background image

SC350

INSTRUCTION FOR USE 
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE USO

Advance models: 9087304020

ENGLISH

FRANÇAIS

ESPAÑOL

PORTUGUÊS

9099122000(1)2011-01

Содержание SC350

Страница 1: ...SC350 INSTRUCTION FOR USE INSTRUCTIONS D UTILISATION INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE USO Advance models 9087304020 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÊS 9099122000 1 2011 01 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ACCESSORIES OPTIONS 7 TECHNICAL DATA 8 WIRING DIAGRAM 9 USE 10 BATTERY CHECK SETTING ON A NEW MACHINE 10 BEFORE MACHINE START UP 10 MACHINE START AND STOP 11 MACHINE OPERATION SCRUBBING DRYING 12 MACHINE TRANSPORT PARKING 13 TANK EMPTYING 13 AFTER USING THE MACHINE 14 MACHINE LONG INACTIVITY 14 FIRST PERIOD OF USE 14 MAINTENANCE 14 SCHEDULED MAINTENANCE TABLE 14 SQUEEGEE CLEANING 15 SQUEEGEE BLADE...

Страница 4: ...must not perform procedures reserved for qualified technicians Advance will not be answerable for damages coming from the non observance of this prohibition HOW TO KEEP THIS MANUAL The Instructions for Use Manual must be kept near the machine inside an adequate case away from liquids and other substances that can cause damage to it IDENTIFICATION DATA The machine model and serial number are marked...

Страница 5: ...position with the hands on the handlebar 1 UNPACKING DELIVERY To unpack the machine carefully follow the instructions on the packing Upon delivery carefully check that the machine and its packing have not been damaged during transportation In case of visible damages keep the packing and have it checked by the carrier that delivered it Call the carrier immediately to fill in a damage claim Check th...

Страница 6: ...e machine near toxic dangerous flammable and or explosive powders liquids or vapors This machine is not suitable for collecting dangerous powders Battery charging produces highly explosive hydrogen gas Keep the cover open during battery charging and perform this procedure in well ventilated areas and away from naked flames WARNING Carefully read all the instructions before performing any maintenan...

Страница 7: ...ttles To handle floor cleaning detergents wear suitable gloves and protections Do not allow the brushes to operate while the machine is stationary to avoid damaging the floor In case of fire use a powder fire extinguisher not a water one Do not tamper with the machine safety guards and follow the ordinary maintenance instructions scrupulously Do not allow any object to enter into the openings Do n...

Страница 8: ...charger cable 10 Battery charger cable holder 11 Brush pad holder deck 12 Brush deck gearmotor 13 Squeegee vacuum hose 14 Splash shield 15 Deck bumper wheels 16 Deck support wheels 17 Squeegee 18 Squeegee blades assembly 19 Squeegee fasteners 20 Solution tank filler plug 21 Solution tank 22 Recovery tank 23 Transparent cover with vacuum grid 24 Vacuum grid with automatic shut off float 25 Vacuum s...

Страница 9: ...g lights 38 Green warning light charged battery Yellow warning light semi discharged battery Red warning light discharged battery Machine start up enabling push button 39 Machine start stop levers 40 Handlebar inclination adjusting lever 41 33 36 41 40 37 39 32 34 35 31 40 38 P100405 ACCESSORIES OPTIONS In addition to the standard components the machine can be equipped with the following accessori...

Страница 10: ...rush pad pressure on the floor 39 6 lb 18 Kg Brush pad pressure with full tank 59 5 lb 27 Kg Performance SC350 Vacuuming 0 0069 MPa 710 mmH2 O Min max solution flow One drop 0 066 gpm 0 25 liters min Two drops 0 13 gpm 0 5 liters min Brush pad holder motor speed 140 rpm Sound pressure level at workstation ISO 11201 ISO 4871 EN 60335 2 72 LpA 65 dB A 3dB A Machine sound pressure level ISO 3744 ISO ...

Страница 11: ...h ES2 Vacuum system motor relay EV Solution solenoid valve F1 Brush motor circuit breaker 30 A F2 Vacuum system motor fuse 30 A F3 Function selector fuse 5 A M1 Brush motor M2 Vacuum system motor SW1 Function selector SW2 Brush motor solenoid valve enabling switch SW3 Solution rate switch Color codes BK Black BU Blue BN Brown GN Green GY Grey OG Orange PK Pink RD Red VT Violet WH White YE Yellow P...

Страница 12: ... MACHINE START UP Brush pad holder installation removal WARNING If the machine is not perfectly assembled it can cause damages to people and properties Always check that all components are assembled before starting the machine Carefully inspect the machine before using it NOTE Install either the brush A Fig 1 or the pad holder B and C according to the type of floor to be cleaned Lift the brush pad...

Страница 13: ...n in the previous paragraph 1 Turn the solution flow control switch 37 to one of the following positions according to the type of cleaning to be performed 2 One drop chose this position to clean floors which are not very dirty in this condition the machine can work with an autonomy of 50 minutes 0 066 gpm average 0 25 liters min Two drops chose this position to clean floors which are quite or very...

Страница 14: ...o not use the brush without the solution and when the machine is not operating stop the brush pad holder by releasing the levers 40 CAUTION Before lifting the brush pad turn it off by releasing the levers 40 NOTE For correct scrubbing drying of floors at the sides of the walls Advance suggests to go near the walls with the right side of the machine as shown in figure 2 A B Figure 2 P1004108 Machin...

Страница 15: ... noise moreover the floor is not dried CAUTION If the vacuum system turns off accidentally for example when the float is activated because of a sudden machine movement to resume the operation turn off the machine with the knob 32 check that the float inside the grid 25 has gone down to the water level Then turn on the vacuum system by pressing the knob 32 When the recovery tank 23 is full empty it...

Страница 16: ... be consulted at any Service Center SCHEDULED MAINTENANCE TABLE Procedure Daily after using the machine Weekly Every six months Yearly Squeegee cleaning Brush cleaning Tank and vacuum grid cleaning Squeegee blade check and or replacement Battery charging Screw and nut tightening check 1 Brush deck rubber pad check and or replacement 2 Brush deck end of stroke cable check and or replacement 2 Brush...

Страница 17: ...see the procedure in 7 the following paragraph Assemble the components in the reverse order of disassembly 8 SQUEEGEE BLADE CHECK AND REPLACEMENT Clean the squeegee as shown in the previous paragraph 1 Check the front blade F Fig 5 and the rear blade G for integrity cuts and tears if necessary replace them as shown below 2 Also check the front corner H of the rear blade for wear if it is worn over...

Страница 18: ...r K and check the gasket L for integrity then clean with care and reinstall Close the recovery tank cover A 7 VACUUM SYSTEM MOTOR FILTER AND GASKET CLEANING NOTE The gaskets M and O create vacuum in the system that is necessary for vacuuming the recovery water Drive the machine on a level floor 1 Turn the knob 32 to 0 and disconnect the battery 2 Open the cover A Fig 6 and check the vacuum system ...

Страница 19: ...ARGING NOTE Charge the batteries when the yellow or red warning light turns on or at the end of each working cycle Keeping the battery charged make its life last longer CAUTION When the battery is discharged charge is as soon as possible as that condition makes its life shorter Check for battery charge at least once a week Drive the machine on a level floor 1 Turn the knob 32 to 0 2 Connect the ba...

Страница 20: ...vacuum grid is clogged or the float is closing Clean the grid and check the float The vacuum hose is disconnected from the squeegee or faulty Connect The squeegee is dirty or the squeegee blades are worn or damaged Clean the squeegee or replace the blades The recovery tank cover is not properly closed or the gaskets are damaged Check and or clean the seating surface or replace the gaskets The vacu...

Страница 21: ...ION DE LA BATTERIE SUR UNE MACHINE NEUVE 10 AVANT LA MISE EN MARCHE DE LA MACHINE 10 MISE EN MARCHE ET ARRET DE LA MACHINE 11 MACHINE AU TRAVAIL LAVAGE SECHAGE 12 TRANSPORT STATIONNEMENT DE LA MACHINE 13 VIDANGE DES RESERVOIRS 13 APRES L UTILISATION DE LA MACHINE 14 INACTIVITE PROLONGEE DE LA MACHINE 14 PREMIERE PERIODE D UTILISATION 14 ENTRETIEN 14 PLAN D ENTRETIEN PROGRAMME 14 NETTOYAGE DE L EMB...

Страница 22: ... de la machine Les opérateurs ne doivent pas exécuter les opérations réservées aux techniciens qualifiés Advance ne répond pas des dommages dus à l inobservance de cette interdiction CONSERVATION DU MANUEL Le Manuel opérateur doit être gardé près de la machine dans une enveloppe spéciale et surtout loin de liquides et de tout ce qui pourrait en compromettre l état de lisibilité DONNEES D IDENTIFIC...

Страница 23: ...mains sur le guidon 1 DEBALLAGE LIVRAISON Pour déballer la machine suivre attentivement les instructions sur l emballage Lors de la livraison de la machine contrôler attentivement que l emballage et la machine n ont pas été endommagés pendant le transport Si les dommages sont évidents garder l emballage de façon qu il puisse être examiné par le transporteur qui l a livré Contacter immédiatement le...

Страница 24: ...nuisibles dangereux inflammables et ou explosifs la machine ne doit pas être utilisée pour ramasser des matériaux dangereux Le chargement de la batterie produit un gaz hydrogène très explosif Garder le couvercle en position ouverte pendant le cycle de rechargement de la batterie et effectuer l opération exclusivement en milieux bien aérés et loin de flammes libres ATTENTION Avant d effectuer toute...

Страница 25: ...iqués sur les étiquettes des flacons Avant la manipulation de détergents pour le nettoyage des sols mettre les gants et les vêtements de protection adéquats Ne pas faire travailler les brosses lorsque la machine est arrêtée pour ne pas endommager le sol En cas d incendie il est préférable d utiliser un extincteur à poudre plutôt qu un extincteur à eau Ne pas altérer pour aucune raison les protecti...

Страница 26: ... batterie 11 Tête porte brosse plateau support disque 12 Motoréducteur tête brosse 13 Tuyau d aspiration embouchure 14 Jupe de protection 15 Rouleaux pare chocs tête 16 Roues d appui tête 17 Embouchure 18 Groupe lamelles en caoutchouc embouchure 19 Pinces d accrochage embouchures à la tête 20 Bouchon de remplissage réservoir solution 21 Réservoir solution 22 Réservoir eau de récupération 23 Couver...

Страница 27: ...ELS état de charge batterie 38 DEL vert batterie chargée DEL jaune batterie presque déchargée DEL rouge batterie déchargée Bouton poussoir de validation démarrage machine 39 Levier de commande arrêt démarrage machine 40 Levier de réglage inclinaison guidon 41 33 36 41 40 37 39 32 34 35 31 40 38 P100405 ACCESSOIRES OPTIONS Outre les composants présents dans le modèle standard la machine peut être é...

Страница 28: ...6 lb 18 Kg Pression brosse disque sur le sol avec réservoir plein 59 5 lb 27 Kg Performances SC350 Aspiration 0 0069 MPa 710 mmH2 O Flux de solution min max Une goutte 0 066 gpm 0 25 litres min Deux gouttes 0 13 gpm 0 5 litres min Vitesse moteur brosse plateau support disque 140 tr mn Pression acoustique à l oreille de l opérateur ISO 11201 ISO 4871 EN 60335 2 72 LpA 65 dB A 3dB A Puissance acoust...

Страница 29: ...rateur EV Electrovanne solution F1 Fusible restaurable moteur brosses 30 A F2 Fusible moteur aspirateur 30 A F3 Fusible sélecteur de fonctions 5 A M1 Moteur brosse M2 Moteur système d aspiration SW1 Sélecteur de fonctions SW2 Interrupteur de validation moteur brosse électrovanne SW3 Interrupteur débit solution Codes des couleurs BK Noir BU Bleu BN Marron GN Vert GY Gris OG Orange PK Rose RD Rouge ...

Страница 30: ...isque ATTENTION L utilisation de la machine qui n est pas installée parfaitement peut provoquer des lésions aux personnes et endommager les équipements Vérifier toujours que tous les composants ont été installés avant de mettre la machine en service Inspecter la machine avec soin avant de l utiliser REMARQUE Selon le type de sol à nettoyer il est possible d installer la brosse A Fig 1 ou le platea...

Страница 31: ...u flux de solution 37 dans une des deux positions suivantes selon le type de nettoyage 2 à effectuer Interrupteur sur une goutte porter l interrupteur sur cette position pour le lavage de sols peu sales dans cette condition la machine peut travailler avec une autonomie de 50 minutes 0 066 gpm 0 25 litres min en moyenne Interrupteur sur deux gouttes porter l interrupteur sur cette position pour le ...

Страница 32: ...NT Afin d éviter d endommager la surface du sol à nettoyer ne pas utiliser la brosse à sec et lorsque la machine est au repos arrêter la rotation de la brosse disque en relâchant les leviers 40 AVERTISSEMENT Avant de soulever la brosse disque arrêter sa rotation en relâchant les leviers 40 REMARQUE Pour un lavage séchage correct des sols près des murs Advance conseille de s approcher au murs avec ...

Страница 33: ...ol AVERTISSEMENT Si le système d aspiration s arrête pour causes accidentelles par exemple pour l intervention prématurée du flotteur pendant un déplacement soudain de la machine pour le démarrer arrêter la machine au moyen de la manette 32 vérifier que le flotteur dans la grille 25 est au niveau de l eau enfin démarrer à nouveau le système d aspiration en tournant la manette 32 Lorsque le réservo...

Страница 34: ...trielle Annuelle Nettoyage de l embouchure Nettoyage de la brosse Nettoyage des réservoirs et de la grille d aspiration Contrôle et ou remplacement des lamelles en caoutchouc de l embouchure Chargement de la batterie Contrôle du serrage des vis et des écrous 1 Contrôle et ou remplacement des bagues en caoutchouc pour la rotation de la tête porte brosses 2 Contrôle et ou remplacement du câble de fi...

Страница 35: ...acer voir la procédure au paragraphe suivant Pour la repose procéder dans l ordre inverse de la dépose 8 CONTROLE ET REMPLACEMENT DES LAMELLES EN CAOUTCHOUC DE L EMBOUCHURE Nettoyer l embouchure comme indiqué au paragraphe précédent 1 Contrôler que la lamelle en caoutchouc avant F Fig 5 et la lamelle en caoutchouc arrière G sont intactes et qu elles ne 2 présentent pas de coupures ou déchirures da...

Страница 36: ...yer avec soin et installer à nouveau Fermer le couvercle du réservoir de l eau de récupération 7 A NETTOYAGE DES JOINTS ET DU FILTRE DU MOTEUR DU SYSTEME D ASPIRATION REMARQUE Les joints M et O permettent la création d une dépression dans le système nécessaire à l aspiration de l eau de récupération Porter la machine sur un sol plat 1 Tourner la manette 32 sur 0 et débrancher la batterie 2 Ouvrir ...

Страница 37: ...ter les 5 étapes de 1 à 4 A B Figure 7 P100413 CHARGEMENT DE LA BATTERIE REMARQUE Charger les batteries lorsque le DEL jaune ou rouge s allume ou à chaque fin du travail Garder la batterie chargée afin de prolonger sa vie utile AVERTISSEMENT Lorsque la batterie est déchargée la recharger dès que possible afin de ne pas réduire sa durée de vie utile Contrôler la charge de la batterie au moins une f...

Страница 38: ...iration est débranché de l embouchure ou est en panne Connecter L embouchure est sale ou les lamelles en caoutchouc de l embouchure sont usées ou endommagées Nettoyer l embouchure ou remplacer les lamelles en caoutchouc Le couvercle du réservoir de l eau de récupération n est pas bien fermé ou les joints sont endommagés Contrôler et ou nettoyer la zone de contact ou remplacer les joints Le filtre ...

Страница 39: ...E LA BATERÍA EN LA MÁQUINA NUEVA 10 ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA 10 PUESTA EN MARCHA Y PARADA DE LA MÁQUINA 11 MÁQUINA EN FUNCIÓN LAVADO SECAMIENTO 12 TRANSPORTE ESTACIONAMIENTO DE LA MÁQUINA 13 VACIADO DE LOS DEPÓSITOS 13 DESPUÉS DEL USO DE LA MÁQUINA 14 PERIODO DE LARGA INACTIVIDAD DE LA MÁQUINA 14 PRIMER PERIODO DE USO 14 MANTENIMIENTO 14 ESQUEMA DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO 14 LIM...

Страница 40: ...o deben efectuar procedimientos reservados a los técnicos calificados Advance no es responsable para los daños causados a la máquina por falta de observación de esta prohibición CONSERVACIÓN DEL MANUAL Las Instrucciones de uso deben conservarse junto a la máquina dentro de su contenedor lejos de líquidos y otras substancias que podrían dañarlo DATOS DE IDENTIFICACIÓN El número de serie y el modelo...

Страница 41: ...l manillar 1 DESEMBALAJE ENTREGA Para desembalar la máquina seguir cuidadosamente las instrucciones colocadas sobre el embalaje Al momento de la entrega controlar atentamente el embalaje y la máquina por si hayan sufrido daños durante el transporte Si los daños son evidentes conservar el embalaje de forma que el transportista que lo ha entregado lo pueda inspeccionar Contactarlo de inmediato para ...

Страница 42: ...vo líquidos o vapores nocivos peligrosos inflamables y o explosivos no usar la máquina para recoger materiales peligrosos Cargando la batería se produce gas hidrógeno muy explosivo Tener la tapa abierta durante la carga de la batería y efectuar el procedimiento solo en áreas muy bien ventiladas y lejos de llamas libres ATENCIÓN Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento reparación leer...

Страница 43: ...es usar guantes y protecciones adecuadas No permitir que los cepillos funcionen mientras la máquina está parada en un punto para evitar posibles daños al suelo En caso de incendio usar un extintor de polvo no de agua No adulterar por ninguna razón la máquina respete escrupulosamente las instrucciones previstas para el mantenimiento ordinario No dejar que material extraño entre en las aperturas No ...

Страница 44: ...rías 11 Cabezal portacepillo portafieltro 12 Motorreductor del cabezal portacepillo 13 Tubo de aspiración de la boquilla 14 Parasalpicaduras 15 Ruedas paragolpes del cabezal 16 Ruedas de apoyo del cabezal 17 Boquilla 18 Conjunto cauchos de la boquilla 19 Pinzas de fijación de las boquillas 20 Tapón de llenado del depósito de la solución detergente 21 Depósito del detergente 22 Depósito del agua de...

Страница 45: ...s gotas flujo máximo de solución detergente Indicadores LED de carga de la batería 38 LED verde batería cargada LED amarillo batería casi descargada LED rojo batería descargada Pulsador de asenso accionamiento máquina 39 Palanca de accionamiento parada de la máquina 40 Palanca de ajuste de la inclinación del manillar 41 33 36 41 40 37 39 32 34 35 31 40 38 P100405 ACCESORIOS OPCIONES Además de los ...

Страница 46: ...ltro en el suelo con depósito lleno 59 5 lb 27 Kg Prestaciones SC350 Aspiración 0 0069 MPa 710 mmH2 O Flujo de la solución detergente mín máx Una gota 0 066 gpm 0 25 litros min Dos gotas 0 13 gpm 0 5 litros min Velocidad del motor del cepillo portafieltro 140 rpm Presión sonora a la oreja del operador ISO 11201 ISO 4871 EN 60335 2 72 LpA 65 dB A 3 dB A Potencia sonora de la máquina ISO 3744 ISO 48...

Страница 47: ...álvula de la solución detergente F1 Fusible reseteable del motor de los cepillos 30 A F2 Fusible del motor del sistema de aspiración 30 A F3 Fusible selector funciones 5 A M1 Motor del cepillo M2 Motor del sistema de aspiración SW1 Selector funciones SW2 Interruptor de asenso motor cepillo electroválvula SW3 Interruptor caudal solución detergente Códigos colores BK Negro BU Azul BN Marrón GN Verde...

Страница 48: ...emoción del cepillo portafieltro ATENCIÓN El uso de la máquina no perfectamente montada puede causar lesiones a personas y daños a los aparatos Controlar siempre que todos los componentes estén instalados antes de poner en marcha la máquina Controlar con cuidado la máquina antes de usarla NOTA Según el tipo de suelo es posible instalar el cepillo A Fig 1 o el portafieltro B y C Levantar el cabezal...

Страница 49: ...interruptor de ajuste de flujo de la solución detergente 37 en una de las siguientes posiciones posibles según el 2 tipo de lavado de efectuar Una gota llevar el interruptor en esta posición para lavar suelos poco sucios en esta condición la máquina puede trabajar con una autonomía de lavado de 50 minutos 0 066 gpm en término medio 0 25 litros min Dos gotas llevar el interruptor en esta posición p...

Страница 50: ...se dañe no utilizar el cepillo en seco y cuando la máquina se queda parada en un punto parar la rotación del cepillo fieltro soltando las palancas 40 ADVERTENCIA Antes de levantar el cepillo fieltro parar su rotación soltando las palancas 40 NOTA Para un correcto lavado secamiento de los suelos en los bordes de las paredes Advance sugiere acercarse con el lado derecho de la máquina como indicado e...

Страница 51: ...A Si el sistema de aspiración se apaga de forma accidental por ejemplo por la intervención prematura del flotador durante un desplazamiento improviso de la máquina para reactivarlo apagar la máquina con la perilla 32 asegurarse de que el flotador al interior de la rejilla 25 haya bajado hasta el nivel del agua por último reactivar el sistema de aspiración pulsando el interruptor 32 Cuando el depós...

Страница 52: ...uina Semanaria Semestral Anual Limpieza de la boquilla Limpieza del cepillo Limpieza de los depósitos y de la rejilla de aspiración Control y o sustitución de los cauchos de la boquilla Carga de la batería Control de la torsión de tuercas y tornillos 1 Control y o sustitución de los tampones de goma para la rotación del cabezal portacepillos 2 Control y o sustitución del cable de tope de carrera d...

Страница 53: ...ase el procedimiento en el párrafo siguiente Montar los componentes en el orden contrario a él del desmontaje 8 CONTROL Y SUSTITUCIÓN DE LOS CAUCHOS DE LA BOQUILLA Limpiar la boquilla como indicado en el párrafo antecedente 1 Controlar que los cauchos delantero F Fig 5 y trasero G estén en buenas condiciones que no estén cortados o 2 desgarrados de lo contrario sustituirlos como indicado a continu...

Страница 54: ...uarnición L luego limpiar con cuidado y reinstalar Cerrar la tapa del depósito del agua de recuperación A 7 LIMPIEZA DE LAS GUARNICIONES Y DEL FILTRO DEL MOTOR DEL SISTEMA DE ASPIRACIÓN NOTA La guarnición M y O causa la formación de vacío en el sistema necesario para la aspiración del agua de recuperación Llevar la máquina sobre un suelo llano 1 Girar la perilla 32 en 0 y desconectar la batería 2 ...

Страница 55: ...tes repetir los pasos de 1 a 4 5 A B Figura 7 P100413 CARGA DE LA BATERÍA NOTA Cargar las baterías cuando se enciende el LED amarillo o rojo o al final de cada trabajo Si se mantienen la batería cargada su durabilidad aumenta ADVERTENCIA No dejar la batería descargada durante mucho tiempo porque su durabilidad podría reducirse Controlar la carga de la batería por lo menos una vez por semana Llevar...

Страница 56: ...stá obstruida o el flotador está cerrado Limpiar la rejilla y controlar el flotador El tubo de aspiración está desconectado de la boquilla o está dañado Conectar La boquilla está sucia o los cauchos de la boquilla están desgastados o dañados Limpiar la boquilla o sustituir los cauchos La tapa del depósito del agua de recuperación no está correctamente cerrada o la guarnición está desgastada Contro...

Страница 57: ...ÇÃO 10 CONTROLO PREPARAÇÃO DAS BATERIAS NUMA MÁQUINA NOVA 10 ANTES DO ARRANQUE DA MÁQUINA 10 ARRANQUE E PARAGEM DA MÁQUINA 11 MÁQUINA EM OPERAÇÃO LAVAGEM SECAGEM 12 TRANSPORTE ESTACIONAMENTO DA MÁQUINA 13 ESVAZIAMENTO DO RESERVATÓRIO 13 APÓS UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA 14 INACTIVIDADE PROLONGADA DA MÁQUINA 14 PRIMEIRO PERÍODO DE UTILIZAÇÃO 14 MANUTENÇÃO 14 PLANO DE MANUTENÇÃO PROGRAMADA 14 LIMPEZA DO LI...

Страница 58: ...dores não devem executar intervenções reservadas aos técnicos qualificados Advance não se responsabiliza por danos resultantes do não cumprimento desta proibição CONSERVAÇÃO DO MANUAL As instruções de uso de utilizador deve ser conservado próximo da máquina dentro de seu estojo protegido de líquidos e tudo mais que possa comprometer seu estado de legibilidade DADOS DE IDENTIFICAÇÃO O número de sér...

Страница 59: ...do se ao operador na posição de condução com as mãos no guiador 1 DESEMBALAGEM ENTREGA Para desembalar a máquina siga atentamente as instruções presentes na embalagem Quando a máquina for entregue verifique cuidadosamente se a embalagem e a máquina não tenham sofrido danos durante o transporte Se os danos forem evidentes conserve a eventual embalagem de modo que possa ser visionada pela empresa de...

Страница 60: ...ços onde estejam presentes poeiras líquidos ou vapores nocivos perigosos inflamáveis e ou explosivos esta máquina não é adequada para recolher poeira perigosa O carregamento da bateria produz gás hidrogénio altamente explosivo Mantenha a tampa aberta durante todo o ciclo de carregamento da bateria e efectue a operação apenas em espaços bem ventilados e afastado de chamas livres ATENÇÃO Antes de ef...

Страница 61: ...icadas nas etiquetas das garrafas Antes de manusear detergentes para a limpeza dos pavimentos vista luvas e protecções adequadas Evite que as escovas estejam em funcionamento com a máquina parada para não provocar danos no piso Em caso de incêndio utilize se for possível um extintor de pó e não de água Não viole em nenhum caso as protecções previstas para a máquina respeite escrupulosamente as ins...

Страница 62: ... 11 Cabeça porta escova porta feltro 12 Moto redutor da cabeça da escova 13 Tubo de aspiração do limpador 14 Guarda lamas 15 Rolo pára choques da cabeça 16 Rodas de apoio da cabeça 17 Limpador 18 Grupo borrachas do limpador 19 Pinças de engate dos limpadores na base 20 Tampa de enchimento do reservatório da solução 21 detergente Reservatório da solução de detergente 22 Reservatório da água de recu...

Страница 63: ...ores de led do carregador de baterias 38 Led verde bateria carregada Led amarelo bateria quase descarregada Led vermelho bateria descarregada Botão de activação do accionamento da máquina 39 Alavanca de activação paragem do accionamento da 40 máquina Alavanca de regulação da inclinação do guiador 41 33 36 41 40 37 39 32 34 35 31 40 38 P100405 ACESSÓRIOS OPCIONAIS Além dos componentes existentes na...

Страница 64: ...g Pressão escova feltro no pavimento com reservatório cheio 59 5 lb 27 Kg Desempenho SC350 Aspiração 0 0069 MPa 710 mmH2 O Fluxo de solução de detergente mín máx Uma gota 0 066 gpm 0 25 litros min Duas gotas 0 13 gpm 0 5 litros min Velocidade do motor da escova porta feltro 140 rpm Pressão sonora no ouvido do operador ISO 11201 ISO 4871 EN 60335 2 72 LpA 65 dB A 3 dB A Potência sonora emitida pela...

Страница 65: ...vula da solução detergente F1 Disjuntor do motor das escovas 30 A F2 Fusível do motor aspirador 30 A F3 Fusível selector das funções 5 A M1 Motor da escova M2 Motor do sistema de aspiração SW1 Selector de funções SW2 Interruptor de activação do motor escova electroválvula SW3 Interruptor de fluxo da solução detergente Código das cores BK Preto BU Azul BN Castanho GN Verde GY Cinzento OG Cor de lar...

Страница 66: ...ÁQUINA Instalação remoção da escova porta feltro ATENÇÃO A utilização da máquina não perfeitamente montada pode provocar lesões nas pessoas e nos danos nas ferramentas Verifique sempre se montou todos os componentes antes de colocar a máquina em funcionamento Inspeccione atentamente a máquina antes de a usar NOTA Em função do pavimento a tratar é possível instalar a escova A Fig 1 ou o porta feltr...

Страница 67: ...ulação do fluxo da solução de detergente 37 numa das duas seguintes posições possíveis em 2 função do tipo de limpeza a efectuar Interruptor na posição de uma gota pressione o interruptor nesta posição para a lavagem de pavimentos com pouca sujidade nesta condição a máquina pode trabalhar com uma autonomia de 50 minutos em média 0 066 gpm 0 25 litros min Interruptor na posição de duas gotas pressi...

Страница 68: ...utilize a escova a seco e quando a máquina permanecer parada pare a rotação da escova feltro soltando as alavancas 40 ADVERTÊNCIA Antes de levantar a escova feltro pare a rotação soltando as alavancas 40 NOTA Para uma lavagem secagem correcta dos pavimentos nos bordos das paredes a Advance sugere aproximar se com o lado direito da máquina como representado na figura 2 A B Figura 2 P1004108 Regulaç...

Страница 69: ...ração se desligar por razões acidentais por exemplo devido à intervenção prematura do bóia durante a deslocação brusca da máquina para restabelecer o funcionamento desligue a com o manípulo 32 certifique se de que a bóia no interior da grelha 25 tenha descido até ao nível da água por último volte a ligar o sistema de aspiração rodando o manípulo 32 Quando o reservatório da água de recuperação 23 e...

Страница 70: ...LANO DE MANUTENÇÃO PROGRAMADA Procedimento Diária após a utilização da máquina Semanal Semestral Anual Limpeza do limpador Limpeza da escova Limpeza dos reservatórios e da grelha de aspiração Controlo e ou substituição das borrachas do limpador Carregamento da bateria Controlo do aperto das porcas e parafusos 1 Controlo e ou substituição das pequenas borrachas de rotação da cabeça do porta escovas...

Страница 71: ... contrário deve substitui las veja o procedimento no parágrafo seguinte Monte os componentes na ordem inversa em relação à desmontagem 8 CONTROLO E SUBSTITUIÇÃO DAS BORRACHAS DO LIMPADOR Limpe o limpador como indicado no parágrafo anterior 1 Verifique que a borracha dianteira F Fig 5 e a borracha traseira G estão em bom estado e não apresentam cortes ou 2 golpes caso contrário deve substitui las c...

Страница 72: ...L em seguida limpe com cuidado e volte a instalar Feche a tampa do reservatório de água de recuperação 7 A LIMPEZA DAS JUNTAS E DO FILTRO DO MOTOR DO SISTEMA DE ASPIRAÇÃO NOTA As juntas M e O permitem a formação da depressão do sistema que é necessária para aspirar a água de recuperação Coloque a máquina num pavimento plano 1 Rode o manípulo 32 para 0 e desligue a bateria 2 Abra a tampa A Fig 6 e ...

Страница 73: ... 1 a 4 A B Figura 7 P100413 CARREGAMENTO DA BATERIA NOTA Carregue a bateria quando o led amarelo ou vermelho se acende ou após cada trabalho Mantenha a bateria carregada aumentando assim a duração da vida útil ADVERTÊNCIA Quando a bateria está descarregada carregue a logo que possível dado que este estado provoca uma redução da respectiva vida útil Controle a carga da bateria pelo menos uma vez po...

Страница 74: ...u a bóia está presa no fecho Limpe a grelha e controle a bóia O tubo de aspiração está desligado do limpador ou está avariado Ligue O limpador está sujo ou as borrachas do limpador estão gastas ou danificadas Limpe o limpador ou substitua as borrachas A tampa do reservatório da água de recuperação está mal fechada ou as juntas estão danificadas Controle e ou limpe a zona de contacto ou substitua a...

Страница 75: ......

Страница 76: ...14600 21st Avenue North Plymouth MN 55447 3408 www advance us com Phone 800 989 2235 Fax 800 989 6566 2010 Nilfisk Advance Inc A Nilfisk Advance Brand ...

Отзывы: