background image

Содержание One touch zoom

Страница 1: ...Nikon m m r a m m 1 Qne To 0 r Instruction Manual Manual de instrucciones Manuel d utilisation ...

Страница 2: ... 938 ...

Страница 3: ......

Страница 4: ...ur avoir porti votre choix sur le Nikon OneTouch Zoom OneTouch Zoom QD Pour obtenir de cet appareil photo d une grande simplicite d utilisation des resultats optimaux nous vous recommandons de lire d abord attentivement ce mode d emploi 4 Contents 1 E n 9 i s h Camera parts 6 Precautions 8 Installing the battery 10 Checking battery power 12 Loading film 14 Basic photography 16 Basic handling 16 Vi...

Страница 5: ...de enfoque 33 Retirar la pelicula 35 Guia de problemas 37 Especificaciones 39 Table des matieres FrangaisJ Descriptif 7 Precautions a prendre 9 Installation de la pile 11 Verification de letat de la pile 13 Chargement du film 15 Principes de base d e prise de vue 17 Maniement de base de votre appareil 17 Viseur 19 Terrain lumineux DEL rouge 19 Zoom 21 Choixdu mode flash 23 Mode d attenuation des y...

Страница 6: ...indow Sell timer indicator red eye reduction lamp Flash Autofocus windows Zoom lens Flash mode indicator Red eye reduction indicator Sell timer indicator Insufficient battery power indicator Frame counter Film cartridge confirmation window Film sprocket Film take up spool Camera back Viewfinder eyepiece Indicator LED red Film chamber Camera back lock release lever DX decoding contacts Battery cham...

Страница 7: ... ajustar el tripode 31 Marca amarilla de la pelicula 32 Cinta indicadora de carga de pelicula Descriptif Fr 1 Touche de commande de mode 2 Poussoir zoom W cadrage large 3 Poussoir zoom T cadrage serrej 4 Declencheur 5 Ecran d affictiage a cristaux liguides 6 Capteur du posemetre 7 Logement de la courroie 8 Pour rebobinage du film a mi course 9 Commutateur de mise sous tension 10 Fenetre du viseur ...

Страница 8: ... your new camera before using it for special occasions holidays weddings etc We recommend that you try out the camera and check the results before using it to record special events When the camera is not in use press the power switch to retract the lens and turn the power OFF For Canada This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set o...

Страница 9: ...vous meme En premier lieu remplacez la pile Si cela n opere pas rapportez votre appareil chez un concessionnaire ou chez un reparateur agree Nikon Familiarisez vous parfaitement avec le fonctionnement et les fonctions de votre nouvel appareil photo avant de I utiliser a I occasion d evenements particuliers vacances noces etc Nous vous recommandons de proceder a des essais de votre appareil pour en...

Страница 10: ...e battery H Open the battery chamber lid by pushing it in the direction of the arrow Insert the 3V lithium battery provided CR 123A by matching the symbols as indicated in the battery chamber Close the lid securely ...

Страница 11: ...imbolos de indicados en el compartimento de pilas Cierre cuidadosamente la cubierta Installation de la pile Ouvrir le couvercle du compartiment de la pile en le faisant glisser dans le sens indique par la fleche Introduire la pile au lithium de 3 V fournie CR 123A en veillant a respecter la polarite symbolisee par les signes graves dans le compartiment de la pile Bien refermer le couvercle II ...

Страница 12: ...rt disassemble or heat the battery Do not dispose of the battery by throwing it into an open fire Notes The insufficient battery power indicator may blink under the following condition Degraded battery performance due to low temperature In this case the battery will recover when the camera has warmed up naturally do not attempt to speed this up by directly heating the camera or placing it on a rad...

Страница 13: ... la camara o colocandola encima de un radiador Verification de I etat de la pile Fr Apres avoir sollicite le commutateur de mise sous tension verifier ce qu indique I affichage a cristaux liquides Remplacer la pile lorsque se met a clignoter le temoin de charge insuffisante Ne pas tenter de recharger de court circuiter de demonter oude chauffer la pile Ne pas se debarrasser de la pile en la jetant...

Страница 14: ... mark just beyond the film take up spool and set it in the film guides Ensure that the film is not slack 4 Close the camera back until it clicks The film is then advanced to the first frame Be sure to turn the power ON and check that 1 appears in the frame counter after loading the film Should the E sign blink in the frame counter when the power is switched ON open the camera back again and adjust...

Страница 15: ...rece unicamente la serial E Observation Cuando proceda a cargar la pelicula evite exponerla a la luz directa del sol Chargement du film Frj Utiliser un film 35 mm code DX ISO 100 200 400 ou 1000 La sensibilite du film se regie automatiquement Si vous chargez un film non code DX sa sensibilite sera fixee a IS0100 1 Ouvrir le dos du boitier dans le sens indique par la fleche 2 Inserer la cartouche d...

Страница 16: ...atically For more details about the various photographic modes please refer to the Advanced photography section Basic handling Do not touch the lens barrel flash autofocus windows or expo sure sensor with your fingers You should support the camera firmly in order to prevent camera shake In the vertical position hold the camera so that the flash is uppermost Use both hands to ensure a steady grip a...

Страница 17: ... buen apoyo y evitar movimientos de la camara Principes de base de prise de vue rj Bien s assurer que le commutateur de mise sous tension se trouve sur ON et prendre une photo en pressant sur le declencheur I appareil fitant en mode flash auto en cas de luminosite insufiisante le flash se declenchera automatiquement Pour plus de details concernant les divers modes de prise de vue se reporter a la ...

Страница 18: ...that the shutter is locked when the subject is closer than 0 8m 2 6 ft For off center subjects see the Focus lock section Indicator LED red Lights up Flash is ready to fire Blinking Flash is not fully charged When the indicator LED red blinks it means that the flash is not yet fully charged Remove your finger from the shutter release button and wait until the indicator LED red stops blinking Now p...

Страница 19: ...emente apriete completamente el obturador para realizar una toma con flash Viseur Fr 1 Cadre de la photo 2 Reperes de la correction de la parallaxe pour les plans rapproches distance d environ 0 8 a 1 1 m 3 Reperes du cadre de la zone de mise au point automatique Regarder a travers I oculaire et cadrer linage de maniere a ce que les reperes de mise au point automatique soient axes sur votre sujet ...

Страница 20: ...om button is pressed the lens zooms to the telephoto position Zooming to the wide angle position is done by pressing the W zoom button Press the zoom button until the desired composition is achieved then release the shutter button ...

Страница 21: ...ulsar el boton W Zoom Pulse el boton del zoom hasta que haya logrado la composition deseada a continuacidn pulse el obturador Zoom 0 Lorsque le poussoir du zoom T est sollicite I objectif se positionne en cadrage serre teleobjectif Le poussoir W grand angle permet le cadrage large Solliciter le poussoir du zoom jusqu a obtention du cadrage desire puis declencher I obturateur 2 ...

Страница 22: ...ytime flash When the camera is first switched ON it is set in the default auto flash mode To select another mode press the mode control button When the camera is not in use for about 8 minutes the LCD panel shuts itself off to conserve power and the lens returns to the 38mm position To turn the display ON again press the shutter release button halfway or any other button ...

Страница 23: ...olver a encender la pantalla de visualizacion pulse no completamente el obturador o cualquier otro boton Choix du mode flash Fr 1 Flash automatique 2 Flash automatique avec attenuation des yeux rouges 3 Flash automatique avec retardateur attenuation des yeux rouges 4 Flash annule 5 Flash impose en toute circonstance Lors de la mise sous tension votre appareil se trouve par defaut en mode flash aut...

Страница 24: ... reduction lamp lights up followed by the release of the shutter with flash After pressing the shutter release button keep the camera still for about 1 5 seconds until the flash fires Even when the red eye reduction mode is used red eye effect may still appear depending on the subjects and lighting Generally the red eye effect is more visible with light colored eyes under dark conditions You might...

Страница 25: ... es apto para tomas imprevistas Mode attenuation des yeux rouges Essayer ce mode afin d attenuer I effet des yeux rouges qui est susceptible de gacher vos images Pour ce aire il suffit de presser la touche de commande des modes jusqu a apparition du temoin d attenuation des yeux rouges Pour annuler ce mode presser a nouveau la touche de commande des modes Des yeux rouges peuvent deparer vos person...

Страница 26: ... In low light the flash operates automatically Check that the AUTO indicator appears in the LCD panel Press the shutter release button halfway When the indicator LED red lights up fully press the shutter release button to take the picture If the film is not loaded a blinking E will appear in the LCD panel 5 ...

Страница 27: ...lenche automatiquement Verifier que le temoin AUTO apparaTt bien sur I ecran d affichage a cristaux liquides Solliciter jusqu a mi course le declencheur de I obturateur Lorsque le temoin lumineux DEL rouge s allume presser a fond le declencheur pour la prise de vue Si I appareil n est pas charge un E clignotera sur I ecran d affichage a cristaux liquides S Film speed ISO Sensibilidad de la pelicul...

Страница 28: ...nytime flash mode by pressing the mode control button Press the shutter release button halfway to make sure the indicator LED red is lit and then release the shutter Flash cancel mode This is used to shoot evening scenes moody interiors a museum shot or a stage performance without using the flash Select the flash cancel mode by pressing the mode control button If there is a risk of camera shake it...

Страница 29: ...que la camara pudiera vibrar utilice de preferencia un tripode no se entrega con la camara Mode flash impose en toute circonstance Fr En prenant un sujet en photo dans I ombre ou contre une fenetre bien eclairee il est recommande d operer en mode flash impose en loute circonstance De meme lorsque vous photographiez un sujet a l aube au crSpuscule ou contre un arriere plan a la tombee du jour utili...

Страница 30: ...t function When the indicator LED red lights up press the shutter release burton again By supporting the camera on a tripod or against a wall and selecting this feature you can include yourself in the photograph The self timer indicator will light up as follows Blinking 8 seconds Constant 2 seconds To cancel the operation before the picture is taken turn OFF the power switch ...

Страница 31: ...undos Para suprimir esta operacibn antes de tomar la fotografia ponga el conmutador de tension en posicion OFF Fonctionnement du retardateur Pour selectionner le mode retardateur presser la touche de commande de mode Presser le declencheur de I oblurateur Si le flash n est pas completement charge le retardateur ne fonctionnera pas Lorsque le temoin DEL rouge s allume presser a nouveau le declenche...

Страница 32: ...e camera to recompose the picture and fully press the shutter release button Focus lock can be canceled by lifting your finger from the shutter release button Special focusing situations Autofocus may be difficult to achieve with the following a Subjects too small to fully cover the autofocus frame marks b Subjects behind glass c Dark subjects with no reflection d Glossy light reflecting surfaces ...

Страница 33: ...ilice la funcion de bloqueo del enfoque Memorisation de la mise au point Fr Lorsque votre sujet ne se trouve pas au centre du viseur servez vous de la memorisation de la mise au point 1 Placer le sujet principal a I interieur de la zone de mise au point automatique et solliciter jusqu a mi course le declencheur 2 Tout en maintenant votre doigt sur le declencheur a mi pression deplacer I appareil d...

Страница 34: ...elf off Open the camera back and remove the film To rewind the film before you reach the end of the film roll press the mid roll rewind button gently with the tip of a pointed object When the mid roll rewind operation is completed turn the power ON and make sure that the E sign appears in the LCD panel Do not open the camera back while rewinding the film Do not attempt to pull the film out yoursel...

Страница 35: ... abra la tapa posterior de la camara mientras esta rebobinando la pelicula No trate de sacar la pelicula de otra manera Comment enlever le film E Le film se rembobine automatiquement apres la derniere prise de vue Apres le rebobinage du film le moteur s arrete I alimentation electrique est couple et les indications de I affichage a cristaux liquides disparaissent Ouvrir le dos de I appareil et ret...

Страница 36: ...nder use focus lock See Focus lock The subject must be 0 8m or more away from the camera Make certain your fingers are not obstructing the flash Check that the subject is within flash shooting range See Auto flash mode Ensure that subjects are at least 0 8m from the flash Make sure that the autofocus frame marks cover the main subject Make certain the subject is situated within the frame guides ...

Страница 37: ...de que el sujeto se encuentre dentro de los limites de las marcas de enfoque automatico Asegurese de que el sujeto a fotografiar se encuentre dentro de las guias de encuadre Depannage 0 Probleme Miseau point incorrecte Photos au flash trap sombres Photos au flash trap claires Sujet partiellement en dehors du cadre Solution Si le sujet ne figure pas au centre du viseur memoriser la mise au point Se...

Страница 38: ...sition 38mm lens 0 8 4 3m 2 6 14 1 ft W 70mm lens 0 8 3 2m 2 6 10 5 ft T Approx 5 0 sec with fresh battery Approx 18 rolls using the flash for approx 50 of shots DC 3V lithium battery CR 123A or DL123A 125 4 W x 72 6 H x 45 5 D mm 4 9 W x 2 8 H x 1 8 D in OneTouch Zoom 125 4 W x 72 6 H x 46 5 D mm 4 9 W x 2 8 H x 1 8 D in OneTouch Zoom QD Approx 240g 8 5 oz whitout battery and film Specifications ...

Страница 39: ...de pre carga inmediata el alcance varia automaticamente de acuerdo con la posicion de la lente zoom utilizada Lente 38 mm 0 8 4 3 m Gran angular Lente 70 mm 0 8 3 2 m Teleobjetivo Aproximadamente 5 0 segundos con pilas nuevas Aproximadamente 18 rollos utilizando el flash para el 50 de las tomas 24 exposiciones con pilas nuevas 3V CC pila de litio CR 123A o DL123A 125 4 An x 72 6 A x 45 5 L mm 4 9 ...

Страница 40: ...10 sec Du type Albada avec cadrebrillant et zoom 38mm 70mm Couverture de visee 85 85 Grandissement devisee 0 36x 0 61x Reglages DX automatiques ISO 100 200 400 1000 Automatique Automatique Detection automatique de fin de film egalement possibilite de rebobinage a mi film Flash a commutation automatique dote d un dispositif de pre chargement instantane la portee de I eclair varie automatiquement en...

Страница 41: ...Notes ...

Страница 42: ...Notes ...

Страница 43: ...Notes ...

Страница 44: ... en lo que se refiere a citas breves en articulos o revistas especializadas sin la autorizacion escrita de NIKON CORPORATION Toute reproduction en tout ou partie de ce manuel est sauf pour de breves citations dans des bancs d essai ou des articles de presse interdite sans I autorisation ecrite de NIKON CORPORATION NIKON CORPORATION FUJI BLDG 2 3 MARUNOUCHI 3 CHOME CHIYODA KU TOKYO 100 JAPAN PHONE ...

Отзывы: