronische acculader Borstels van andere materialen ...

Страница 83: ... A Trillingsniveau op de arm van de bestuurder ISO 5349 1 EN 60335 2 72 2 5 m s2 Maximale helling tijdens het werken 2 Beveiligingsclassificatie IP X4 Beveiligingsclassificatie elektrisch III Vermogen van motor voor aanzuigsysteem 330 W Druk van circuit van aanzuigsysteem 1 100 mm H2 O Vermogen borstelmotor 480 W Draaisnelheid van borstel 154 toeren min Totaal geabsorbeerd vermogen 0 8 kW Afmeting...

Страница 84: ...elais van de motor voor het aanzuigsysteem EV1 Magneetklep voor de reinigingsoplossing F1 Zekering voor de motor van de borstel 40 A F2 Zekering van de aanzuigmotor 30 A F3 Zekering magneetklep en elektronisch schema 5 A M1 Motor borstel padhouder M2 Motor aanzuigsysteem SW1 Schakelaar borstel padhouder SW2 Schakelaar aanzuigsysteem SW3 Inschakelknop borstel SW4 Inschakelknop borstel Kleurcodering...

Страница 85: ... stekker van de accu s en de acculader Wees altijd bijzonder voorzichtig met de accu s Bevestig de beschermkapjes van de accupolen die bij de machine worden geleverd De machine heeft twee accu s van 12 V nodig die volgens het schema zijn aangesloten 28 De machine kan op een van de volgende manieren worden geleverd Met accu s WET of GEL AGM op de machine gemonteerd klaar voor gebruik 1 Start de mac...

Страница 86: ...t de houder op de rijbediening B wordt gehaald 5 Zet de minischakelaar D in de stand WET LET OP Blijf van de schakelaar ernaast af E 6 Voer de punten 3 4 en 5 in de omgekeerde volgorde uit Instelling van de acculader voor machines zonder interne acculader 7 Verwijder de schroeven A Afb 2 van het klepje voor het aflezen van de acculader 8 Verwijder het klepje B 9 Zet de keuzeschakelaar C op WET voo...

Страница 87: ...noppen 47 een paar seconden ingedrukt zodat de borstel padhouder vastkoppelen in de naaf van het schrobdek 13 Herhaal eventueel de handeling totdat de borstel padhouder aankoppelen Front A B C Afbeelding 3 P100663 Beschikbare types borstels en handleiding voor toepassing ervan alleen suggesties Modellen MIDLITE GRIT 180 MIDGRIT 240 PROLENE PROLITE UNION MIX Algemene reiniging Beton Terrazzovloeren...

Страница 88: ... 7 4 Zet de hendel voor afstelling van de toevoer van het reinigingsmiddel 36 in een van de volgende standen op basis van de uit te voeren werkzaamheden ECO systeem als u de hendel 36 in de stand ECO 37 zet werkt de machine in een bepaalde geprogrammeerde stand de toevoer van het water is ingesteld en constant en de machine kan 90 minuten gemiddeld 0 4 liter min achter elkaar werken Variabel syste...

Страница 89: ...n door drie knipperende lampjes 44 45 46 Als u de werkzaamheden wilt hervatten nadat de borstel pad is gestopt als gevolg van overbelasting moet de machine worden uitgeschakeld door de schakelaars van de borstel pad en van het aanzuigsysteem 41 en 42 in de stand 0 te zetten Start de machine opnieuw door de schakelaars voor de borstel pad en van het aanzuigsysteem 41 en 42 in stand I te zetten Ontl...

Страница 90: ...7 te openen en te controleren of de vlotter in het rooster 30 tot het niveau van het water is gedaald sluit daarna de afdekking 17 en start het aanzuigsysteem weer met de schakelaar 42 Als de vuilwatertank 16 vol is kunt u de tank als volgt legen De vuilwatertank legen 1 Zet de schakelaars voor de borstel padhouder en het aanzuigsysteem 41 en 42 in de stand 0 2 Breng de trekker omhoog met de hende...

Страница 91: ...ang voor het vuile water 11 uit de steun 5 Pak de tank met het vuile water A Afb 5 vast in de zone B en breng deze iets omhoog 6 Ontkoppel de aanzuigslang C uit de tank 7 Haal de slang D voor aansluiting van het aanzuigrooster van de tank los 8 Verwijder de aftapslang E uit de onderste klep en verwijder de tank A A B B E C D Afbeelding 5 P100665 9 Voer voor de montage de punten 4 tot en met 8 in d...

Страница 92: ...In deze handleiding worden alleen de eenvoudigste en meest voorkomende onderhoudswerkzaamheden beschreven De procedures voor de onderhoudswerkzaamheden die niet in het vastgelegde onderhoudsschema staan vindt u in de werkplaatshandleiding die bij de verschillende servicecentra ligt ONDERHOUDSSCHEMA Procedure Dagelijks na gebruik van de machine Wekelijks Maandelijks Jaarlijks Accu s opladen Reinigi...

Страница 93: ...van de accu s open als u deze oplaadt Reinig indien nodig de bovenkant van de accu s 4 Laad de accu s op een van de volgende manieren op afhankelijk van de aanwezigheid van een elektronische acculader 48 op de machine Accu s met externe acculader opladen 5 Controleer of de externe acculader geschikt is aan de hand van de betreffende handleiding De nominale spanning van de acculader moet gelijk zij...

Страница 94: ...s moet u ze als volgt in hoogte verstellen Verwijder de trekstang G ontkoppel de houders M en stel de achterste rubber D af koppel de houders weer aan en monteer de trekstang Draai de wieltjes I los en stel de achterste rubber C af Draai de wieltjes daarna weer vast 3 Controleer of de voorste rubber C en de achterste ruimte D heel zijn en geen sneden of scheuren vertonen Als dat wel het geval is m...

Страница 95: ...TANKS EN VAN HET AANZUIGROOSTER 1 Duw de machine naar de aangewezen verzamelzone 2 Controleer of de schakelaars 41 en 42 in de stand 0 staan en koppel de accustekker 8 los 3 Haal het water uit de tanks 15 en 16 met de uitlaatslang 11 en de slang 12 4 Open de afdekking 17 en reinig en spoel met schoon water de afdekking zelf de tanks en het aanzuigrooster 30 5 Verwijder waar nodig het rooster A Afb...

Страница 96: ...de machine op een vlakke ondergrond 3 Controleer of de schakelaars 41 en 42 in de stand 0 staan en koppel de accustekker 8 los 4 Draai de transparante afdekking A Afb 9 los verwijder de pakking B en verwijder het filterrooster C Reinig ze en monteer ze weer in de steun D OPMERKING Plaats de pakking B en het filterrooster C goed in de houders van de afdekking A en de steun D A B C D Afbeelding 9 P1...

Страница 97: ...uit de steun 5 4 Verwijder de schroeven A Afb 10 en verplaats voorzichtig de rijbediening B waarbij het rubberen dopje C uit de houder op de rijbediening B wordt gehaald 5 Controleer vervang de volgende zekeringen D Zekering F1 40 A motor schrobdek borstelhouder E Zekering F2 30 A aanzuigsysteem F Zekering F3 5 A elektronische installatie 6 Voer de punten 1 tot en met 4 in de omgekeerde volgorde u...

Страница 98: ...gd Sluit de afdekking op de juiste manier of vervang de pakking Onvoldoende toevoer van reinigingsmiddel naar de borstel De magneetklep voor reinigingsoplosmiddel is defect Vervangen Filter voor het reinigingsmiddel vuil Reinig het filter Trekker maakt groeven Vuil onder de rubbers van de trekker Verwijder het vuil Rubbers van de trekker versleten gespleten of gescheurd Vervang de rubbers Trekker ...

Страница 99: ......

Страница 100: ...Nilfisk S p A Registered office Via F Turati 16 18 20121 Milano Administrative office Strada Comunale della Braglia n 18 26862 Guardamiglio Lodi Phone 39 0377 451124 Fax 39 0377 51443 www nilfisk com ...

Отзывы: