background image

INSTRUÇÕES DE USO

33015122(1)2006-02

17

UTILIZAÇÃO DO JACTO DE ÁGUA DE ALTA 
PRESSÃO (*)

(*) Opcional nalguns países.

A máquina está equipada com um sistema de fornecimento 
de água de alta pressão (opcional), para utilizar na limpeza 
da máquina e para outras funções.
O procedimento de utilização é descrita a seguir.
1.

Na cabina, pegue no jacto de água de alta pressão (25, 

Fig. E).

2.

Retire parte do tubo (26, Fig. G) e ligue o jacto (25, Fig. 
E) à tomada rápida (27, Fig. G).

3.

Ligue o motor diesel como indicado no parágrafo 
específico.

4.

Accione o jacto de alta pressão através da alavanca (14, 
Fig. E).

5.

Utilize a bomba premindo a alavanca da respectiva 
pistola.

6.

No fim da utilização do jacto, efectue na ordem inversa 
os pontos de 1 a 4.

APÓS A UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA

Depois do trabalho, antes de abandonar a máquina, é 
necessário efectuar as operações indicadas a seguir.
1.

Desligue a bomba da água do sistema de eliminação 

das poeiras com o interruptor (19, Fig. D).

2.

Se estiverem abertas, feche as torneiras da água do 
sistema de eliminação das poeiras (8 e 9, Fig. E).

3.

Levante a flange de segurança (23, Fig. E), depois 
levante o bocal de aspiração e as escovas laterais com 
a alavanca (12).

4.

Pare a ventoinha de aspiração através da alavanca (14, 
Fig. E).

5.

Posicione a alavanca do acelerador do motor (16, Fig. 
E) no mínimo e deixe-a nesta condição por alguns 
minutos para estabilizar o sistema.

6.

Controle que o depósito de resíduos (12, Fig. G) esteja 
abaixado e que o indicador luminoso específico (26, Fig. 
D) esteja apagado.

7.

Efectue a limpeza do depósito de resíduos, dos filtros e 
do tubo de aspiração, o controlo das juntas e a 
lubrificação dos rolamentos da ventoinha de aspiração, 
como indicado no capítulo Manutenção.

8.

Desligue o motor, rodando a chave de ignição (17, Fig. 
D) no sentido contrário aos ponteiros do relógio, até ao 
fim de curso; em seguida, retire-a.

9.

Accione o travão de estacionamento através da 
alavanca (7, Fig. E).

10. Se estiverem ligadas, apague as luzes.

ESVAZIAMENTO DOS RESERVATÓRIOS DA 
ÁGUA DO SISTEMA DE ELIMINAÇÃO DAS 
POEIRAS

Quando for necessário, esvazie os reservatórios da água do 
sistema de eliminação das poeiras (6 e 18, Fig. G) operando 
da seguinte forma.
1.

Desligue o motor, rodando a chave de ignição (17, Fig. 

D) no sentido contrário aos ponteiros do relógio, até ao 

fim de curso; em seguida, retire-a.

2.

Accione o travão de estacionamento (7, Fig. E).

3.

Operando no reservatório direito (18, Fig. G), retire a 
tampa (1, Fig. M) do filtro da água juntamente com o 
filtro (2).

4.

Deixe sair toda a água contida nos reservatórios.

5.

Volte a instalar a tampa (1, Fig. M) com o filtro (2).

DESLOCAÇÃO DA MÁQUINA POR TRACÇÃO

Para poder deslocar a máquina por tracção é necessário 
proceder como descrito a seguir.
1.

Se for possível, esvazie o depósito de resíduos (12, Fig. 

G). Se a quantidade de resíduos contidos for mínima, 

não é necessário esvaziá-lo.

2.

Accione o travão de estacionamento (7, Fig. E).

3.

Levante a flange de segurança (23, Fig. E), depois 
levante com cuidado o depósito de resíduos (12, Fig. G) 
com a alavanca (10, Fig. E).

4.

Desligue o motor, rodando a chave de ignição (17, Fig. 
D) no sentido contrário aos ponteiros do relógio, até ao 
fim de curso; em seguida, retire-a.

5.

Retire das sedes (10, Fig. F) os dois pernos de bloqueio 
do depósito de resíduos levantado (9), e insira-os nos 
orifícios (11).

6.

Abra a tampa direita (16, Fig. G) desengatando as 
retenções (17) com a chave fornecida.

7.

Esvazie os reservatórios da água do sistema de 
eliminação das poeiras (6 e 18, Fig. G) operando como 
indicado no respectivo parágrafo.

ATENÇÃO!
Proteja adequadamente as partes do corpo 
(olhos, cabelo, mãos, etc.), quando efectuar 
operações de limpeza com pistolas de ar 
comprimido ou de água.

ATENÇÃO!
Para evitar que a máquina se desequilibre, 
efectue a operação de levantamento num 
terreno sólido e plano, em particular se o 
depósito de resíduos ter uma carga importante 
e não for possível esvaziá-lo.
Faça com que as pessoas próximas da 
máquina, especialmente na zona do depósito 
de resíduos (12, Fig. G), se afastem.

ATENÇÃO!
Se for necessário deslocar a máquina quando 
o depósito de resíduos está levantado, 
desloque-se muito lentamente [(velocidade 
máxima 0.6 mph (1 km/h)].

https://harrissupplyind.com - To Order Parts Call 608-268-8080

Содержание RS 500

Страница 1: ... 3 6 4 SWEEPER RS 500 33015122 1 2006 02 INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCTIONS D UTILISATION INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE USO B S310876 C S310810 https harrissupplyind com To Order Parts Call 608 268 8080 ...

Страница 2: ... 24 7 11 17 16 15 13 14 22 4 3 6 8 25 2 10 12 9 5 1 i j k l m n 25 24 a b c d e f 25 24 2 23 22 21 20 19 28 17 26 1 27 6 7 8 9 10 3 4 5 11 16 15 14 13 12 o p g h 18 D S311250 E S311251 https harrissupplyind com To Order Parts Call 608 268 8080 ...

Страница 3: ...12 DIESEL ENGINE START AND STOP 12 STARTING AND STOPPING THE MACHINE 13 MACHINE OPERATION 14 HOPPER DUMPING 14 USING THE REAR SUCTION PIPE 15 USING THE WINDSCREEN WIPER WASHER 15 USING THE CAB HEATING 15 USING THE CAB CLIMATE CONTROL SYSTEM 15 LIGHTING SYSTEM OPERATION 15 HAZARD WARNING LIGHT OPERATION 15 HOPPER MANUAL LIFTING 16 LIFTED HOPPER LOCKING PIN INSTALLATION 16 LIFTED HOPPER DOOR SUPPORT...

Страница 4: ...DE BROOM POSITION CHECK AND ADJUSTMENT 24 SIDE BROOM REPLACEMENT 24 PARKING BRAKE CHECK 24 ENGINE OIL LEVEL CHECK 25 ENGINE OIL CHANGE 25 ENGINE OIL FILTER REPLACEMENT 25 ENGINE AIR CLEANER CLEANING 26 ENGINE RADIATOR FIN CLEANING CHECK 26 ENGINE COOLANT LEVEL CHECK 26 ENGINE FUEL FILTER REPLACEMENT 27 CAB AIR FILTER REPLACEMENT 27 WHEEL REMOVAL INSTALLATION 27 FUSE REPLACEMENT 28 SAFETY FUNCTIONS...

Страница 5: ...diesel engine serial number and model are marked in the positions shown in the relevant Manual in some countries a plate showing the same data is provided in the position 31 Fig G This information is useful when ordering machine and diesel engine spare parts Use the following table to write down the machine and diesel engine identification data for any further reference OTHER REFERENCE MANUALS The...

Страница 6: ...rea where the machine is refuelled or where the fuel is stored Refuel outdoors or in a well ventilated area with the diesel engine off Do not fill the fuel tank to the top but leave at least 1 57 in 4 cm from the filler neck to allow the fuel to expand After refuelling check that the filler cap is tightly closed If any fuel is spilled while refuelling clean up the affected area and allow the vapor...

Страница 7: ... relevant chapter of this Manual performed by the authorized personnel or an authorized Service Center The machine must be disposed of properly because of the presence of toxic harmful materials oils batteries plastics etc which are subject to standards that require disposal in special centers see the Scrapping chapter If the machine is used according to the instructions the vibrations do not caus...

Страница 8: ...e indicator light 16 Turn signal indicator light 17 Ignition switch 18 Climate control system switch 19 Dust control system switch water pump 20 Windscreen wiper washer switch 21 Cab air flow switch two speed 22 Hazard warning light switch 23 Dust control system water tank low warning light red 24 Fuse box B see the Electrical Fuses paragraph 25 Fuse box A see the Electrical Fuses paragraph 26 Lif...

Страница 9: ...lifting hand pump lever 30 Hopper door support rod housing 31 Suction pipe gasket 32 Hopper door suction sealing gasket See Fig G 1 Cab 2 Left door 3 Left door handle 4 Left panel door 5 Left panel door fasteners 6 Dust control system left tank 7 Front fixed wheels 8 Left broom 9 Right broom 10 Suction inlet 11 Front towing hook 12 Hopper 13 Flashing light always on when the ignition key is insert...

Страница 10: ...imum forward speed for transport only 11 8 mph 19 km h Maximum working speed 7 4 mph 12 km h Maximum reverse speed 5 mph 8 km h Gradeability at full load 22 30 optional Minimum inner turning radius 90 5 in 2 3 m Maximum side broom speed 87 rpm Collection system Suction Cleaning width 63 0 in 1 600 mm Filtering system Metallic net Maximum noise at the driver s seat Sound pressure level ISO EN3744 a...

Страница 11: ...ty Diesel engine data Values Make Lombardini Type LDW 1603BZ Cylinders 3 Maximum speed 2 600 rpm Maximum working speed 2 200 rpm Maximum power at 2 600 rpm 24 0 kW 32 18 hp Idle speed 900 rpm Engine coolant 50 of AGIP antifreeze and 50 of water NOTE For other diesel engine data values see the relevant Manual Refuelling data Values Fuel tank capacity 7 9 US gal 30 liters Hydraulic system oil tank c...

Страница 12: ... Right brake light L7 Left front running light L8 Right rear running light L9 Right front running light L10 Left rear running light L11 Left low beam L12 Right low beam L13 Left high beam L14 Right high beam L15 Flashing light L16 License plate light M1 Starter M2 Hydraulic system oil cooler fan motor M3 Windscreen wiper motor M4 Dust control system water pump normal oversize M5 Cab blower motor M...

Страница 13: ...fuse 10 A e Low beam fuse 15 A f High beam fuse 15 A g Free fuse holder h Free fuse holder Fuse box A 25 Fig D i Hydraulic system oil cooler fan skirt solenoid valve fuse 20 A j Fuel solenoid valve fuse 10 A k Cab blower flashing light windscreen wiper fuse 15 A l Dust control system water pump fuse 10 A Dust control system water pump climate control system fuse 20 A m Reverse gear buzzer fuse 10 ...

Страница 14: ...ble position 4 Adjust the rearview mirrors to easily see rear wheels 5 Turn the engine throttle lever 16 Fig E to idle 6 Check that the brooms are lifted otherwise keep into consideration that when starting the engine broom immediate rotation can cause damages 7 Sit on the driver s seat 17 Fig E insert the ignition key 17 Fig D turn it clockwise and hold it in the first position The following warn...

Страница 15: ...stroke then remove it 4 Engage the parking brake with the lever 7 Fig E Setting the machine to working mode Set the machine to working mode according to the following procedure 1 Start the diesel engine as described in the relevant paragraph 2 Check that the hopper 12 Fig G is lowered and that the warning light 26 Fig D is off 3 Gradually bring forward the engine throttle lever 16 Fig E and set th...

Страница 16: ...hopper dumping height is 57 48 in 1 460 mm Dump the hopper according to the following procedure 1 Turn off the dust control system water pump with the switch 19 Fig D 2 If open close the dust control system valves 8 and 9 Fig E 3 Lift the safety flange 24 Fig E then lift the suction inlet and side brooms with the lever 12 if they are down 4 Turn off the suction fan with the lever 14 Fig E 5 Drive ...

Страница 17: ...s stones bottles etc 14 To restore the machine operation with the suction inlet 10 Fig G perform the steps from 1 to 12 in the reverse order USING THE WINDSCREEN WIPER WASHER 1 Press the switch 20 Fig D to sprinkle the detergent on the windscreen 2 Press the switch 20 Fig D to start and stop the windscreen wiper USING THE CAB HEATING 1 To turn on the cab heating turn the knob 15 Fig E counterclock...

Страница 18: ...engaging the fasteners 17 with the supplied key LIFTED HOPPER LOCKING PIN INSTALLATION Before working under the lifted hopper 1 Fig F it is necessary to install the locking pins 9 according to the following procedure Locking pin installation 1 Lift the hopper 12 Fig G completely according to the procedure shown in the relevant paragraph 2 Turn off the engine with the ignition key 17 Fig D and enga...

Страница 19: ...f necessary turn off the headlights DUST CONTROL SYSTEM WATER TANK EMPTYING When necessary empty the dust control system water tanks 6 and 18 Fig G according to the following procedure 1 Turn off the engine by turning the ignition key 17 Fig D counterclockwise to the end of stroke then remove it 2 Engage the parking brake 7 Fig E 3 Under the right tank 18 Fig G remove the water filter cover 1 Fig ...

Страница 20: ...GE If you foresee that the machine will not be used for more than 30 days proceed as follows 1 Empty the dust control system water tanks according to the following procedure 2 Prepare the machine as shown in the After Machine Use paragraph 3 Store the machine indoor in a clean and dry place protected from bad weather conditions and with the following values Temperature 33 8 F to 122 F 1 C to 50 C ...

Страница 21: ...ully the instructions in the Safety chapter before performing any maintenance operation Maintenance Running in period after the first 50 hours Every 10 hours or before use Every 200 hours Every 600 hours Every 1 200 hours Every 2 400 hours Long periods Engine oil level check Engine air cleaner cleaning Engine radiator fin cleaning check Engine coolant level check Battery fluid level check Hydrauli...

Страница 22: ...ction sealing gasket 3 for integrity and replace it if necessary Engine fuel filter replacement 7 Nut and screw tightening and leakage check 6 6 Lubrication 6 Engine coolant line sleeve check 7 6 Drive system pump oil filter replacement 6 6 Hydraulic system oil drain filter and tank breather filter replacement 6 6 Hydraulic system oil suction filter replacement 6 6 Alternator belt replacement 3 6 ...

Страница 23: ...UST CONTROL SYSTEM NOZZLE AND FILTER CLEANING Preliminary operations 1 Engage the parking brake 7 Fig E 2 Turn the ignition key 17 Fig D counterclockwise to the end of stroke then remove it Cleaning of nozzles and filters on brooms 3 Unscrew the ring nut 1 Fig V 4 Clean the nozzles 2 Fig V and filters 3 with compressed air Remove calcium deposits If necessary replace the filters 3 5 Install the fi...

Страница 24: ... E 3 Lift the hopper 12 Fig G according to the procedure shown in the relevant paragraph 4 Turn off the engine by turning the ignition key 17 Fig D counterclockwise to the end of stroke then remove it 5 Open the right panel door 16 Fig G by releasing the fasteners 17 with the supplied key 6 Remove the lifted hopper locking pins 9 Fig F from the housings 10 and place them into the holes 11 7 Clean ...

Страница 25: ...lace the sliding panels 3 4 5 as a unit to avoid steps in the union areas 7 caused by different levels of wear Suction inlet skirt and wheel adjustment check 6 Check that the skirt 8 Fig Z is integral and that it does not have excessive tears 10 or lacerations 11 which can affect the suction inlet operation If necessary replace the skirt 8 see the procedure in the Service Manual 7 Drive the machin...

Страница 26: ... adjustment is completed tighten the screws 7 and 8 9 Perform step 1 again Broom side position adjustment 10 The purpose of this adjustment is to improve the side position of the brooms as to the suction inlet 10 Fig G 11 To perform the adjustment loosen the nuts 9 Fig AA and operate on the screw 10 thus changing the side position of the brooms SIDE BROOM REPLACEMENT 1 Lift the brooms and engage t...

Страница 27: ...m water tanks 17 and 21 Fig F according to the instructions shown in the relevant paragraph 8 Remove the screw 19 Fig F and open the right tank 17 outwards 9 Change the oil as described in the diesel engine Manual 10 Perform steps 3 4 5 6 and 8 in the reverse order 11 If necessary fill the dust control system water tanks according to the procedure shown in Before Start Up paragraph ENGINE OIL FILT...

Страница 28: ...On both sides of the machine loosen the screws 19 and 23 Fig F and open the right and left tanks 17 and 21 outwards 9 Check the radiator fin cleaning as described in the diesel engine Manual 10 Perform steps 3 4 5 6 and 8 in the reverse order 11 If necessary fill the dust control system water tanks according to the procedure shown in Before Start Up paragraph ENGINE COOLANT LEVEL CHECK 1 Empty the...

Страница 29: ...Fig D counterclockwise to the end of stroke then remove it 2 Engage the parking brake 7 Fig E 3 Check that the machine cannot move with one wheel lifted the parking brake operates only on the front wheels If necessary keep the machine stationary by placing wedges on the wheels leaning on the ground 4 Remove the relevant wheel according to the following procedure Front wheel removal installation 5 ...

Страница 30: ...uzzer fuse 10 A n Warning lights glow plug control unit fuse 10 A o Electric jack warning light fuse 10 A p Hopper door opening closing electric jack fuse 15 A 4 Install the transparent cover of the fuse box 24 or 25 Fig D SAFETY FUNCTIONS The machine is equipped with the following safety functions REVERSE GEAR BUZZER The machine is equipped with a sensor and a buzzer to indicate that the machine ...

Страница 31: ...lace Hydraulic motor failure Repair The suction fan rotates but suction is not efficient Clogged dust filters Clean Clogged suction pipe Clean Cut torn suction pipe Replace Broken or wrongly positioned gasket between the suction inlet and the hopper Replace adjust Lack of pressure in the suction fan motor drive pump Adjust the pump pressure The suction fan does not rotate Locked distributor Repair...

Страница 32: ... The water pump does not stop Locked float Repair STEERING SYSTEM The machine does not move straightforward Misadjusted rear axle toe in Adjust The steering is hard Power steering failure Replace Priority valve failure Replace Steering wheel drive hydraulic cylinder failure Replace BRAKE SYSTEM The machine brake system is not efficient Lack of brake fluid Check the brake fluid level Worn or greasy...

Страница 33: ...e is no hot air Broken hot water tap or pipes Replace Water leaks from the heater Replace Deactivated switch Activate Blown fuse Replace CAB CLIMATE CONTROL SYSTEM There is no fresh air The compressor does not turn because the drive belt is loosen broken Adjust the tension replace the belt System gas leaks Repair the leak and integrate the gas Expansion valve failure Replace Deactivated switch Act...

Страница 34: ...e remove the following components Brooms Engine oil Hydraulic system oil Hydraulic system oil filters Plastic components Electrical and electronic components CAUTION Removed components must be disposed of according to the law in force h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Страница 35: ...AU TRAVAIL 14 VIDANGE DU CONTENEUR DECHETS 14 UTILISATION DU TUYAU D ASPIRATION ARRIERE 15 UTILISATION DE L ESSUIE GLACE LAVE PARE BRISE 15 UTILISATION DU CHAUFFAGE DANS LA CABINE DE CONDUITE 15 UTILISATION DU CLIMATISEUR DANS LA CABINE DE CONDUITE 15 FONCTIONNEMENT DU SYSTEME D ECLAIRAGE 15 ACTIONNEMENT DES FEUX DE DETRESSE 15 SOULEVEMENT MANUEL DU CONTENEUR DECHETS 16 INTRODUCTION DES GOUJONS DE...

Страница 36: ...ION DES BALAIS LATERAUX 24 REMPLACEMENT DES BALAIS LATERAUX 24 CONTROLE DU FREIN DE STATIONNEMENT 24 CONTROLE DU NIVEAU D HUILE DU MOTEUR DIESEL 25 REMPLACEMENT DE L HUILE DU MOTEUR DIESEL 25 REMPLACEMENT DU FILTRE A HUILE DU MOTEUR DIESEL 25 NETTOYAGE DU FILTRE A AIR DU MOTEUR DIESEL 26 CONTROLE DU NETTOYAGE DES AILETTES DU RADIATEUR DU MOTEUR DIESEL 26 CONTROLE DU NIVEAU DU LIQUIDE DE REFROIDISS...

Страница 37: ...ionnés dans les positions indiquées dans le manuel spécifique pour certains Pays une seconde plaque indiquant les mêmes données est appliquée dans la position 31 Fig G Ces informations sont nécessaires lors de la commande des pièces de rechange de la machine et du moteur diesel Utiliser l espace ci dessous pour noter les données d identification de la machine et du moteur diesel pour toute référen...

Страница 38: ...ment et de stockage du carburant Effectuer le ravitaillement de carburant en plein air ou dans un endroit bien aéré et avec le moteur diesel arrêté Afin de permettre l expansion du carburant laisser une distance d au moins 4 cm de l ouverture de la goulotte de remplissage du réservoir Après avoir effectué le ravitaillement de carburant contrôler que le bouchon du réservoir du carburant est bien fe...

Страница 39: ...mé prévu au chapitre spécifique de ce manuel par du personnel autorisé ou par un Service après vente autorisé La machine ne doit pas être abandonnée lors de la mise en décharge à cause de la présence de matériaux toxiques huiles batteries matières plastiques etc sujets à des lois qui prévoient l élimination auprès de centres spéciaux voir le chapitre Mise en décharge En conditions d emploi conform...

Страница 40: ...in lumineux feux de direction 17 Clé de contact 18 Interrupteur climatiseur 19 Interrupteur eau système d abattage des poussières 20 Interrupteur essuie lave pare brise 21 Interrupteur ventilation cabine deux vitesses 22 Interrupteur feux de détresse 23 Témoin lumineux réservoir eau système d abattage des poussières vide rouge 24 Boîte porte fusibles B voir le paragraphe Protections électriques 25...

Страница 41: ...ation pompe à main pour soulèvement manuel conteneur déchets 30 Logement pour insertion tige de blocage portillon conteneur déchets 31 Garniture tuyau d aspiration 32 Joint d étanchéité aspiration portillon conteneur déchets Voir Fig G 1 Cabine de conduite 2 Porte gauche 3 Poignée d ouverture porte gauche 4 Portillon gauche 5 Dispositifs de retenue portillon gauche 6 Réservoir gauche eau système d...

Страница 42: ...t seulement 11 8 mph 19 Km h Vitesse maximum de travail 7 4 mph 12 Km h Vitesse maximum marche arrière 5 mph 8 Km h Pente maximum franchissable à pleine charge 22 30 optionnelle Rayon intérieur minimum de braquage 90 5 in 2 3 m Vitesse maximum balais latéraux 87 tr mn Système de ramassage Aspiration Largeur de nettoyage 63 0 in 1 600 mm Système de filtrage Filet filtrant Bruit maximum au siège de ...

Страница 43: ...ides Données moteur diesel Valeurs Marque Lombardini Type LDW 1603BZ Cylindres 3 Régime maximum 2 600 tr mn Régime maximum de travail 2 200 tr mn Puissance maximum à 2 600 tr mn 32 18 hp 24 0 kW Régime minimum 900 tr mn Liquide de refroidissement moteur diesel 50 antigel AGIP et 50 eau REMARQUE Pour ce qui concerne les autres données valeurs du moteur diesel voir le manuel spécifique Données ravit...

Страница 44: ...esse I7 Interrupteur vérin électrique L1 Feu de direction avant gauche L2 Feu de direction arrière droit L3 Feu de direction avant droit L4 Feu de direction arrière gauche L5 Feu de stop gauche L6 Feu de stop droit L7 Feu de position avant gauche L8 Feu de position arrière droit L9 Feu de position avant droit L10 Feu de position arrière gauche L11 Feu de croisement gauche L12 Feu de croisement dro...

Страница 45: ...de détresse 10A b Fusible feux de stop avertisseur acoustique 10A c Fusible feux de position côté gauche 10A d Fusible feux de position côté droit 10A e Fusible feux de croisement 15A f Fusible feux de route 15A g Douille de fusible disponible h Douille de fusible disponible Boîte porte fusibles A 25 Fig D i Fusible ventilateur radiateur huile système hydraulique électrovannes volet 20A j Fusible ...

Страница 46: ...ition du volant selon son propre confort à l aide du levier 6 Fig E 4 Régler les rétroviseurs pour avoir une meilleure visibilité pendant les manoeuvres 5 Porter le levier de l accélérateur moteur 16 Fig E au ralenti 6 Vérifier que les balais sont soulevés autrement en tenir compte pendant le démarrage du moteur à cause des inconvénients possibles qui pourraient être provoqués par les balais en ca...

Страница 47: ...in de stationnement au moyen du levier 7 Fig E Configurer la machine en mode travail Pour configurer la machine en mode travail procéder comme suit 1 Démarrer le moteur diesel comme prévu au paragraphe spécifique 2 Vérifier que le conteneur déchets 12 Fig G est baissé et que le témoin lumineux correspondant 26 Fig D est éteint 3 Pousser graduellement en avant le levier accélérateur du moteur 16 Fi...

Страница 48: ...onteneur déchets est de 57 48 in 1 460 mm Pour vider le conteneur déchets procéder de la façon décrite ci dessous 1 Désactiver la pompe à eau du système d abattage des poussières à l aide de l interrupteur 19 Fig D 2 S ils sont ouverts fermer les robinets à eau 8 et 9 Fig E du système d abattage des poussières 3 Soulever la bride de sécurité 24 Fig E puis soulever la bouche d aspiration et les bal...

Страница 49: ... aspiration avec la bouche d aspiration 10 Fig G exécuter les étapes de 1 à 12 dans l ordre inverse UTILISATION DE L ESSUIE GLACE LAVE PARE BRISE 1 Appuyer sur l interrupteur 20 Fig D pour vaporiser le liquide lave glace sur le pare brise 2 Appuyer sur l interrupteur 20 Fig D pour démarrer et arrêter l essuie glace UTILISATION DU CHAUFFAGE DANS LA CABINE DE CONDUITE 1 Pour démarrer le chauffage da...

Страница 50: ...ageant les dispositifs de retenue 17 à l aide de la clé en dotation INTRODUCTION DES GOUJONS DE BLOCAGE DU CONTENEUR DECHETS SOULEVE Avant d effectuer toute opération avec le conteneur déchets soulevé 1 Fig F il est indispensable d insérer les goujons de blocage 9 en procédant comme suit Introduction des goujons de blocage 1 Soulever complètement le conteneur déchets 12 Fig G comme indiqué au para...

Страница 51: ...GE DES RESERVOIRS A EAU DU SYSTEME D ABATTAGE DES POUSSIERES Si besoin est vider les réservoirs à eau 6 et 18 Fig G du système d abattage des poussières en procédant comme suit 1 Arrêter le moteur en tournant la clé de contact 17 Fig D dans le sens inverse aux aiguilles d une montre jusqu à fin de course puis la retirer 2 Activer le frein de stationnement 7 Fig E 3 De dessous le réservoir droit 18...

Страница 52: ...EE DE LA MACHINE Si l on prévoit de ne pas utiliser la machine pendant plus de 30 jours il est convenable de 1 Vider les réservoirs à eau du système d abattage des poussières en procédant comme indiqué au paragraphe spécifique 2 Porter la machine en condition de repos comme indiqué au paragraphe Après l utilisation de la machine 3 Remiser la machine dans un endroit fermé sec et propre protégé des ...

Страница 53: ...retien Entretien Période de rodage après les 50 premières heures Toutes les 10 heures et avant l utilisation Toutes les 200 heures Toutes les 600 heures Toutes les 1 200 heures Toutes les 2 400 heures Longues périodes Contrôle niveau huile moteur diesel Nettoyage filtre à air moteur Contrôle nettoyage ailettes du radiateur moteur Contrôle niveau liquide de refroidissement moteur Contrôle niveau li...

Страница 54: ...tion 3 et si besoin est le remplacer Remplacement filtre carburant moteur diesel 7 Contrôle serrage écrous et vis et absence de pertes 6 6 Lubrification 6 Contrôle manchons circuit de refroidissement moteur diesel 7 6 Remplacement filtre à huile pompe système de traction 6 6 Remplacement filtre de vidange huile système hydraulique et filtre d échappement réservoir 6 6 Remplacement filtres d aspira...

Страница 55: ...D ABATTAGE DES POUSSIERES Opérations préliminaires 1 Activer le frein de stationnement 7 Fig E 2 Tourner la clé de contact 17 Fig D dans le sens inverse aux aiguilles d une montre jusqu à fin de course puis la retirer Nettoyage des gicleurs et des filtres sur les balais 3 Dévisser les embouts 1 Fig V 4 Nettoyer toute trace de saleté des gicleurs 2 Fig V et des filtres 3 avec un jet d air comprimé ...

Страница 56: ... au paragraphe spécifique 4 Arrêter le moteur en tournant la clé de contact 17 Fig D dans le sens inverse aux aiguilles d une montre jusqu à fin de course puis la retirer 5 Ouvrir le portillon droit 16 Fig G en dégageant les dispositifs de retenue 17 à l aide de la clé en dotation 6 Extraire des logements 10 Fig F les deux goujons de blocage du conteneur déchets soulevé 9 puis les introduire dans ...

Страница 57: ...nir difficiles à démonter il est important de remplacer les panneaux coulissants 3 4 et 5 quand ils ne sont pas complètement usés Afin d éviter la création de gradins dans la zone de raccordement 7 provoqués par des niveaux différents d usure des panneaux remplacer les panneaux coulissants 3 4 et 5 en bloc Contrôle des volets et du réglage des roues de la bouche d aspiration 6 Contrôler que le vol...

Страница 58: ...linaison latéral 4 Le réglage effectué serrer les vis 7 et 8 9 Exécuter à nouveau le point 1 Réglage de la position latérale des balais 10 Ce réglage est utile pour optimiser la position latérale des balais par rapport à la bouche d aspiration 10 Fig G 11 Pour le réglage desserrer les écrous 9 Fig AA et agir sur la vis 10 en changeant la position latérale du balai REMPLACEMENT DES BALAIS LATERAUX ...

Страница 59: ... réservoirs à eau 17 et 21 Fig F du système d abattage des poussières comme décrit au paragraphe spécifique 8 Enlever la vis 19 Fig F et ouvrir vers l extérieur le réservoir droit 17 9 Changer l huile du moteur diesel comme prévu dans le manuel spécifique 10 Exécuter dans l ordre inverse les étapes 3 4 5 6 et 8 11 Si besoin est remplir les réservoirs à eau du système d abattage des poussières comm...

Страница 60: ...3 Fig F et ouvrir vers l extérieur les réservoirs droit et gauche 17 et 21 9 Contrôler le nettoyage des ailettes du radiateur moteur diesel comme indiqué dans le manuel spécifique 10 Exécuter dans l ordre inverse les étapes 3 4 5 6 et 8 11 Si besoin est remplir les réservoirs à eau du système d abattage des poussières comme décrit au paragraphe Avant la mise en marche CONTROLE DU NIVEAU DU LIQUIDE...

Страница 61: ...u à fin de course puis la retirer 2 Activer le frein de stationnement 7 Fig E 3 S assurer que la machine ne peut pas bouger de façon autonome même avec une roue soulevée le frein de stationnement agit seulement sur les roues avant Si besoin est garder la machine en position d arrêt en appliquant des sabots d arrêt aux roues qui restent posées au sol 4 Déposer la roue concernée en procédant comme s...

Страница 62: ...re 10A n Fusible témoins lumineux centrale bougies 10A o Fusible témoin lumineux vérin électrique 10A p Fusible vérin électrique ouverture fermeture portillon conteneur déchets 15A 4 Reposer le couvercle en plastique transparente de la boîte porte fusibles 24 ou 25 Fig D FONCTIONS DE SECURITE La machine est équipée des fonctions de sécurité décrites ci dessous APPAREIL DE SIGNALISATION ACOUSTIQUE ...

Страница 63: ...ulique en panne Réparer Le ventilateur d aspiration tourne mais il n aspire pas suffisamment Filtres poussière obstrués Nettoyer Tuyau d aspiration obstrué Nettoyer Tuyau d aspiration coupé déchiré Remplacer Garniture entre bouche d aspiration et conteneur déchets cassée ou mal positionnée Remplacer régler la position Manque de pression de la pompe d actionnement moteur ventilateur d aspiration Ré...

Страница 64: ...mpes à eau grillé Remplacer La pompe à eau ne s arrête pas Flotteur bloqué Réparer DIRECTION La machine n a pas une marche rectiligne Pincement essieu arrière pas correct Régler La direction est dure Direction assistée en panne Remplacer Vanne prioritaire en panne Remplacer Cylindre hydraulique de commande roues de direction en panne Remplacer FREINS La machine ne freine pas suffisamment Manque d ...

Страница 65: ...HAUFFAGE DANS LA CABINE DE CONDUITE L air chaud n arrive pas Robinet ou tuyau de refoulement eau chaude cassé Remplacer Perte d eau du réchauffeur Remplacer Interrupteur désactivé Activer Fusible grillé Remplacer CLIMATISATION DANS LA CABINE DE CONDUITE L air frais n arrive pas Le compresseur ne tourne pas à cause de la courroie de transmission lâche cassée Tendre correctement remplacer la courroi...

Страница 66: ...déposer les composants suivants balais huile moteur huile système hydraulique filtres à huile système hydraulique pièces en matériel plastique parties électriques et électroniques AVERTISSEMENT Les composants déposés doivent être éliminés conformément aux normes en vigueur h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Страница 67: ... 13 MÁQUINA EN FUNCIÓN 14 VACIADO DEL CAJÓN DE RESIDUOS 14 USO DEL TUBO DE ASPIRACIÓN TRASERO 15 USO DEL LIMPIA LAVAPARABRISAS 15 USO DE LA CALEFACCIÓN EN LA CABINA 15 USO DEL CLIMATIZADOR EN LA CABINA 15 FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE ILUMINACIÓN 15 FUNCIONAMIENTO DE LAS LUCES DE EMERGENCIA 15 LEVANTAMIENTO MANUAL DEL CAJÓN DE RESIDUOS 16 USO DE LOS PERNOS DE BLOQUEO DEL CAJÓN DE RESIDUOS LEVANTAD...

Страница 68: ...USTE DE LA POSICIÓN DE LOS CEPILLOS LATERALES 24 SUSTITUCIÓN DE LOS CEPILLOS LATERALES 24 CONTROL DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO 24 CONTROL DEL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR 25 SUSTITUCIÓN DEL ACEITE DEL MOTOR 25 SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DEL ACEITE DEL MOTOR 25 LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE DEL MOTOR 26 CONTROL DE LA LIMPIEZA DE LAS ALETAS DEL RADIADOR DEL MOTOR 26 CONTROL DEL NIVEL DEL LÍQUIDO DE ENFRIAMIE...

Страница 69: ...dos en las posiciones indicadas en el manual relativo además para los países en que está previsto una segunda placa con los mismos datos se encuentra en posición 31 Fig G Estas informaciones son necesarias cuando se piden piezas de repuesto para la máquina y el motor diesel Utilizar el espacio subyacente para escribir los datos de identificación de la máquina y del motor diesel para todas referenc...

Страница 70: ... está almacenado Efectuar la reposición de combustible en un lugar abierto y bien ventilado y con el motor apagado No llenar el depósito del combustible a más de 1 57 in 4 cm de la boca de llenado para permitir que el combustible se expanda Tras haber repostado controlar que el tapón del depósito del combustible esté correctamente cerrado Si durante la reposición se vierte el combustible limpiar c...

Страница 71: ... debe llevar a cabo el mantenimiento programado según las especificaciones indicadas en el capítulo relacionado de este manual Nunca se debe abandonar la máquina al final de su ciclo vital por la presencia de materiales tóxicos y dañinos aceites baterías plástico etc sujetos a normativas que exigen que se realice la eliminación en centros especiales véase el capítulo Eliminación Si se utiliza la m...

Страница 72: ...entilación de la cabina dos velocidades 22 Interruptor de las luces de emergencia 23 Luz de aviso depósito del agua del sistema de control de polvo vacío roja 24 Caja portafusibles B véase el párrafo Protecciones eléctricas 25 Caja portafusibles A véase el párrafo Protecciones eléctricas 26 Luz de aviso cajón de residuos levantado roja 27 Avisador acústico se activa junto a las luces de aviso 8 12...

Страница 73: ...o del deposito de combustible 29 Palanca de accionamiento de la bomba manual para levantamiento manual del cajón de residuos 30 Punto de inserción de la barra de soporte de la portezuela del cajón de residuos 31 Junta del tubo de aspiración 32 Junta estanca de aspiración de la portezuela del cajón de residuos Véase Fig G 1 Cabina 2 Puerta izquierda 3 Manija de apertura de la puerta izquierda 4 Por...

Страница 74: ...a traslado 11 8 mph 19 Km h Velocidad máxima de trabajo 7 4 mph 12 Km h Velocidad máxima en marcha atrás 5 mph 8 Km h Inclinación máxima superable con carga llena 22 30 opcional Radio interior mínimo de viraje 90 5 in 2 3 m Velocidad máxima de los cepillos laterales 87 rpm Sistema de recogida Aspiración Anchura de trabajo 63 0 in 1 600 mm Sistema de filtración Red metálica Ruidos máximos en el asi...

Страница 75: ...es Marca Lombardini Tipo LDW 1603BZ Cilindros 3 Régimen máximo 2 600 rpm Régimen máximo de trabajo 2 200 rpm Potencia máxima a 2 600 rpm 32 18 hp 24 0 kW Régimen mínimo 900 rpm Líquido de enfriamiento del motor 50 de anticongelante AGIP y 50 de agua NOTA Para otros datos valores del motor diesel véase el manual relativo Información de reposición Valores Capacidad del depósito de combustible 7 9 US...

Страница 76: ...rección delantero izquierdo L2 Indicador de dirección trasero derecho L3 Indicador de dirección delantero derecho L4 Indicador de dirección trasero izquierdo L5 Luz de freno izquierda L6 Luz de freno derecha L7 Luz de posición delantera izquierda L8 Luz de posición trasera derecha L9 Luz de posición delantera derecha L10 Luz de posición trasera izquierda L11 Luz de cruce izquierda L12 Luz de cruce...

Страница 77: ...rtafusibles B 24 Fig D a Fusible luces de emergencia 10 A b Fusible luces de freno bocina 10 A c Fusible luces de posición lado izquierdo 10 A d Fusible luces de posición lado derecho 10 A e Fusible luces de cruce 15 A f Fusible luces de carretera 15 A g Portafusible disponible h Portafusible disponible Caja portafusibles A 25 Fig D i Fusible ventilador radiador de aceite sistema hidráulico eléctr...

Страница 78: ...comodidad mediante la palanca 22 Fig E 3 Ajustar la posición del volante según la propia comodidad mediante la palanca 6 Fig E 4 Ajustar los espejos retrovisores para una mejor visibilidad durante la maniobra 5 Poner la palanca del acelerador del motor 16 Fig E al mínimo 6 En fase de arranque del motor si los cepillos no están levantados podrían causar daños porque empiezan a girar de inmediato 7 ...

Страница 79: ...on la palanca 7 Fig E Activar la modalidad de trabajo Activar la modalidad de trabajo según el procedimiento siguiente 1 Poner en marcha el motor diesel como indicado en el párrafo específico 2 Comprobar que el cajón de residuos 12 Fig G esté bajado y que la relativa luz de aviso 26 Fig D esté apagada 3 Llevar gradualmente adelante la palanca del acelerador del motor 16 Fig E y ajustar el régimen ...

Страница 80: ...residuos es de 57 48 in 1 460 mm Vaciar el cajón de residuos según el procedimiento siguiente 1 Desactivar la bomba de agua del sistema de control de polvo con el interruptor 19 Fig D 2 Si están abiertos cerrar los grifos del agua del sistema de control de polvo 8 y 9 Fig E 3 Levantar la brida de seguridad 24 Fig E luego levantar la boca de aspiración y los cepillos laterales con la palanca 12 4 D...

Страница 81: ...uos con la boca de aspiración 10 Fig G llevar a cabo los pasos 1 de 12 en orden contrario USO DEL LIMPIA LAVAPARABRISAS 1 Pulsar el interruptor 20 Fig D para rociar el detergente sobre el parabrisas 2 Pulsar el interruptor 20 Fig D para activar y desactivar el limpiaparabrisas USO DE LA CALEFACCIÓN EN LA CABINA 1 Para encender la calefacción en la cabina girar la empuñadura 15 Fig E en sentido ant...

Страница 82: ...E LOS PERNOS DE BLOQUEO DEL CAJÓN DE RESIDUOS LEVANTADO Antes de operar en el área del cajón de residuos levantado 1 Fig F es necesario aplicar los pernos de bloqueo 9 según el procedimiento siguiente Aplicación de los pernos de bloqueo 1 Levantar completamente el cajón de residuos 12 Fig G según el procedimiento indicado en el párrafo específico 2 Apagar el motor con la llave de encendido 17 Fig ...

Страница 83: ...ITOS DEL AGUA DEL SISTEMA DE CONTROL DE POLVO Cuando necesario vaciar los depósitos del agua del sistema de control de polvo 6 y 18 Fig G según el procedimiento siguiente 1 Apagar el motor girando la llave de encendido 17 Fig D en sentido antihorario hasta el tope de carrera luego sacarla 2 Activar el freno de estacionamiento 7 Fig E 3 Operando bajo del depósito derecho 18 Fig G quitar la tapa 1 F...

Страница 84: ...A MÁQUINA Si se piensa que la máquina no va a ser utilizada durante 30 días o más seguir las indicaciones siguientes 1 Vaciar los depósitos del agua del sistema de control de polvo según el procedimiento indicado en el párrafo específico 2 Poner la máquina en condición de reposo como indicado en el párrafo Después del uso de la máquina 3 Almacenar la máquina en un ambiente cerrado seco limpio e pr...

Страница 85: ...00 horas Cada 1 200 horas Cada 2 400 horas Períodos largos Control del nivel de aceite del motor Limpieza del filtro de aire del motor Control de la limpieza de las aletas del radiador del motor Control del nivel del líquido de enfriamiento del motor Control del nivel del líquido de batería Control del nivel de aceite y eficacia del filtro de descarga del sistema hidráulico Control y limpieza de l...

Страница 86: ...a si necesario Sustitución del filtro de combustible del motor 7 Control de la torsión de tuercas y tornillos y verificación de pérdidas 6 6 Lubricación 6 Control de los manguitos del circuito de enfriamiento del motor 7 6 Sustitución del filtro de aceite de la bomba del sistema de tracción 6 6 Sustitución del filtro de descarga del aceite del sistema hidráulico y filtro de ventilación del depósit...

Страница 87: ...ortezuela izquierda 4 Fig G LIMPIEZA DE LAS BOQUILLAS Y DE LOS FILTROS DEL SISTEMA DE CONTROL DE POLVO Operaciones preliminares 1 Activar el freno de estacionamiento 7 Fig E 2 Girar la llave de encendido 17 Fig D en sentido antihorario hasta el tope de carrera luego sacarla Limpieza de boquillas y filtros de los cepillos 3 Desenroscar las virolas 1 Fig V 4 Limpiar con un chorro de aire comprimido ...

Страница 88: ...edimiento indicado en el párrafo específico 4 Apagar el motor girando la llave de encendido 17 Fig D en sentido antihorario hasta el tope de carrera luego sacarla 5 Abrir la portezuela derecha 16 Fig G desenganchando los retenes 17 con la llave en dotación 6 Quitar los dos pernos de bloqueo 9 Fig F de los alojamientos 10 y colocarlos en los orificios 11 7 Limpiar las aletas del radiador del aceite...

Страница 89: ... consiguiente dificultad de desmontaje de los tornillos mismos Se recomienda sustituir los patines 3 4 5 en bloque para evitar desniveles en los puntos de unión 7 causados por los diferentes niveles de desgaste de los patines mismos Control de flap y alineación de las ruedas de la boca de aspiración 6 Controlar que el flap 8 Fig Z esté íntegro y que no hayan cortes 10 o desgarres 11 excesivos que ...

Страница 90: ...l 4 Una vez efectuado el ajuste apretar los tornillos 7 y 8 9 Llevar a cabo de nuevo el paso 1 Ajuste de la posición lateral de los cepillos 10 Este ajuste sirve para optimizar la posición lateral de los cepillos con respeto a la boca de aspiración 10 Fig G 11 Para el ajuste aflojar las tuercas 9 Fig AA y actuar sobre el tornillo 10 cambiando la posición lateral del cepillo SUSTITUCIÓN DE LOS CEPI...

Страница 91: ...21 Fig F según el procedimiento indicado en el párrafo específico 8 Quitar el tornillo 19 Fig F y abrir el depósito derecho 17 hacia el exterior 9 Sustituir el aceite como indicado en el manual del motor diesel 10 Llevar a cabo los pasos 3 4 5 6 y 8 en orden contrario 11 Si necesario llenar los depósitos del agua del sistema de control de polvo según el procedimiento indicado en el párrafo Antes d...

Страница 92: ...rir los depósitos derecho e izquierdo 17 y 21 hacia el exterior 9 Controlar la limpieza de las aletas del radiador como indicado en el manual del motor diesel 10 Llevar a cabo los pasos 3 4 5 6 y 8 en orden contrario 11 Si necesario llenar los depósitos del agua del sistema de control de polvo según el procedimiento indicado en el párrafo Antes de la puesta en marcha CONTROL DEL NIVEL DEL LÍQUIDO ...

Страница 93: ...o sacarla 2 Activar el freno de estacionamiento 7 Fig E 3 Comprobar que la máquina no pueda desplazarse de forma autónoma también con la rueda levantada el freno de estacionamiento actúa sobre las ruedas delanteras Si necesario bloquear la máquina con unas cuñas a las ruedas que apoyan en el suelo 4 Desmontar la rueda según el procedimiento siguiente Desmontaje montaje de una rueda delantera 5 Col...

Страница 94: ...10 A n Fusible luces de aviso unidad de controlo bujías 10 A o Fusible luz de aviso gato eléctrico 10 A p Fusible gato eléctrico apertura cierre portezuela cajón de residuos 15 A 4 Montar la protección transparente de la caja portafusibles 24 o 25 Fig D FUNCIONES DE SEGURIDAD La máquina está equipada de las siguientes funciones de seguridad AVISADOR ACÚSTICO DE MARCHA ATRÁS La máquina está equipad...

Страница 95: ...r de aspiración gira pero no aspira suficientemente Filtros de polvo obstruidos Limpiar Tubo de aspiración obstruido Limpiar Tubo de aspiración cortado desgarrado Sustituir Junta entre boca de aspiración y cajón de residuos rota o no correctamente posicionada Sustituir ajustar Falta de presión de la bomba de activación del motor del ventilador de aspiración Ajustar la presión de la bomba El ventil...

Страница 96: ...r bloqueado Reparar DIRECCIÓN La máquina no se mueve correctamente en línea recta Convergencia incorrecta del eje trasero Ajustar La dirección es dura Avería de la dirección asistida Sustituir Avería de la válvula prioritaria Sustituir Avería del cilíndro hidráulico de accionamiento de las ruedas directrices Sustituir FRENOS La máquina no frena de forma suficiente Falta de fluido de frenos Control...

Страница 97: ...amente ajustado Ajustar CALEFACCIÓN EN LA CABINA No hay aire caliente Grifo o tubería de alimentación agua caliente rotos Sustituir El calentador pierde agua Sustituir Interruptor desactivado Activar Fusible quemado Sustituir CLIMATIZACIÓN EN LA CABINA No hay aire frío El compresor no gira porque la correa de transmisión está aflojada rota Tensar sustituir la correa Pérdidas de gas del sistema Rep...

Страница 98: ...ntes componentes cepillos aceite del motor aceite del sistema hidráulico filtros del aceite del sistema hidráulico componentes de plástico componentes eléctricos y electrónicos ADVERTENCIA Los componentes quitados deben ser eliminados según las normas actuales h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Страница 99: ...O DO DEPÓSITO DE RESÍDUOS 14 UTILIZAÇÃO DO TUBO DE ASPIRAÇÃO TRASEIRO 15 UTILIZAÇÃO DO LIMPA PÁRA BRISAS 15 UTILIZAÇÃO DO AQUECIMENTO NA CABINA DE CONDUÇÃO 15 UTILIZAÇÃO DO CLIMATIZADOR NA CABINA DE CONDUÇÃO 15 FUNCIONAMENTO DO SISTEMA DE ILUMINAÇÃO 15 ACCIONAMENTO DAS LUZES DE EMERGÊNCIA 15 ELEVAÇÃO MANUAL DO DEPÓSITO DE RESÍDUOS 16 INTRODUÇÃO DOS PERNOS DE BLOQUEIO DO DEPÓSITO DE RESÍDUOS LEVANT...

Страница 100: ...TUIÇÃO DAS ESCOVAS LATERAIS 24 CONTROLO DO TRAVÃO DE ESTACIONAMENTO 24 CONTROLO DO NÍVEL DO ÓLEO DO MOTOR DIESEL 25 SUBSTITUIÇÃO DO ÓLEO DO MOTOR DIESEL 25 SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO DO ÓLEO DO MOTOR DIESEL 25 LIMPEZA DO FILTRO DO AR DO MOTOR DIESEL 26 CONTROLO DA LIMPEZA DAS BORBOLETAS DO RADIADOR DO MOTOR DIESEL 26 CONTROLO DO NÍVEL DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR DIESEL 26 SUBSTITUIÇÃO DO FILT...

Страница 101: ...ndicados nas posições referidas no respectivo manual além disso nos países onde estiver previsto existe uma segunda placa com os mesmos dados na posição 31 Fig G Estas informações são necessárias para encomendar as peças de substituição para a máquina e o motor diesel Utilize o espaço abaixo para anotar os dados de identificação da máquina e do motor diesel para referência futura OUTROS MANUAIS DE...

Страница 102: ...zona de abastecimento ou de armazenamento do combustível Efectue o abastecimento do combustível num local aberto ou num local correctamente ventilado e com o motor diesel desligado Não encher o depósito deixe pelo menos 1 57 in 4 cm de espaço vazio até ao tubo do bocal de enchimento para permitir a expansão do combustível Após o abastecimento de combustível controle que a tampa do depósito do comb...

Страница 103: ...o ou um centro de assistência autorizado execute a manutenção programada prevista no capítulo específico deste manual A máquina não deve ser abandonada no fim do seu ciclo de vida dado que contém materiais tóxicos nocivos óleos baterias matérias plásticas etc sujeitos a normas que prevêem a entrega em centros especiais veja a propósito o capítulo Fim de vida Em condições de utilização em conformid...

Страница 104: ... 20 Interruptor do limpa pára brisas 21 Interruptor de ventilação da cabina duas velocidades 22 Interruptor das luzes de emergência 23 Indicador de reservatório da água do sistema de eliminação das poeiras vazio vermelho 24 Caixa porta fusíveis B ver parágrafo Protecções Eléctricas 25 Caixa porta fusíveis A ver parágrafo Protecções Eléctricas 26 Indicador luminoso do depósito de resíduos levantado...

Страница 105: ...to do reservatório do combustível 29 Alavanca de activação da bomba portátil para levantar manualmente o depósito de resíduos 30 Ponto de introdução da haste de bloqueio da tampa do depósito de resíduos 31 Junta do tubo de aspiração 32 Junta de vedação da aspiração da tampa do depósito de resíduos Ver Fig G 1 Cabina de condução 2 Porta esquerda 3 Puxador de abertura da porta esquerda 4 Tampa esque...

Страница 106: ...ente unicamente para as deslocações 11 8 mph 19 Km h Velocidade máximo de trabalho 7 4 mph 12 Km h Velocidade máxima em marcha atrás 5 mph 8 Km h Inclinação máxima superável com plena carga 22 30 opcional Raio interno mínimo de viragem 90 5 in 2 3 m Velocidade máxima das escovas laterais 87 rpm Sistema de recolha Aspiração Largura de limpeza 63 0 in 1 600 mm Sistema de filtração Rede metálica Níve...

Страница 107: ...azios Dados do motor diesel Valores Marca Lombardini Tipo LDW 1603BZ Cilindros 3 Regime máximo 2 600 rpm Regime máximo de trabalho 2 200 rpm Potência máxima a 2 600 rpm 32 18 hp 24 0 kW Regime mínimo 900 rpm Líquido de arrefecimento do motor diesel 50 de anti gelo AGIP e 50 de água NOTA Para os outros dados valores do motor diesel consulte o respectivo manual Dados de abastecimento Valores Capacid...

Страница 108: ...e direcção da frente esquerdo L2 Indicador de direcção posterior direito L3 Indicador de direcção da frente direito L4 Indicador de direcção posterior esquerdo L5 Luz de travagem esquerda L6 Luz de travagem direita L7 Luz de presença dianteira esquerda L8 Luz de presença traseira direita L9 Luz de presença dianteira direita L10 Luz de presença traseira esquerda L11 Luz de médios esquerda L12 Luz d...

Страница 109: ...em avisador sonoro 10 A c Fusível das luzes de presença do lado esquerdo 10 A d Fusível das luzes de presença do lado derecho 10 A e Fusível das luzes de médios 15 A f Fusível das luzes dos máximos 15 A g Porta fusível disponível h Porta fusível disponível Caixa porta fusíveis A 25 Fig D i Fusível da ventoinha do radiador do óleo do sistema hidráulico electroválvulas do flap 20 A j Fusível da elec...

Страница 110: ...alavanca 6 Fig E 4 Regular os espelhos dos retrovisores para uma melhor visibilidade durante a manobra 5 Leve a alavanca do acelerador do motor 16 Fig E ao mínimo 6 Controle se as escovas estão levantadas caso contrário lembre se disto durante a aceleração do motor devido aos eventuais problemas que as escovas podiam causar em caso de activação imediata da rotação das mesmas 7 Posicione se no asse...

Страница 111: ...ravés da alavanca 7 Fig E Definir a máquina para trabalhar Para definir a máquina na modalidade de trabalho opere como indicado a seguir 1 Ligue o motor diesel como indicado no parágrafo específico 2 Controle que o depósito de resíduos 12 Fig G esteja abaixado e que o indicador luminoso específico 26 Fig D esteja apagado 3 Gradualmente leve para frente a alavanca do acelerador do motor 16 Fig E e ...

Страница 112: ... resíduos é de 57 48 in 1 460 mm Para esvaziar o depósito de resíduos opere como indicado nos pontos a seguir 1 Desligue a bomba da água do sistema de eliminação das poeiras com o interruptor 19 Fig D 2 Se estiverem abertas feche as torneiras da água do sistema de eliminação das poeiras 8 e 9 Fig E 3 Levante a flange de segurança 24 Fig E depois levante o bocal de aspiração e as escovas laterais c...

Страница 113: ...ina com o bocal de aspiração 10 Fig G efectue na ordem inversa os pontos de 1 a 12 UTILIZAÇÃO DO LIMPA PÁRA BRISAS 1 Accione o interruptor 20 Fig D para borrifar a solução de lavagem no pára brisas 2 Accione o interruptor 20 Fig D para accionar e parar o limpa pára brisas UTILIZAÇÃO DO AQUECIMENTO NA CABINA DE CONDUÇÃO 1 Para ligar o aquecimento na cabina rode o manípulo 15 Fig E no sentido contrá...

Страница 114: ... desengatando as retenções 17 com a chave fornecida INTRODUÇÃO DOS PERNOS DE BLOQUEIO DO DEPÓSITO DE RESÍDUOS LEVANTADO Antes de operar na área do depósito de resíduos levantado 1 Fig F é necessário introduzir os pernos de bloqueio 9 operando da seguinte forma Introdução dos pernos de bloqueio 1 Levante completamente o depósito de resíduos 12 Fig G operando como indicado no parágrafo específico 2 ...

Страница 115: ...MINAÇÃO DAS POEIRAS Quando for necessário esvazie os reservatórios da água do sistema de eliminação das poeiras 6 e 18 Fig G operando da seguinte forma 1 Desligue o motor rodando a chave de ignição 17 Fig D no sentido contrário aos ponteiros do relógio até ao fim de curso em seguida retire a 2 Accione o travão de estacionamento 7 Fig E 3 Operando no reservatório direito 18 Fig G retire a tampa 1 F...

Страница 116: ...E PROLONGADA DA MÁQUINA Caso se preveja não utilizar a máquina por mais de 30 dias é oportuno 1 Esvaziar os reservatórios da água do sistema de eliminação das poeiras operando como indicado no parágrafo específico 2 Coloque a máquina em condição de repouso operando como indicado no parágrafo Depois da utilização da máquina 3 Pôr a máquina num espaço fechado seco limpo e protegido de intempéries e ...

Страница 117: ... 50 horas Cada 10 horas ou antes da utilização Cada 200 horas Cada 600 horas Cada 1 200 horas Cada 2 400 horas Períodos prolongado s Verificação do nível do óleo do motor diesel Limpeza do filtro de ar do motor Controlo da limpeza das borboletas do radiador do motor Controlo do nível do líquido de arrefecimento do motor Controlo do nível do líquido da bateria Controlo do nível do óleo e eficácia d...

Страница 118: ...3 e se for necessário substitua a Substituição do filtro do combustível do motor diesel 7 Controlo do aperto dos parafusos e das porcas e da ausência de fugas 6 6 Lubrificação 6 Controlo das mangas do circuito de arrefecimento do motor Diesel 7 6 Substituição do filtro do óleo da bomba do sistema de tracção 6 6 Substituição do filtro de descarga do óleo do sistema hidráulico e do filtro do respiro...

Страница 119: ...A DE ELIMINAÇÃO DAS POEIRAS Operações preliminares 1 Accione o travão de estacionamento 7 Fig E 2 Rode a chave de ignição 17 Fig D no sentido contrário aos ponteiros do relógio até ao fim de curso em seguida retire a Limpeza dos bicos e dos filtros das escovas 3 Desaperte os anéis 1 Fig V 4 Limpe as eventuais impurezas dos bicos 2 Fig V e dos filtros 3 com um jacto de ar comprimido Remova as event...

Страница 120: ...G operando como indicado no parágrafo específico 4 Desligue o motor rodando a chave de ignição 17 Fig D no sentido contrário aos ponteiros do relógio até ao fim de curso em seguida retire a 5 Abra a tampa direita 16 Fig G desengatando as retenções 17 com a chave fornecida 6 Retire das sedes 10 Fig F os dois pernos de bloqueio do depósito de resíduos levantado 9 e insira os nos orifícios 11 7 Limpe...

Страница 121: ...io substitua as consulte o procedimento no Manual de assistência Para evitar danificar os parafusos de fixação com a dificuldade de remoção resultante é importante substituir as corrediças 3 4 e 5 enquanto ainda não estão totalmente gastas Para evitar degraus nas zonas de união 7 resultantes dos diferentes níveis de desgaste das corrediças substitua as corrediças 3 4 e 5 em bloco Controlo do flap ...

Страница 122: ...ão lateral 4 Fig AA das escovas 8 Em ambos os lados da máquina desaperte os parafusos 7 e 8 Fig AA em seguida regule o ângulo de inclinação lateral 4 Depois da regulação aperte os parafusos 7 e 8 9 Volte a executar o ponto 1 Regulação da posição lateral das escovas 10 Esta regulação é útil para optimizar a posição lateral das escovas em relação ao bocal de aspiração 10 Fig G 11 Para a regulação de...

Страница 123: ...ios da água do sistema de eliminação das poeiras 17 e 21 Fig F operando como indicado no respectivo parágrafo 8 Retire o parafuso 19 Fig F e abra para fora o reservatório direito 17 9 Substitua o óleo do motor diesel como indicado no manual específico 10 Efectue os pontos 3 4 5 6 e 8 na ordem inversa 11 Se for necessário volte a encher os reservatórios de água do sistema de eliminação de poeiras o...

Страница 124: ...g F e abra para fora os reservatórios direito e esquerdo 17 e 21 9 Controle a limpeza das borboletas do radiador do motor diesel como indicado no manual específico 10 Efectue os pontos 3 4 5 6 e 8 na ordem inversa 11 Se for necessário volte a encher os reservatórios de água do sistema de eliminação de poeiras operando como previsto no parágrafo Antes do arranque CONTROLO DO NÍVEL DO LÍQUIDO DE ARR...

Страница 125: ...ponteiros do relógio até ao fim de curso em seguida retire a 2 Accione o travão de estacionamento 7 Fig E 3 Verifique que a máquina não possa mover sozinha bem como com uma roda levantada o travão de estacionamento funciona unicamente nas rodas dianteiras Se for necessário mantenha a máquina parada aplicando uns bloqueios às rodas que ficam apoiadas no sol 4 Desmonte a roda em questão operando com...

Страница 126: ...l do avisador sonoro da marcha atrás 10 A n Fusível do indicador luminoso centralina das velas 10 A o Fusível do indicador luminoso do macaco eléctrico 10 A p Fusível do macaco eléctrico de abertura fecho da porta do depósito de resíduos 15 A 4 Volte a montar a protecção transparente da caixa porta fusíveis 24 ou 25 Fig D FUNÇÕES DE SEGURANÇA A máquina possui as funções de segurança seguintes AVIS...

Страница 127: ...r hidráulico em avaria Repare o A ventoinha de aspiração roda mas não aspira suficientemente Filtros das poeiras entupidos Limpe os Tubo de aspiração entupido Limpe o Tubo de aspiração cortado com cortes Substitua o Junta entre o bocal de aspiração e o depósito de resíduos quebrada ou não correctamente colocada Substitua a regule a posição Falta de pressão da bomba de activação do motor da ventoin...

Страница 128: ...água não pára Bóia bloqueada Repare o DIRECÇÃO A máquina não anda de maneira rectilínea Convergência do eixo traseiro não correcta Regule a O volante é duro Direcção hidráulica avariada Substitua a Válvula prioritária avariada Substitua a Cilindro hidráulico de accionamento das rodas direccionáveis avariado Substitua o TRAVÕES A máquina não trava de maneira adequada Falta de óleo nos travões Contr...

Страница 129: ...gule o AQUECIMENTO DA CABINA DE CONDUÇÃO O ar quente não chega Torneira ou tubos de descarga da água quente quebrados Substitua os O aquecedor perde água Substitua o Interruptor desligado Ligue o Fusível queimado Substitua o CLIMATIZADOR DA CABINA DE CONDUÇÃO O ar frio não chega O compressor não roda devido à correia de transmissão lenta quebrada Ponha em tensão correctamente substituir a correia ...

Страница 130: ...a os seguintes componentes escovas óleo do motor óleo do sistema hidráulico filtros do óleo do sistema hidráulico partes em material plástico partes eléctricas e electrónicas ADVERTÊNCIA Os restantes componentes devem ser eliminados de acordo com as normas em vigor h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Страница 131: ... 10 9 1 24 23 11 22 25 21 19 20 19 18 7 17 15 14 16 13 12 29 28 3 30 31 7 30 8 6 32 1 2 5 9 11 10 4 3 25 26 28 24 21 22 23 20 12 13 14 29 15 17 16 18 19 27 31 F S310879 G S310880 https harrissupplyind com To Order Parts Call 608 268 8080 ...

Страница 132: ... 5 3 2 1 1 1 2 3 4 4 3 1 2 H S310881 I S310882 J S310883 K S310884 L S310885 M S310886 N S310887 O S310888 P S310881 Q S310824 R S310890 S S310891 T S310892 U S310893 V S310894 https harrissupplyind com To Order Parts Call 608 268 8080 ...

Страница 133: ...3015122 1 2006 02 2 4 3 1 3 4 2 2 6 6 6 3 1 5 7 4 7 1 1 11 8 10 9 W S310895 X S310896 Y S311277 Z S310898 h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Страница 134: ...015122 1 2006 02 1 2 1 2 4 3 AA S310899 AB S310900 AC S310901 AD S311253 AE S311254 AF S310904 AG S310905 h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Страница 135: ...33015122 1 2006 02 AL S311256 h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Страница 136: ...33015122 1 2006 02 AH S310907 AI S310908 AJ S310909 AK S311255 h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Страница 137: ...33015122 1 2006 02 AM S310911 h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Страница 138: ...h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Отзывы: