©
2010 Nikon Corporation
Polski
Dziękujemy za zakup ładowarki MH-25 do akumulatorów jonowo-litowych EN-EL15 fi rmy Nikon.
Przed użyciem należy przeczytać ostrzeżenia i inne informacje zamieszczone w tej instrukcji oraz w dokumentacji
dostarczanej wraz z aparatem i akumulatorem.
Uwaga dla klientów w Europie
OSTRZEŻENIE
ISTNIEJE RYZYKO EKSPLOZJI JEŚLI AKUMULATOR ZASTĄPI SIĘ NIEWŁAŚCIWYM TYPEM. ZUŻYTY AKUMULATOR NALEŻY
ZUTYLIZOWAĆ ZGODNIE Z INSTRUKCJĄ.
Ten symbol wskazuje, że dany produkt powinien być wyrzucany do śmieci osobno.
Poniższe informacje dotyczą tylko użytkowników w krajach europejskich:
• Ten produkt należy wyrzucać do śmieci osobno w odpowiednich punktach zbiórki odpadów. Nie należy
go wyrzucać z odpadami z gospodarstw domowych.
• Więcej informacji można uzyskać u sprzedawcy lub w wydziale miejscowych władz zajmującym się uty-
lizacją odpadów.
Zasady bezpieczeństwa
Zasady bezpieczeństwa
W celu zapewnienia właściwej obsługi należy przed użyciem tego produktu uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.
Po przeczytaniu należy ją umieścić w miejscu, w którym będzie dostępna dla wszystkich użytkowników tego produktu.
Zalecenia dotyczące użytkowania: Ładowarka MH-25
Zalecenia dotyczące użytkowania: Ładowarka MH-25
✔
WAŻNE:
Ładowarka MH-25 fi rmy Nikon jest przeznaczona wyłącznie do ładowania akumulatorów jonowo-
litowych EN-EL15 fi rmy Nikon. Nie można jej używać do ładowania innych akumulatorów.
• Załączony kabel zasilający jest przeznaczony tylko do ładowarki MH-25.
• Akumulator można ładować w temperaturach otoczenia od 5 do 35 °C.
• Po naładowaniu akumulatora należy go wyjąć z ładowarki.
• Gdy ładowarka nie jest używana, należy ją odłączyć z gniazda sieci elektrycznej.
• Nie wolno zwierać styków ładowarki. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować przegrzanie i uszko-
dzenie ładowarki.
• Nie używaj produktu z podróżnymi konwerterami ani zasilaczami przeznaczonymi do przetwarzania danego na-
pięcia prądu na inne oraz z przetwornicami prądu stałego na prąd zmienny. Niezastosowanie się do tych wskazó-
wek może spowodować uszkodzenie produktu, jego przegrzanie albo pożar.
Zalecenia dotyczące użytkowania: Akumulatory jonowo-litowy EN-EL15 fi rmy Nikon
Zalecenia dotyczące użytkowania: Akumulatory jonowo-litowy EN-EL15 fi rmy Nikon
• Przed pierwszym użyciem oraz po dłuższym okresie nieużywania naładuj akumulator w ładowarce MH-25.
• Nie należy używać akumulatora, gdy temperatura otoczenia spadnie poniżej 0 °C lub wzrośnie powyżej 40 °C. Nie-
zastosowanie się do tego zalecenia może spowodować uszkodzenie akumulatora lub pogorszyć jego właściwości
użytkowe.
• Akumulator nie będzie się ładować, jeśli jego temperatura będzie wynosić poniżej 0 °C lub powyżej 60 °C. Jego
wydajność może ulec zmniejszeniu, zaś czasy ładowania zwiększeniu wówczas, gdy temperatura akumulatora wy-
niesie między 0 °C i 15 °C lub uplasuje się w przedziale od 45 °C do 60 °C.
• Podczas użytkowania akumulatora jego temperatura wewnętrzna może wzrosnąć. Próba naładowania akumula-
tora o podwyższonej temperaturze wewnętrznej obniży jego właściwości użytkowe; naładowanie akumulatora
będzie niemożliwe lub akumulator zostanie naładowany tylko częściowo. Przed rozpoczęciem ładowania należy
poczekać aż akumulator ostygnie.
• Nie należy próbować doładowywać całkowicie naładowanego akumulatora. Nieprzestrzeganie tego zalecenia
spowoduje pogorszenie właściwości użytkowych akumulatora.
• Podczas ładowania nie należy przenosić ładowarki ani dotykać akumulatora. Niezastosowanie się do tego zalece-
nia może sporadycznie powodować sytuacje, w których ładowarka zasygnalizuje całkowite naładowanie akumu-
latora, podczas gdy w rzeczywistości będzie on naładowany tylko częściowo. Należy wówczas wyjąć akumulator
z ładowarki, włożyć go z powrotem i ponownie rozpocząć ładowanie.
• W razie nieprawidłowego działania należy natychmiast zaprzestać korzystania z ładowarki i przekazać ją do auto-
ryzowanego serwisu fi rmy Nikon w celu sprawdzenia.
Ładowanie akumulatorów jonowo-litowych EN-EL15 fi rmy Nikon
Ładowanie akumulatorów jonowo-litowych EN-EL15 fi rmy Nikon
1
Podłącz wtyczkę zasilacza do ładowarki (Rysunek 1-a).
Używaj wtyczki zasilacza w pozycji pokazanej na ilustracji; Nie obracaj.
2
Umieść akumulator we wnęce w ładowarce (Rysunek 1-b).
3
Podłącz ładowarkę do gniazda sieci elektrycznej. Dioda CHARGE (ładowanie) zacznie migać (Rysunek 2-a). Gdy
dioda CHARGE przestanie migać, akumulator jest naładowany (Rysunek 2-b).
4
Po zakończeniu ładowania, odłącz ładowarkę i wyjmij akumulator (Rysunek 3).
Sygnalizacja stanu ładowarki
Sygnalizacja stanu ładowarki
Dioda CHARGE
(Ładowanie)
Akumulator
Opis
Miga
1
Włożony
Trwa ładowanie akumulatora
Świeci się
Włożony
Ładowanie zakończone
: należy odłączyć ładowarkę i wyjąć z niej akumulator.
Miga szybko
2
Włożony
• Akumulator nieprawidłowo włożony
: Należy odłączyć ładowarkę, wyjąć i ponownie wło-
żyć akumulator (Rysunek 1-b).
• Temperatura pracy poza dopuszczalnym zakresem
: należy użyć ładowarki w miejscu, w któ-
rym temperatura nie przekracza dopuszczalnego zakresu (0 do 40 °C).
• Uszkodzenie akumulatora
: należy natychmiast odłączyć ładowarkę i przekazać ją wraz z
akumulatorem do sprzedawcy lub autoryzowanego serwisu fi rmy Nikon.
Świeci się
Niewłożony
Uszkodzenie ładowarki
: należy natychmiast odłączyć ładowarkę i przekazać ją wraz z aku-
mulatorem do sprzedawcy lub autoryzowanego serwisu fi rmy Nikon.
1 Jednokrotne mignięcie co ok. dwie sekundy.
2 Pulsowanie z częstotliwością ok. 8 mignięć na sekundę.
Dane techniczne
Dane techniczne
Nominalne parametry wejściowe
: Prąd zmienny 100 do 240 V, 50/60 Hz, 0,23 do 0,12 A
Parametry ładowania
:
Prąd stały 8,4 V, 1,2 A
Obsługiwane akumulatory
:
Akumulatory jonowo-litowy EN-EL15 fi rmy Nikon
Czas ładowania
:
Około 2 godziny i 35 minut w temperaturze otoczenia 25 °C dla zupełnie rozładowanego
akumulatora.
Zakres temperatur pracy
:
Od 0 do 40 °C
Wymiary (szer. / wys. / głęb.)
:
Ok. 91,5 × 33,5 × 71 mm, bez części wystających
Długość kabla zasilającego
:
Ok. 1,8 m
Waga
:
Ok. 110 g, bez kabla zasilającego
Udoskonalenia tego produktu mogą powodować niezapowiedziane zmiany danych technicznych i wyglądu zewnętrznego.
Ελληνικά
Ευχαριστούμε για την αγορά του φορτιστή μπαταρίας MH-25 κατάλληλο για τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες ιό-
ντων λιθίου Nikon EN-EL15.
Πριν τη χρήση, διαβάστε τις προειδοποιήσεις και τις άλλες πληροφορίες που αναφέρονται σε αυτό το εγχειρίδιο και
στα υπόλοιπα έγγραφα που παρέχονται με τη μηχανή ή τη μπαταρία.
Σημείωση για τους πελάτες στην Ευρώπη
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΚΡΗΞΗΣ ΑΝ Η ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΘΕΙ ΜΕ ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΛΑΘΟΣ ΤΥΠΟΥ. ΑΠΟΡΡΙΨΤΕ ΤΙΣ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗ-
ΜΕΝΕΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ.
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό πρέπει να συλλέγεται ξεχωριστά.
Τα παρακάτω ισχύουν μόνο για τους χρήστες στις χώρες της Ευρώπης:
• Αυτό το προϊόν προορίζεται για ξεχωριστή συλλογή από κατάλληλο σημείο. Να μην απορρίπτεται όπως
τα οικιακά απόβλητα.
• Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με το κατάστημα λιανικής ή τις τοπικές αρχές που είναι
υπεύθυνες για τη διαχείριση των αποβλήτων.
Προληπτικά μέτρα ασφαλείας
Προληπτικά μέτρα ασφαλείας
Για να εξασφαλίσετε τη σωστή λειτουργία, διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο προσεκτικά, προτού χρησιμοποιήσετε αυτό
το προϊόν. Αφού το διαβάσετε, βεβαιωθείτε ότι θα το φυλάτε εκεί όπου θα μπορούν να το διαβάσουν όλοι όσοι
χρησιμοποιούν αυτό το προϊόν.
Προφυλάξεις για τη Χρήση: Φορτιστής Μπαταρίας ΜΗ-25
Προφυλάξεις για τη Χρήση: Φορτιστής Μπαταρίας ΜΗ-25
✔
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:
Ο φορτιστής μπαταρίας Nikon MH-25 μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο για τη φόρτιση επαναφορ-
τιζόμενων μπαταριών ιόντων λιθίου Nikon EN-EL15. Δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί με άλλες μπαταρίες.
• Το παρεχόμενο καλώδιο τροφοδοσίας πρέπει να χρησιμοποιηθεί μόνο με τον φορτιστή μπαταρίας MH-25.
• Φορτίστε τη σε εσωτερικό χώρο με θερμοκρασία περιβάλλοντος από 5 έως 35 °C.
• Αφαιρέστε τη μπαταρία από το φορτιστή όταν ολοκληρωθεί η φόρτιση.
• Αποσυνδέστε το φορτιστή από την τροφοδοσία ρεύματος όταν δεν χρησιμοποιείται.
• Μην δημιουργήσετε κύκλωμα με τους ακροδέκτες του φορτιστή. Η αδυναμία τήρησης αυτής της προφύλαξης μπορεί να
οδηγήσει σε υπερθέρμανση και πρόκληση ζημιάς στον φορτιστή.
• Δεν επιτρέπεται η χρήση με μετατροπείς ή προσαρμογείς ταξιδιού που είναι σχεδιασμένοι για μετατροπή μίας τάσης σε
άλλη ή με αναστροφείς συνεχούς ρεύματος (DC) σε εναλλασσόμενο (AC). Αν δεν τηρήσετε την προφύλαξη αυτή, μπορεί να
προκληθεί ζημιά στο προϊόν ή υπερθέρμανση ή πυρκαγιά.
Προφυλάξεις για τη Χρήση: Επαναφορτιζόμενες μπαταρίες ιόντων λιθίου Nikon EN-EL15
Προφυλάξεις για τη Χρήση: Επαναφορτιζόμενες μπαταρίες ιόντων λιθίου Nikon EN-EL15
• Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν για πρώτη φορά ή πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν μετά από μία μακρά χρονική περίοδο
μη χρήσης, φορτίστε τη μπαταρία στον MH-25.
• Μην χρησιμοποιήσετε την μπαταρία σε θερμοκρασίες περιβάλλοντος κατώτερες από 0 °C ή ανώτερες από 40 °C. Η αδυνα-
μία τήρησης αυτής της προφύλαξης μπορεί να προκαλέσει ζημιά στ μπαταρία ή να μειώσει την απόδοσή της.
• Η μπαταρία δεν θα φορτιστεί αν η θερμοκρασία της είναι μικρότερη από 0 °C ή μεγαλύτερη από 60 °C. Η χωρητικότητα
μπορεί να μειωθεί και ο χρόνος φόρτισης να αυξηθεί σε θερμοκρασίες μπαταρίας από 0 °C έως 15 °C και από 45 °C έως
60 °C.
• Η εσωτερική θερμοκρασία της μπαταρίας μπορεί να ανέβει όταν η μπαταρία είναι σε χρήση. Αν προσπαθήσετε να φορτίσε-
τε τη μπαταρία ενώ η εσωτερική της θερμοκρασία είναι αυξημένη, η απόδοσή της θα μειωθεί και μπορεί να μην φορτιστεί
ή να μην φορτιστεί πλήρως. Περιμένετε να κρυώσει πριν τη φόρτιση.
• Μην προσπαθήσετε να φορτίσετε μία ήδη φορτισμένη μπαταρία. Αν δεν τηρήσετε αυτή την προφύλαξη η επίδοση της
μπαταρίας θα μειωθεί.
• Μην μετακινήσετε το φορτιστή και μην αγγίξετε την μπαταρία κατά τη φόρτιση. Η αδυναμία τήρησης αυτής της προφύ-
λαξης μπορεί να οδηγήσει στην σπάνια περίπτωση στην οποία ο φορτιστής δείχνει ότι η φόρτιση ολοκληρώθηκε ενώ η
μπαταρία δεν είναι πλήρως φορτισμένη. Αφαιρέστε και εισάγετε ξανά την μπαταρία για να ξεκινήσει πάλι η φόρτιση.
• Στην περίπτωση βλάβης, σταματήστε αμέσως τη χρήση και προωθήστε το φορτιστή σε ένα εξουσιοδοτημένο από τη Nikon
αντιπρόσωπο συντήρησης για έλεγχο.
Φορτίζοντας την επαναφορτιζόμενη μπαταρία ιόντων λιθίου Nikon EN-EL15
Φορτίζοντας την επαναφορτιζόμενη μπαταρία ιόντων λιθίου Nikon EN-EL15
1
Συνδέστε το βύσμα του μετασχηματιστή ρεύματος στην ανάλογη υποδοχή του φορτιστή (Εικόνα 1-a).
Χρησιμοποιήστε το βύσμα του μετασχηματιστή ρεύματος στη θέση που υποδεικνύεται. Μην περιστρέφετε.
2
Τοποθετήστε τη μπαταρία στο διαμέρισμα μπαταρίας (Εικόνα 1-b).
3
Συνδέστε το φορτιστή στην παροχή ρεύματος. H λάμπα φόρτισης θα ξεκινήσει να αναβοσβήνει (Εικόνα 2-a). Η
φόρτιση έχει ολοκληρωθεί όταν η λάμπα φόρτισης σταματήσει να αναβοσβήνει (Εικόνα 2-b).
4
Όταν ολοκληρωθεί η φόρτιση, αποσυνδέστε το φορτιστή και αφαιρέστε τη μπαταρία (Εικόνα 3).
Κατάσταση φόρτισης μπαταρίας και υποδείξεις
Κατάσταση φόρτισης μπαταρίας και υποδείξεις
Λάμπα
Φόρτισης
Μπαταρία
Περιγραφή
Αναβοσβήνει
1
Έχουν εισαχθεί
Η μπαταρία φορτίζει
Λάμπει
Έχουν εισαχθεί
Η φόρτιση ολοκληρώθηκε
: Αποσυνδέστε το φορτιστή και αφαιρέστε τη μπαταρία.
Τρεμοπαίζει
2
Έχουν εισαχθεί
• Η μπαταρία δεν έχει εισαχθεί σωστά
: Αποσυνδέστε το φορτιστή, αφαιρέστε και εισάγετε ξανά
τη μπαταρία (Εικόνα 1-b).
• Η θερμοκρασία δεν είναι κατάλληλη για χρήση
: Χρησιμοποιείστε το φορτιστή στο καθορισμέ-
νο εύρος θερμοκρασίας (0 έως 40 °C).
• Βλάβη μπαταρίας
: Αποσυνδέστε αμέσως το φορτιστή και προωθήστε τον μαζί με τη μπα-
ταρία στον προμηθευτή σας ή σε έναν εξουσιοδοτημένο από τη Nikon αντιπρόσωπο
συντήρησης.
Λάμπει
Δεν έχουν
εισαχθεί
Βλάβη φορτιστή
: Αποσυνδέστε αμέσως το φορτιστή και προωθήστε τον μαζί με τη μπα-
ταρία στον προμηθευτή σας ή σε έναν εξουσιοδοτημένο από τη Nikon αντιπρόσωπο
συντήρησης.
1 Αναβοσβήνει μία φορά περίπου κάθε δύο δευτερόλεπτα.
2 Αναβοσβήνει περίπου οκτώ φορές το δευτερόλεπτο.
Προδιαγραφές
Προδιαγραφές
Απορροφούμενη ισχύς
:
AC (Εναλλασσόμενο ρεύμα) 100 έως 240 V, 50/60 Hz, 0,23 έως 0,12 A
Έξοδος φόρτισης
:
DC 8,4 V, 1,2 A
Χρήση με μπαταρίες τύπου
:
Nikon επαναφορτιζόμενη μπαταρία ιόντων λιθίου EN-EL15
Χρόνος φόρτισης
:
Περίπου 2 ώρες και 35 λεπτά σε θερμοκρασία περιβάλλοντος στους 25 ° C όταν δεν απομένει
φορτίο
Θερμοκρασία λειτουργίας
:
0 έως 40 °C
Διαστάσεις (Π× Υ× Β)
:
Περ. 91,5 × 33,5 × 71 χιλ., χωρίς τις προεξοχές
Μήκος καλωδίου τροφοδοσίας
: 1,8 μέτρα κατά προσέγγιση
Βάρος
:
Περ. 110 γρ., χωρίς το καλώδιο ρεύματος
Η αναβάθμιση του προϊόντος μπορεί να οδηγήσει σε απροειδοποίητες αλλαγές στις προδιαγραφές και την εξωτερική του
εμφάνιση.
Magyar
Köszönjük, hogy megvásárolta az MH-25 akkutöltőt a Nikon EN-EL15 lítium-ion akkumulátorokhoz.
Használat előtt kérjük, olvassa el a jelen útmutató, valamint a fényképezőgéppel vagy az akkumulátorral
kapott dokumentáció fi gyelmeztetéseit és egyéb információit.
Figyelmeztetés Európában lévő vevőknek
FIGYELEM
A NEM MEGFELELŐ TÍPUSÚ AKKUMULÁTOROK HASZNÁLATA ROBBANÁSVESZÉLYES. AZ ELHASZNÁLT AKKUMULÁTOROK
KIDOBÁSÁNÁL AZ UTASÍTÁSOKNAK MEGFELELŐEN JÁRJON EL.
Ez az ikon azt jelzi, hogy a terméket elkülönítve kell begyűjteni.
Az alábbi információ kizárólag az európai vásárlókra vonatkozik:
• Ezt a terméket külön, erre a célra kijelölt helyen gyűjtik be. Ne dobja ki a háztartási szeméttel együtt.
• Amennyiben bővebb információt szeretne kapni, lépjen kapcsolatba a viszonteladóval, vagy a hulladék-
kezelésért felelős helyi szervekkel.
Biztonsági előírások
Biztonsági előírások
A megfelelő működés biztosításához a termék használata előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet. Olvasás
után tartsa kézikönyvet ott, ahol a terméket használók mindegyike elolvashatja.
Használati óvintézkedések: MH-25 akkutöltő
Használati óvintézkedések: MH-25 akkutöltő
✔
FONTOS:
A Nikon MH-25 akkutöltő kizárólag a Nikon EN-EL15 lítium-ion akkumulátorok töltésére hasz-
nálható. Más akkumulátorokkal nem használható.
• A mellékelt tápkábel csak az MH-25-tel történő használatra való.
• A töltőt beltéren, 5 és 35 °C közötti környezeti hőmérsékleten használja.
• A töltés befejeztével távolítsa el az akkumulátort a töltőből.
• Amikor nincs használatban, húzza ki a töltő tápkábelét a hálózati csatlakozóból.
• Ne zárja rövidre az érintkezőket. Ezen óvintézkedés fi gyelmen kívül hagyása a töltő túlmelegedését és ezzel káro-
sodását okozhatja.
• Ne használja egyik feszültségről másikra történő átalakításra való úti konverterrel vagy adapterrel, illetve egye-
náram/váltóáram inverterekkel. Ezen óvórendszabály betartásának elmulasztása károsíthatja a terméket, illetve
túlmelegedést vagy tüzet okozhat.
Használati óvintézkedések: Nikon EN-EL15 lítium-ion akkumulátor
Használati óvintézkedések: Nikon EN-EL15 lítium-ion akkumulátor
• A termék első használata előtt, illetve hosszabb használaton kívüli időszak eltelte után töltse fel az akkumulátort az
MH-25 töltőben.
• Ne használja az akkumulátort 0 °C alatti, vagy 40 °C feletti környezetei hőmérsékleten. Ezen óvintézkedés fi gyelmen
kívül hagyása az akkumulátor károsodását, illetve a teljesítmény csökkenését eredményezheti.
• Az akkumulátort nem lehet tölteni, ha a hőmérséklete 0 °C alatt, vagy 60 °C felett van. Az akkumulátor kapacitása csök-
kenhet, illetve a töltési idő hosszabb lehet, ha az akkumulátor hőmérséklete 0 és 15 °C, illetve 45 és 60 °C között van.
• Használat közben megemelkedhet az akkumulátor belső hőmérséklete. Magas belső hőmérséklettel rendelkező
akkumulátor töltése a teljesítmény csökkenéséhez vezet, valamint az akkumulátort csak részlegesen, vagy egyálta-
lán nem lehet tölteni. Töltés előtt várja meg, amíg az akkumulátor lehűl.
• Soha ne kíséreljen meg teljesen feltöltött akkumulátort tölteni. Ezen óvintézkedés fi gyelmen kívül hagyása az ak-
kumulátor teljesítményének csökkenéséhez vezethet.
• Töltés közben ne mozgassa a töltőt, illetve ne érintse meg az akkumulátort. Ezen óvintézkedés fi gyelmen kívül
hagyása azt a nagyon ritka jelenséget idézheti elő, hogy a töltő a töltés befejeződését jelzi olyankor, amikor az
akkumulátor még csak részlegesen töltődött fel. A töltés újbóli elindításához távolítsa el, majd helyezze be ismét az
akkumulátort.
• Hibás működés esetén azonnal szüntesse be a töltő használatát és keressen fel egy Nikon márkaszervizt a termék
átvizsgálása céljából.
A Nikon EN-EL15 lítium-ion akkumulátor töltése
A Nikon EN-EL15 lítium-ion akkumulátor töltése
1
Csatlakoztassa a hálózati tápegység csatlakozóját a töltőbe (1-a ábra).
A hálózati tápegység csatlakozót az ábrán látható irányban használja; ne forgassa el.
2
Helyezze az akkumulátort az akkutöltő rekeszbe (1-b ábra).
3
Csatlakoztassa a töltőt egy hálózati aljzatba. A (Töltés) jelzőfény villogni kezd (2-a ábra). A töltés akkor kész,
amikor a (Töltés) jelzőfény már nem villog (2-b ábra).
4
A töltés befejeztével csatlakoztassa le a töltőt és távolítsa el az akkumulátort (3. ábra).
Akkumulátor töltöttségi szintje és javaslatok
Akkumulátor töltöttségi szintje és javaslatok
(Töltés)
jelzőfény
Akkumulátor
Leírás
Villog
1
Behelyezve
Töltés folyamatban
Világít
Behelyezve
A töltés befejeződött
: Csatlakoztassa le a töltőt és vegye ki az akkumulátort.
Vibrál
2
Behelyezve
• Az akkumulátor nincs megfelelően behelyezve
: Csatlakoztassa le a töltőt és vegye ki,
majd helyezze vissza az akkumulátort (1-b ábra).
• A működési hőmérséklet tartomány túllépése
: Használja a töltőt a megadott hőmérsék-
let tartományban (0 és 40 °C között).
• Akkumulátor hiba
: Azonnal csatlakoztassa le a töltőt és az akkumulátorral és a töltővel
keresse fel viszonteladóját vagy egy Nikon márkaszervizt.
Világít
Nincs
behelyezve
Töltő hiba
: Azonnal csatlakoztassa le a töltőt és az akkumulátorral és a töltővel keresse
fel viszonteladóját vagy egy Nikon márkaszervizt.
1 Kb. két másodpercenként egyszer villan.
2 Kb. másodpercenként nyolcszor villan.
Műszaki adatok
Műszaki adatok
Névleges bemeneti teljesítmény
: AC 100 – 240 V, 50/60 Hz, 0,23 – 0,12 A
Töltési kimenet
:
DC 8,4 V, 1,2 A
Használható akkumulátorok
:
Nikon EN-EL15 lítium-ion akkumulátor
Töltési idő
:
Teljesen lemerült akkumulátor esetén kb. 2 óra 35 perc 25 °C környezeti hőmérsékleten
Működési hőmérséklet
:
0 – 40 °C
Méretek (szél. × mag. × mély.)
: Kb. 91,5 × 33,5 × 71 mm, kiszögellések nélkül
Tápkábel hossza
:
Kb. 1,8 m
Tömeg
:
Kb. 110 g, tápkábel nélkül
A termék fejlesztése nyomán a műszaki adatok és a külső megjelenés értesítés nélkül megváltozhatnak.
Česká verze
Děkujeme vám, že jste si zakoupili nabíječku baterií MH-25 pro dobíjecí lithium-iontové baterie Nikon
EN-EL15.
Před použitím nabíječky si přečtěte varovné i další informace v tomto návodu k obsluze a dokumentaci
dodávané s fotoaparátem resp. baterií.
Upozornění pro zákazníky v Evropě
VAROVÁNÍ
V PŘÍPADĚ POUŽITÍ NESPRÁVNÉHO TYPU BATERIÍ HROZÍ NEBEZPEČÍ VÝBUCHU. POUŽITÉ BATERIE LIKVIDUJTE PODLE
POKYNŮ.
Tento symbol značí, že přístroj nepatří do komunálního odpadu.
Následující informace jsou určeny pouze uživatelům v evropských zemích:
• Likvidace tohoto výrobku se provádí v rámci tříděného odpadu na příslušném sběrném místě. Výrobek
nedávejte do běžného komunálního odpadu.
• Další informace ohledně nakládání s odpadními produkty Vám poskytne dodavatel nebo místní úřad.
Bezpečnostní upozornění
Bezpečnostní upozornění
Abyste zajistili správný provoz, přečtěte si před použitím produktu pečlivě tento návod k obsluze. Po přečtení
návod uložte na místě dostupném všem potenciálním uživatelům produktu.
Bezpečnostní informace k použití: Nabíječka baterií MH-25
Bezpečnostní informace k použití: Nabíječka baterií MH-25
✔
DŮLEŽITÉ:
Nabíječku baterií Nikon MH-25 lze použít výhradně k nabíjení dobíjecích lithium-iontových
baterií Nikon EN-EL15. Nabíječka není určena k nabíjení jiných typů baterií.
• Dodaný síťový kabel je určen pro použití pouze s rychlonabíječkou MH-25.
• Během nabíjení baterie by se měla okolní teplota pohybovat v rozmezí 5 °C až 35 °C.
• Po dokončení nabíjení vyjměte baterii z nabíječky.
• Nepoužíváte-li nabíječku, odpojte síťový kabel ze zásuvky elektrické sítě.
• Nezkratujte kontakty nabíječky. Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může dojít k přehřátí a poškození nabíječky.
• Nepoužívejte nabíječku s cestovními transformátory nebo adaptéry pro převod jednoho napětí na jiné nebo s kon-
vertory stejnosměrného na střídavý proud. V případě nedodržení této zásady může dojít k poškození produktu,
přehřátí nebo požáru.
Bezpečnostní informace k použití: Dobíjecí lithium-iontové baterie Nikon EN-EL15
Bezpečnostní informace k použití: Dobíjecí lithium-iontové baterie Nikon EN-EL15
• Před prvním použitím produktu, resp. před použitím produktu po jeho dlouhodobější nečinnosti, nabijte baterii
pomocí nabíječky MH-25.
• Nepoužívejte baterii při teplotách pod 0 °C a nad 40 °C. Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může dojít k poško-
zení baterie nebo zhoršení její výkonnosti.
• Baterie se nenabije, pokud je její teplota nižší než 0 °C nebo vyšší než 60 °C. Při teplotě baterie od 0 °C do 15 °C a od
45 °C do 60 °C se může snížit kapacita baterie nebo se může prodloužit doba nabíjení.
• Během provozu může vzrůstat teplota uvnitř baterie. Pokus o nabíjení baterie zahřáté na vysokou teplotu může
omezit výkonnost baterie, resp. částečně či úplně znemožnit dobití baterie. Před zahájením nabíjení baterie nechte
baterii dostatečnou dobu vychladnout.
• Nepokoušejte se nabíjet plně nabitou baterii. Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může dojít ke snížení výkon-
nosti baterie.
• V průběhu nabíjení nehýbejte s nabíječkou a nedotýkejte se baterie. Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může
ve velmi ojedinělých případech dojít ke změně indikace nabíječky takovým způsobem, že nabíječka indikuje plné
nabití u pouze částečně dobité baterie. V takovém případě vyjměte a znovu vložte baterii do nabíječky pro pokra-
čování v nabíjení.
• V případě výskytu závady přestaňte nabíječku používat a odneste ji na kontrolu do autorizovaného servisu Nikon.
Nabíjení dobíjecích lithium-iontových baterií Nikon EN-EL15
Nabíjení dobíjecích lithium-iontových baterií Nikon EN-EL15
1
Zapojte vidlici síťového kabelu do nabíječky (obr. 1-a).
Kabel zapojte vyobrazeným způsobem, neotáčejte vidlici.
2
Vložte baterii do nabíječky (obr. 1-b).
3
Zapojte nabíječku do elektrické sítě. Kontrolka CHARGE začne blikat (obr. 2-a). Nabíjení je dokončeno,
jakmile kontrolka CHARGE přestane blikat (obr. 2-b).
4
Po dokončení nabíjení odpojte nabíječku od elektrické sítě a vyjměte baterii (obr. 3).
Indikace nabíječky a doporučené postupy
Indikace nabíječky a doporučené postupy
Kontrolka
CHARGE
Baterie
Popis
Bliká
1
Vložena
Baterie se nabíjí
Svítí
Vložena
Nabíjení je dokončeno
: Odpojte nabíječku od elektrické sítě a vyjměte baterii.
Rychle bliká
2
Vložena
• Baterie je vložena nesprávně
: Odpojte nabíječku od elektrické sítě a vyjměte a znovu
vložte baterii (obr. 1-b).
• Překročení rozsahu provozních teplot
: Používejte nabíječku v rozmezí určených provoz-
ních teplot (0 až 40 °C ).
• Závada na baterii
: Ihned odpojte nabíječku od elektrické sítě a odneste baterii i nabíječ-
ku na kontrolu do autorizovaného servisu Nikon.
Svítí
Není
vložena
Závada nabíječky
: Ihned odpojte nabíječku od elektrické sítě a odneste baterii i nabíječku
na kontrolu do autorizovaného servisu Nikon.
1 Bliká přibližně jednou za dvě sekundy.
2 Bliká přibližně osmkrát za sekundu.
Specifi kace
Specifi kace
Jmenovité vstupní napětí
: 100 až 240 V AC, 50/60 Hz, 0,23 až 0,12 A
Výstupní napětí
:
8,4 V DC, 1,2 A
Kompatibilní typy baterií
: Dobíjecí lithium-iontové baterie Nikon EN-EL15
Dobíjecí doba:
Přibližně 2 hodiny a 35 minut při pokojové teplotě (25 °C), pokud je baterie zcela vybitá.
Provozní teplota
:
0 °C až 40 °C
Rozměry (Š × V × H):
Přibližně 91,5 × 33,5 × 71 mm, bez výstupků.
Délka síťového kabelu
:
Přibližně 1,8 m
Hmotnost
:
Přibližně 110 g, bez síťového kabelu
Inovace tohoto produktu mohou vyústit v neoznámené změny specifi kace a vnějšího vzhledu zařízení.
Slovenščina
Zahvaljujemo se vam za nakup polnilnika MH-25 za litij-ionske baterije za polnjenje Nikon EN-EL15.
Pred uporabo preberite opozorila in druge informacije v tem priročniku in v dokumentaciji, ki ste jo prejeli s
fotoaparatom ali baterijo.
Obvestilo za stranke v Evropi
PREVIDNO
ČE BATERIJO ZAMENJATE Z NADOMESTNO BATERIJO NAPAČNEGA TIPA, OBSTAJA NEVARNOST EKSPLOZIJE. ODSLUŽENE
BATERIJE ODSTRANITE V SKLADU Z NAVODILI.
Simbol označuje, da je treba izdelek odstraniti ločeno.
Spodnje zahteve veljajo le za evropske uporabnike:
• Izdelek je določen za ločeno zbiranje in odstranjevanje na ustreznem zbirališču. Ne odvrzite ga skupaj z
gospodinjskimi odpadki.
• Več informacij dobite pri prodajalcu ali lokalnih oblasteh, zadolženih za ravnanje z odpadki.
Varnostni ukrepi
Varnostni ukrepi
Za zagotovitev pravilnega delovanja pred uporabo natančno preberite navodila. Ko jih boste prebrali, jih
shranite, tako da jih bodo lahko prebrali vsi, ki bodo uporabljali izdelek.
Varnostni ukrepi za uporabo: polnilnik baterij MH-25
Varnostni ukrepi za uporabo: polnilnik baterij MH-25
✔
POMEMBNO:
Polnilnik baterij Nikon MH-25 lahko uporabljate le za polnjenje litij-ionskih baterij za pol-
njenje EN-EL15. Za polnjenje drugih baterij ni uporaben.
• Priloženi napajalni kabel je namenjen samo za uporabo s fotoaparatom MH-25.
• Baterije polnite v zaprtih prostorih pri temperaturi okolice od 5 do 35 °C.
• Po končanem polnjenju vzemite baterijo iz polnilca.
• Polnilec odklopite iz zidne vtičnice, ko ga ne uporabljate.
• Pazite, da ne pride do kratkega stika med priključki polnilca. V nasprotnem primeru lahko pride do pregrevanja in
okvare polnilca.
• Za polnjenje naprave ne uporabljajte potovalnih adapterjev, z možnostjo pretvarjanja enosmerne napetosti v iz-
menično in obratno. Neupoštevanje tega varnostnega ukrepa lahko povzroči poškodbo izdelka oziroma privede
do pregrevanja ali požara.
Varnostni ukrepi za uporabo: litij-ionske baterije za polnjenje Nikon EN-EL15
Varnostni ukrepi za uporabo: litij-ionske baterije za polnjenje Nikon EN-EL15
• Izdelek pred prvo uporabo ali če ga dalj časa niste uporabljali napolnite v polnilcu MH-25.
• Baterije ne uporabljajte pri temperaturah okolice pod 0 °C in nad 40 °C. Neupoštevanje tega varnostnega ukrepa
lahko poškoduje baterijo ali vpliva na njeno zmogljivost.
• Baterij ni mogoče polniti pri temperaturah pod 0 °C ali nad 60 °C. Baterijam se lahko pri temperaturah med 0 °C in
15 °C ter med 45 °C in 60 °C zmanjša kapaciteta in podaljša čas polnjenja.
• Temperatura v notranjosti baterije se lahko med uporabo poveča. Polnjenje baterije s povišano notranjo tempera-
turo vpliva na zmogljivost baterije in baterija se lahko napolni le delno ali pa sploh ne. Pred polnjenjem počakajte,
da se baterija ohladi.
• Ne skušajte polniti napolnjene baterije. Neupoštevanje tega varnostnega ukrepa zmanjša zmogljivost baterije.
• Med polnjenjem ne premikajte polnilca in se ne dotikajte baterije. Sicer se lahko v zelo redkih primerih zgodi, da bo
polnilec pokazal, da je baterija polna, čeprav je v resnici napolnjena le delno. Odstranite in vnovič vstavite baterijo,
da se bo spet začela polniti.
• V primeru okvare takoj prenehajte z uporabo in predajte polnilec v pregled na pooblaščeni servis za Nikon.
Polnjenje litij-ionskih baterij za polnjenje Nikon EN-EL15
Polnjenje litij-ionskih baterij za polnjenje Nikon EN-EL15
1
Vtaknite vtikač za električni vmesnik v polnilec (Slika 1-a).
Vtikač za električni vmestnik uporabite v prikazanem položaju, ne zavrtite ga.
2
Namestite baterijo v ležišče za baterijo (Slika 1-b).
3
Vtaknite polnilec v električno vtičnico. Lučka za polnjenje bo začela utripati (Slika 2-a). Polnjenje je konča-
no, ko lučka za polnjenje preneha utripati (Slika 2-b).
4
Ko je polnjenje končano, odklopite polnilec in odstranite baterijo (Slika 3).
Stanje napolnjenosti baterije in priporočila
Stanje napolnjenosti baterije in priporočila
Lučka za
polnjenje
Baterija
Opis
Utripa
1
Vstavljena
Baterija se polni
Sveti
Vstavljena
Polnjenje je končano
: odklopite polnilec in odstranite baterijo.
Trepeta
2
Vstavljena
• Baterija ni pravilno vstavljena
: odklopite polnilec, odstranite in vnovič vstavite baterijo
(Slika 1-b).
• Prekoračitev območja delovne temperature
: polnilec uporabljajte le v predpisanem tem-
peraturnem območju (0 do 40 °C).
• Okvara baterije
: takoj odklopite polnilec in predajte baterijo s polnilcem vašemu trgov-
cu ali na pooblaščeni servis za Nikon.
Sveti
Ni
vstavljena
Okvara polnilca
: takoj odklopite polnilec in predajte baterijo s polnilcem vašemu trgovcu
ali na pooblaščeni servis za Nikon.
1 Zasveti vsake dve sekundi.
2 Zasveti približno osemkrat na sekundo.
Specifi kacije
Specifi kacije
Nazivni vhod
:
100 do 240 V izm., 50/60 Hz, 0,23 do 0,12 A
Napetost in tok polnjenja
: 8,4 V enosm., 1,2 A
Tip baterij
:
Litij-ionske baterije za polnjenje Nikon EN-EL15
Čas polnjenja
:
Pribl. 2 uri in 35 minut pri temperaturi okolja 25 °C, ko je popolnoma izpraznjena
Temperatura delovanja
:
od 0 do 40 °C
Dimenzije (d × v × š)
:
Pribl. 91,5 × 33,5 × 71 mm, brez štrlečih delov
Dolžina napajalnega kabla
: Pribl. 1,8 m
Teža
:
Pribl. 110 g brez napajalnega kabla
Izpopolnitve izdelka lahko povzročijo nenapovedane spremembe specifi kacij in zunanjega videza.
Slovenčina
Ďakujeme vám za nákup nabíjačky MH-25 pre nabíjateľné lítium-iónové batérie Nikon EN-EL15.
Pred použitím si prečítajte varovania a ostatné informácie v tomto návode a v dokumentácii dodanej s foto-
aparátom alebo s batériou.
Poznámka pre zákazníkov v Európe
POZOR
PRI ZÁMENE BATÉRIE ZA NESPRÁVNY TYP HROZÍ NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU. POUŽITÉ BATÉRIE LIKVIDUJTE PODĽA
POKYNOV.
Tento symbol označuje, že výrobok treba odovzdať do separovaného odpadu.
Nasledujúce upozornenie platí len pre používateľov v európskych krajinách:
• Tento výrobok je určený na separovaný zber na vhodnom zbernom mieste. Nevyhadzujte ho do bežné-
ho domového odpadu.
• Ďalšie informácie získate od predajcu alebo miestnych úradov zodpovedných za likvidáciu odpadov.
Bezpečnostné upozornenia
Bezpečnostné upozornenia
Pre zabezpečenie správnej prevádzky si pred používaním tohto produktu pozorne prečítajte túto užívateľskú
príručku. Po jej prečítani odložte užívateľskú príručku na mieste dostupnom všetkým potenciálnym použí-
vateľom tohto produktu.
Výstrahy pre použitie: Nabíjačka MH-25
Výstrahy pre použitie: Nabíjačka MH-25
✔
DÔLEŽITÉ:
Nabíjačka Nikon MH-25 sa môže používať iba na nabíjanie nabíjateľných lítium-iónových
batérií Nikon EN-EL15. Nemôžete ju používať pre iné typy batérií.
• Dodávaný napájací kábel je určený iba pre používanie s MH-25.
• Nabíjajte v interiéri pri teplote okolia medzi 5 a 35 °C.
• Po ukončení nabíjania vyberte batériu z nabíjačky.
• Vytiahnite nabíjačku zo zásuvky, ak ju nepoužívate.
• Neskratujte póly nabíjačky. Nedodržanie tejto výstrahy by mohlo viesť k prehriatiu a poškodeniu nabíjačky.
• Nepoužívajte s cestovnými adaptátormi a meničmi napätia ktoré boli navrhnuté na zmenu napätia alebo zmenu
z jednosmerného na striedavý prúd. Nedodržiavanie tohto pokynu môže spôsobiť poškodenie produktu alebo
prehriatie alebo požiar.
Výstrahy pre použitie: Nabíjateľných lítium-iónových batérií Nikon EN-EL15
Výstrahy pre použitie: Nabíjateľných lítium-iónových batérií Nikon EN-EL15
• Pred použitím výrobku prvýkrát, alebo ak sa výrobok dlhšiu dobu nepoužíval, nabite batériu nabíjačkou batérie
MH-25.
• Nepoužívajte batériu, ak je okolitá teplota pod 0 °C alebo nad 40 °C. Nedodržanie tejto výstrahy by mohlo poškodiť
batériu alebo znížiť jej výkon.
• Batéria sa nebude nabíjať, ak bude teplota nižšia než 0 °C alebo vyššia než 60 °C. Kapacita batérie sa môže znížiť a
počet nabití sa môže zvýšiť pri teplotách batérie od 0 °C do 15 °C a od 45 °C do 60 °C.
• Počas používania batérie sa jej vnútorná teplota sa môže zvýšiť. Pokus o nabitie batérie, ak je zvýšená jej vnútorná
teplota, obmedzí výkon batérie a batéria sa nebude nabíjať alebo bude nabitá iba čiastočne. Pred nabitím počkajte,
kým batéria vychladne.
• Nepokúšajte sa znovu nabiť batériu, ktorá je nabitá. Nedodržanie tejto výstrahy zapríčiní znížený výkon batérie.
• Nehýbte nabíjačkou ani sa nedotýkajte batérie počas nabíjania. Nedodržanie tejto výstrahy by mohlo vo veľmi
zriedkavých prípadoch viesť k tomu, že nabíjačka bude ukazovať ukončenie nabíjania, pričom batéria bude nabitá
len čiastočne. Na opätovné nabíjanie vyberte batériu a znovu ju vložte.
• V prípade poruchy okamžite prestaňte nabíjačku používať a vezmite ju na kontrolu do autorizovaného servisu
Nikon.
Nabíjanie Nabíjateľných lítium-iónových batérií Nikon EN-EL15
Nabíjanie Nabíjateľných lítium-iónových batérií Nikon EN-EL15
1
Pripojte zástrčku sieťového zdroja do nabíjačky (Obr. 1-a).
Použite zástrčku sieťového zdroja tak, ako na obrázku; neotáčajte ju.
2
Vložte batériu do puzdra pre batériu (Obr. 1-b).
3
Pripojte nabíjačku do elektrickej zásuvky. Kontrolka CHARGE (nabíjanie) začne blikať (Obr. 2-a). Nabíjanie
je ukončené, keď Kontrolka CHARGE (nabíjanie) prestane blikať (Obr. 2-b).
4
Keď je nabíjanie ukončené, odpojte nabíjačku a vyberte batériu (Obr. 3).
Stav nabitia batérie a odporúčania
Stav nabitia batérie a odporúčania
Kontrolka CHARGE
(nabíjanie)
Batéria
Popis
Bliká
1
Vložená
Nabíjanie batérie
Svieti
Vložená
Nabíjanie je ukončené
: Odpojte nabíjačku a vyberte batériu.
Poblikáva
2
Vložená
• Batéria nie je správne vložená
: Odpojte nabíjačku, vyberte batériu a znovu ju vložte
(Obr. 1-b).
• Prekročenie rozsahu pracovných teplôt
: Nabíjačku používajte vo vnútri v určenom
teplotnom rozsahu (0 až 40 °C).
• Zlyhanie batérie
: Odpojte nabíjačku a okamžite vezmite batériu aj s nabíjačkou
k vášmu predajcovi alebo do autorizovaného servisu Nikon.
Svieti
Nie je
vložená
Zlyhanie nabíjačky
: Odpojte nabíjačku a okamžite vezmite batériu aj s nabíjačkou k
vášmu predajcovi alebo do autorizovaného servisu Nikon.
1 Bliká približne jedenkrát každé dve sekundy.
2 Bliká približne osemkrát za sekundu.
Špecifi kácie
Špecifi kácie
Menovitý príkon
:
Striedavý prúd (AC) 100 až 240 V, 50/60 Hz, 0,23 až 0,12 A
Výkon nabíjania
:
DC 8,4 V, 1,2 A
Použiteľné batérie
: Nabíjateľná lithium-iónová batéria Nikon EN-EL15
Doba nabitia
:
Približne 2 hodiny a 35 minút pri teplote okolia 25°C, ak je úplne vybitá
Prevádzková teplota
:
Od 0 do 40 °C
Rozmery (Š × V × D)
:
Približne 91,5 × 33,5 × 71 mm okrem výstupkov
Dĺžka napájacieho kábla
:
Približne 1,8 m
Hmotnosť
:
Približne 110 g, bez napájacieho kábla
Vylepšenia tohto produktu môžu vyústiť do neoznámených zmien špecifi kácii a vonkajšieho vzhľadu.
Latviešu
Pateicamies, ka esat iegādājušies uzlādējamiem litija jonu akumulatoriem Nikon EN-EL15 paredzēto akumu-
latoru lādētāju MH-25.
Pirms to lietot, izlasiet šajā rokasgrāmatā un kopā ar kameru vai akumulatoru piegādātajā dokumentācijā
sniegtos brīdinājumus un pārējo informāciju.
Paziņojums klientiem Eiropas valstīs
UZMANĪGI!
JA AKUMULATORS TIEK AIZVIETOTS AR NEPAREIZA TIPA AKUMULATORU, VAR NOTIKT EKSPLOZIJA. IZLIETOTOS AKUMU-
LATORUS IZNĪCINIET, KĀ NORĀDĪTS INSTRUKCIJĀ.
Šis simbols norāda, ka šis produkts ir jāsavāc atsevišķi.
Tālāk tekstā minētais attiecas tikai uz lietotājiem Eiropas valstīs:
• Šis produkts ir paredzēts atsevišķai savākšanai tam piemērotos savākšanas punktos. No tā nedrīkst atbrī-
voties kā no mājsaimniecības atkritumiem.
• Lai noskaidrotu papildu informāciju, sazinieties ar mazumtirgotāju vai vietējām iestādēm, kas atbild par
atkritumu apsaimniekošanu.
Drošības pasākumi
Drošības pasākumi
Lai varētu pienācīgi lietot šo izstrādājumu, pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu. Pēc izlasīšanas
glabājiet rokasgrāmatu visiem izstrādājuma lietotājiem pieejamā vietā.
Lietošanas piesardzības pasākumi: akumulatora lādētājs MH-25
Lietošanas piesardzības pasākumi: akumulatora lādētājs MH-25
✔
SVARĪGI:
Akumulatora lādētāju Nikon MH-25 drīkst izmantot tikai uzlādējamo litija jonu akumulatoru
Nikon EN-EL15 uzlādēšanai. To nedrīkst izmantot citu akumulatoru uzlādēšanai.
• Komplektā iekļautais barošanas vads paredzēts lietošanai tikai ar MH-25 lādētāju.
• Uzlādēšanu veiciet telpā pie temperatūras no 5 °C līdz 35 °C.
• Kad uzlādēšana ir pabeigta, izņemiet akumulatoru no lādētāja.
• Ja lādētājs netiek izmantots, atvienojiet to no strāvas izvada.
• Nesavienojiet lādētāja kontaktus īssavienojumā. Šīs piesardzības ieteikuma ignorēšana var izraisīt lādētāja pārkarša-
nu un sabojāšanu.
• Neizmantojiet ar ceļojumu pārveidotājiem vai adapteriem, kuru konstrukcija paredz sprieguma maiņu, vai ar līdz-
strāvas – maiņstrāvas invertoriem. Neievērojot šo drošības apsvērumu, var sabojāt izstrādājumu vai izraisīt pārkar-
šanu vai ugunsgrēku.
Lietošanas piesardzības pasākumi: Nikon EN-EL15 uzlādējamie litija jonu akumulatori
Lietošanas piesardzības pasākumi: Nikon EN-EL15 uzlādējamie litija jonu akumulatori
• Pirms izstrādājumu lietot pirmo reizi vai pēc ilgstoša pārtraukuma, vispirms uzlādējiet akumulatoru MH-25 lādētājā.
• Nelietojiet akumulatoru, ja vides temperatūra ir zemāka par 0 °C vai augstāka par 40 °C. Šī piesardzības ieteikuma
ignorēšana var izraisīt akumulatora sabojāšanu vai snieguma pasliktināšanos.
• Akumulators neuzlādēsies, ja temperatūra ir zemāka par 0 °C vai augstāk par 60 °C. Ja akumulatora temperatūra ir
robežās no 0 °C līdz 15 °C un no 45 °C un 60 °C, var samazināties akumulatora ietilpība un palielināties uzlādēšanas
ilgums.
• Akumulatora lietošanas laikā var paaugstināties tā iekšējā temperatūra. Mēģinot uzlādēt akumulatoru ar paaugsti-
nātu iekšējo temperatūru, pasliktināsies akumulatora sniegums, akumulators var neuzlādēties vai uzlādēties tikai
daļēji. Pirms uzlādēt, pagaidiet līdz akumulators atdziest.
• Nemēģiniet uzlādēt pilnībā uzlādētu akumulatoru. Šī piesardzības ieteikuma ignorēšana var izraisīt akumulatora
snieguma pasliktināšanos.
• Uzlādēšanas laikā nepārvietojiet akumulatoru un nepieskarieties tam. Šī piesardzības ieteikuma ignorēšana retos
gadījumos var likt lādētājam uzrādīt, ka akumulators ir pilnībā uzlādēts, lai gan tas ir uzlādēts tikai daļēji. Izņemiet
akumulatoru no lādētāja un ievietojiet to atpakaļ, lai sāktu uzlādēšanu no jauna.
• Ja lādētājs darbojas nepareizi, nekavējoties pārtrauciet to lietot un nogādājiet Nikon autorizēta servisa pārstāvim,
lai to pārbaudītu.
Nikon EN-EL15 uzlādējamo litija jonu akumulatora uzlādēšana
Nikon EN-EL15 uzlādējamo litija jonu akumulatora uzlādēšana
1
Ievietojiet maiņstrāvas adaptera spraudni lādētājā (1-a. attēls).
Maiņstrāvas adaptera spraudni izmantojiet norādītajā stāvoklī - negroziet to!
2
Akumulatoru ievietojiet akumulatora ligzdā (1-b. attēls).
3
Pievienojiet lādētāju pie strāvas izvada. Sāks mirgot UZLĀDES spuldze (2-a. attēls). Kad UZLĀDES spuldze
beidz lēni mirgot, uzlāde ir pabeigta (2-b. attēls).
4
Kad uzlādēšana ir pabeigta, ātvienojiet lādētāju un izņemiet akumulatoru (3. attēls).
Akumulatora uzlādes statuss un ieteikumi
Akumulatora uzlādes statuss un ieteikumi
UZLĀDES
spuldze
Akumulators
Apraksts
Lēni mirgo
1
Ievietots
Akumulators uzlādējas
Kvēlo
Ievietots
Uzlāde ir pabeigta
: atvienojiet lādētāju un izņemiet akumulatoru.
Ātri mirgo
2
Ievietots
• Akumulators nav ievietots pareizi
: atvienojiet lādētāju, izņemiet un atkal ievietojiet aku-
mulatoru (1-b. attēls).
• Ir pārsniegts darbības temperatūras diapazons
: lietojiet lādētāju paredzētajā temperatūru
diapazonā (no 0 °C līdz 40 °C).
• Akumulators darbojas nepareizi
: nekavējoties atvienojiet lādētāju un nogādājiet gan aku-
mulatoru, gan lādētāju mazumtirgotājam vai Nikon autorizēta servisa pārstāvim.
Kvēlo
Nav ievietots
Lādētājs nedarbojas pareizi
: nekavējoties atvienojiet lādētāju un nogādājiet gan akumula-
toru, gan lādētāju mazumtirgotājam vai Nikon autorizēta servisa pārstāvim.
1 Mirgo vienu reizi ik pēc divām sekundēm.
2 Mirgo aptuveni astoņas reizes sekundē.
Specifi kācijas
Specifi kācijas
Nominālā ievades jauda
: Maiņstrāva, 100 V – 240 V, 50/60 Hz, 0,23 – 0,12 A
Uzlādes izvada strāva
: Līdzstrāva, 8,4 V, 1,2 A
Pielietojamie akumulatori
: Nikon EN-EL15 uzlādējamie litija jonu akumulatori
Uzlādes laiks
: Ja
pilnība izlādējies – apmēram 2 stundas un 35 minūtes pie vides temperatūras 25°C
Darba temperatūra
:
No 0 līdz 40 °C
Izmēri (W × H × D)
:
Aptuveni 91,5 × 33,5 × 71 mm, bez izvirzījumiem
Barošanas vada garums
:
Aptuveni 1,8 m
Svars
:
Aptuveni 110 g bez barošanas vada
Šī izstrādājuma pārveidošana var izraisīt specifi kāciju un ārējā izskata izmaiņas.
Eesti
Täname teid Nikon EN-EL15 taaslaetavatele liitium-ioonakudele mõeldud MH-25 akulaadija ostu eest.
Enne kasutamist lugege läbi käesolevas juhendis esitatud hoiatused ja muu teave ning kaamera või akuga
kaasasolev dokumentatsioon.
Teade Euroopa klientidele
HOIATUS
AKU ASENDAMISEL EBAÕIGE TÜÜBIGA ESINEB PLAHVATUSOHT. KASUTATUD AKUD TULEB LIKVIDEERIDA VASTAVALT JU-
HISTELE.
See sümbol näitab, et antud toodet tuleb eraldi koguda.
Järgnev kehtib üksnes Euroopa maade kasutajatele:
• Antud toodet tuleb utiliseerida selleks ettenähtud kogumispunktides. Ärge heitke majapidamisprügi
hulka.
• Edasise informatsiooni saamiseks võtke ühendust müüja või vastava kohaliku ametkonnaga, kes vastutab
prügimajanduse eest.
Ettevaatusabinõud
Ettevaatusabinõud
Õige kasutamise tagamiseks lugege enne selle toote kasutamist põhjalikult käesolevat kasutusjuhendit. Pea-
le lugemist hoidke seda seal, kus seda saaksid lugeda ka teised, kes toodet kasutavad.
Ettevaatusabinõud kasutamisel: MH-25 akulaadija
Ettevaatusabinõud kasutamisel: MH-25 akulaadija
✔
NB!
Nikon MH-25 akulaadijat võib kasutada ainult Nikon EN-EL15 taaslaetavate liitium-ioonakudega.
Seda ei tohi kasutada teiste akudega.
• Kaasasolev toitekaabel on mõeldud kasutamiseks ainult koos mudeliga MH-25.
• Laadige sisetingimustes, kus ümbritseva õhu temperatuur jääb 5 ja 35 °C vahele.
• Kui laadimine on lõppenud, eemaldage aku laadijast.
• Kui laadijat ei kasutata, eemaldage see vooluvõrgust.
• Ärge lühistage laadija klemme. See võib põhjustada laadija ülekuumenemise ja kahjustumise.
• Ärge kasutage alalisvoolu-vahelduvvoolu vahelditega ega kaasaskantavate konverterite ja adapteritega, mis on
valmistatud üht tüüpi pinge muundamiseks teist tüüpi pingeks. Antud ettevaatusabinõu mittejärgimine võib too-
det kahjustada, põhjustada ülekuumenemise või tulekahju.
Ettevaatusabinõud kasutamisel: Nikon EN-EL15 taaslaetavad liitium-ioonakud
Ettevaatusabinõud kasutamisel: Nikon EN-EL15 taaslaetavad liitium-ioonakud
• Laadige MH-25 aku enne toote esmakordset kasutamist või pärast pikemaajalist mittekasutamist.
• Ärge kasutage akut, kui ümbritseva õhu temperatuur on alla 0 °C või üle 40 °C. See võib kahjustada akut või selle
vähendada selle jõudlust.
• Akut ei laeta, kui selle temperatuur on alla 0 °C või üle 60 °C. Kui aku temperatuur on 0 kuni 15 °C või 45 kuni 60 °C,
siis võib selle võimsus väheneda ja laadimisaeg pikeneda.
• Aku kasutamise ajal võib aku sisemine temperatuur tõusta. Kui akut püütakse laadida ajal, mil sisemine tempera-
tuur on kõrgem, kahjustab see aku jõudlust ja akut võidakse laadida ainult osaliselt või üldse mitte. Laske akul enne
laadimist jahtuda.
• Ärge püüdke laadida juba täis laetud akut. See võib vähendada aku jõudlust.
• Ärge liigutage laadimise ajal laadijat ega puudutage akut. See võib väga harvadel juhtudel tekitada olukorra, kus
laadija näitab, et laadimine on lõppenud, kuigi tegelikult on aku vaid osaliselt laetud. Laadimise jätkamiseks eemal-
dage ja sisestage aku uuesti.
• Talitlushäire korral lõpetage viivitamatult seadme kasutamine ja viige laadija Nikoni volitatud esindaja juurde üle-
vaatusele.
Nikon EN-EL15 taaslaetavate liitium-ioonakude laadimine
Nikon EN-EL15 taaslaetavate liitium-ioonakude laadimine
1
Ühendage vahelduvvooluadapteri pistik laadijaga (joonis 1-a).
Kasutage vahelduvvooluadapteri pistikut näidatud asendis; ärge pöörake.
2
Asetage aku akulahtrisse (joonis 1-b).
3
Ühendage laadija vooluvõrku. LAADIMIStuli hakkab vilkuma (joonis 2-a). Laadimine on lõppenud, kui
LAADIMIStuli lõpetab vilkumise (joonis 2-b).
4
Kui laadimine on lõppenud, ühendage laadija vooluvõrgust välja ja eemaldage aku (joonis 3).
Aku laadimise seis ja soovitused
Aku laadimise seis ja soovitused
LAADIMIStuli
Aku
Kirjeldus
Vilgub
1
Sisestatud
Akut laetakse
Helendab
Sisestatud
Laadimine lõpetatud
: ühendage laadija vooluvõrgust lahti ja eemaldage aku.
Võbeleb
2
Sisestatud
• Aku pole korralikult sisestatud
: ühendage laadija vooluvõrgust lahti, eemaldage aku ja
sisestage see uuesti (joonis 1-b).
• Maksimaalne töötemperatuur ületatud
: kasutage laadijat ainult ettenähtud temperatuu-
rivahemikus (0 kuni 40 °C).
• Aku talitlushäire
: eemaldage laadija viivitamatult vooluvõrgust ja viige nii aku kui laa-
dija oma edasimüüja või Nikoni volitatud esindaja juurde.
Helendab
Pole
sisestatud
Laadija talitlushäire
: eemaldage laadija viivitamatult vooluvõrgust ja viige nii aku kui
laadija oma edasimüüja või Nikoni volitatud esindaja juurde.
1 Vilgub umbes üks kord iga kahe sekundi järel.
2 Vilgub umbes kaheksa korda sekundis.
Spetsifi katsioonid
Spetsifi katsioonid
Nimisisend
:
Vahelduvvool 100 kuni 240 V, 50/60 Hz, 0,23 kuni 0,12 A
Laadimisväljund
:
Alalisvool 8,4 V, 1,2 A
Sobivad akud
:
Nikon taaslaetav liitium-ioonaku EN-EL15
Laadimisaeg
:
Umbes 2 tundi ja 35 minutit keskkonnatemperatuuril 25 °C, kui aku on tühjaks laetud.
Töötemperatuur
:
0 kuni 40 °C
Mõõtmed (P × K × S)
:
Umbes 91,5 × 33,5 × 71 mm, välja arvatud liikuvad osad.
Toitekaabli pikkus
:
Umbes 1,8 m
Kaal
:
Umbes 110 g, toitekaablita
Selle toote arendustöö käigus võivad toote spetsifi katsioonid ja väljanägemine etteteatamata muutuda.
Ísland
Þakka þér fyrir að kaupa MH-25 hleðslutæki fyrir Nikon EN-EL15 endurhlaðanlegar Li-ion rafhlöður.
Lestu aðvörun og aðrar upplýsingar í þessari handbók og í gögnum sem fylgir myndavélinni eða rafhlöðunni
fyrir notkun.
Upplýsingar fyrir viðskiptavini í Evrópu
VARÚÐ
HÆTTA Á SPRENGINGU EF RAFHLÖÐUNNI ER SKIPT ÚT MEÐ RANGRI GERÐ. FARGIÐ NOTUÐUM RAFHLÖÐUM SAMKVÆMT
LEIÐBEININGUNUM.
Þetta merki segir til um að þessari vöru skuli fargað sér.
Eftirfarandi á einungis við um notendur í Evrópulöndum:
• Þessari vöru skal farga sér á viðeigandi sorp- og endurvinnslustöðvum. Ekki má fl eygja henni með
heimilisúrgangi.
• Nánari upplýsingar má fá hjá umboðsaðila eða staðaryfi rvöldum sem sjá um úrvinnslu sorps.
Öryggisráðstafanir
Öryggisráðstafanir
Til að tryggja rétta virkni, skal lesa þessa handbók vandlega áður en þessi vara er notuð. Að lestri loknum, skal
handbókin geymd þar sem allir þeir sem nota vöruna geta lesið hana.
Ráðstafanir fyrir notkun: MH-25 hleðslutæki
Ráðstafanir fyrir notkun: MH-25 hleðslutæki
✔
MIKILVÆGT:
Aðeins er hægt að nota Nikon MH-25 hleðslutæki til að hlaða Nikon EN-EL15
endurhlaðanlegar Li-ion rafhlöður. Ekki er hægt að nota það með öðrum rafhlöðum.
• Rafmagnssnúran, sem fylgir, er aðeins notuð með MH-25.
• Hlaðið inni við umhverfi shita milli 5 og 35 °C.
• Fjarlægðu rafhlöðuna úr hleðslutækinu þegar hleðslu er lokið.
• Taktu hleðslutækið úr sambandi þegar það er ekki í notkun.
• Ekki stytta hleðslutengið. Ef þessum leiðbeiningum er ekki fylgt getur það valdið ofhitnun og skemmdum á
hleðslutækinu.
• Notist ekki með ferðastraumbreytum eða millistykkjum sem hönnuð eru til að breyta úr einni rafspennu í aðra eða
með DC-í-AC áriðlum. Ef þessum varúðarráðstöfunum er ekki fylgt gæti það skaðað vöruna eða valdið ofhitnun eða
eldhættu.
Ráðstafanir fyrir notkun: Nikon EN-EL15 Li-ion hleðslurafhlöður
Ráðstafanir fyrir notkun: Nikon EN-EL15 Li-ion hleðslurafhlöður
• Hladdu rafhlöðuna í MH-25 áður en varan er notuð í fyrsta skiptið eða áður en varan er notuð eftir að hafa ekki
notað hana í lengri tíma.
• Ekki má nota rafhlöðuna við umhverfi shita undir 0 °C eða yfi r 40 °C. Ef ekki er farið eftir þessari varúðarráðstöfun
gæti það leitt til skemmda á rafhlöðunni eða dregið úr afköstum hennar.
• Rafhlaðan hleður ekki ef hitastigið er undir 0 °C eða yfi r 60 °C. Dregið getur úr afköstum rafhlöðunnar og
hleðslutíminn getur aukist við rafhlöðuhita frá 0 °C til 15 °C og frá 45 °C til 60 °C.
• Rafhlaðan getur verið heit rétt eftir notkun. Ef reynt er að hlaða rafhlöðuna á meðan hún er heit getur dregið úr
afköstum hennar og það getur verið að rafhlaðan hlaði ekki eða hlaði sig að hluta. Bíddu eftir að rafhlaðan kólni
áður en hún er hlaðin.
• Ekki reyna að hlaða rafhlöðu sem er fullhlaðin á ný. Ef ekki er farið eftir þessari varúðarráðstöfun getur það dregið úr
afköstum rafhlöðunnar.
• Ekki færa hleðslutækið eða snerta rafhlöðuna á meðan á hleðslu stendur. Ef ekki er farið eftir þessari varúðarráðstöfun
getur það valdið í sjaldgæfum tilvikum að hleðslutækið sýni að hleðslu sé lokið þegar rafhlaðan er hlaðin að hluta
til. Takið rafhlöðuna úr og setjið aftur í til að hlaða aftur.
• Komi til bilunar hættið strax að nota hleðslutækið og farið með það til þjónustuaðila sem samþykktur er af Nikon til
skoðunar.
Hleðsla á Nikon EN-EL15 Li-ion hleðslurafhlöðum
Hleðsla á Nikon EN-EL15 Li-ion hleðslurafhlöðum
1
Stingdu straumbreytistenginu í hleðslutækið (Mynd 1-a).
Notaðu straumbreytistengi í stöðunni sem sýnd er; ekki snúa.
2
Settu rafhlöðuna inn í rafhlöðuhólfi ð (Mynd 1-b).
3
Stingdu hleðslutækinu í samband. CHARGE-ljósið byrjar að blikka (Mynd 2-a). Hleðslu er lokið þegar
CHARGE-ljósið hættir að blikka (Mynd 2-b).
4
Fjarlægðu rafhlöðuna og taktu hleðslutækið úr sambandi þegar hleðslu er lokið (Mynd 3).
Staða hleðslutækisins og ráðleggingar
Staða hleðslutækisins og ráðleggingar
CHARGE-ljós Rafhlaða
Lýsing
Blikkar
1
Sett í
Rafhlaða í hleðslu
Lýsir
Sett í
Hleðslu lokið
: Taktu hleðslutækið úr sambandi og fj arlægðu rafhlöðuna.
Flöktir
2
Sett í
• Rafhlaðan ekki sett rétt í
: Taktu hleðslutækið úr sambandi og fj arlægðu rafhlöðuna og
settu hana aftur í (Mynd 1-b).
• Umhverfi shiti við notkun er meiri en
: Notaðu hleðslutækið innan hitastigs á milli (0 til
40 °C).
• Rafhlöðubilun
: Taktu hleðslutækið strax úr sambandi og farðu með bæði rafhlöðuna og
hleðslutækið til viðurkenndrar þjónustumiðstöðvar Nikon.
Lýsir
Ekki sett í
Hleðslutækisbilun
: Taktu hleðslutækið strax úr sambandi og farðu með bæði rafhlöðuna
og hleðslutækið til viðurkenndrar þjónustumiðstöðvar Nikon.
1 Blikkar einu sinni aðra hverja sekúndu.
2 Blikkar átta sinnum á sekúndu.
Forskriftir
Forskriftir
Mæld inntaksspenna
:
AC 100 til 240 V, 50/60 Hz, 0,23 til 0,12 A
Úttaksspenna hleðslu
:
DC 8,4 V, 1,2 A
Nothæfar rafhlöður
:
Nikon Li-ion hleðslurafhlaða EN-EL15
Hleðslutími
: U.þ.b. 2 klukkustundir og 35 mínútur við umhverfi shita á 25 °C þegar rafhlaðan er tóm
Umhverfi shiti við notkun
: 0 til 40 °C
Stærð (B × H × D)
: U.þ.b. 91,5 × 33,5 × 71 mm, án ofanvarps
Leng á rafmagnssnúru
: U.þ.b. 1,8 m
Þyngd
: U.þ.b. 110 g, án rafmagnssnúru
Endurbætur á þessari vöru geta orsakað óvæntar breytingar á forskriftum og ytra útliti.
Lietuvių
Dėkojame, kad įsigijote MH-25 akumuliatoriaus įkroviklį „Nikon EN-EL15“ įkraunamiems ličio jonų akumulia-
toriams.
Prieš naudojimą perskaitykite perspėjimus bei kitą informaciją šiame vadove bei dokumentacijoje, įsigytoje
kartu su fotoaparatu ir akumuliatoriais.
Pranešimas klientams Europoje
DĖMESIO
JEI BUS NAUDOJAMAS NETINKAMO TIPO AKUMULIATORIUS, GALI VYKTI SPROGIMAS. AKUMULIATORIUS IŠMESKITE TAIP,
KAIP NURODYTA INSTRUKCIJOJE.
Šis simbolis nurodo, kad gaminys turi būti surenkamas atskirai.
Tai taikoma tik vartotojams Europos šalyse:
• Šis gaminys sukurtas atskirai surinkti tinkamame surinkimo punkte. Nemeskite su buitinėmis atliekomis.
• Daugiau informacijos galite gauti iš pardavėjo ar vietinių kompetentingų specialistų, atsakingų už atliekų
tvarkymą.
Saugos įspėjimai
Saugos įspėjimai
Tam, kad įtaisas veiktų tinkamai, prieš naudodami gaminį atidžiai perskaitykite šį vadovą. Perskaitę laikykite
vadovą vietoje, kur jį galės perskaityti visi, kurie naudojasi gaminiu.
Atsargumo priemonės naudojantis MH-25 akumuliatoriaus įkrovikliu
Atsargumo priemonės naudojantis MH-25 akumuliatoriaus įkrovikliu
✔
SVARBU:
„Nikon MH-25“ akumuliatoriaus įkroviklį galima naudoti tik „Nikon EN-EL15“ įkraunamiems
ličio jonų akumuliatoriams įkrauti. Jo negalima naudoti su kitais akumuliatoriais.
• Pridedamas maitinimo laidas skirtas naudoti tik su MH-25 įkrovikliu.
• Įkraukite patalpoje esant temperatūrai nuo 5 iki 35 °C.
• Pasibaigus įkrovimui, akumuliatorių iš įkroviklio išimkite.
• Ištraukite įkroviklį iš elektros lizdo, kai nenaudojate.
• Nesupainiokite įkroviklio terminalų. Jei nesilaikysite šio perspėjimo, įkroviklis gali peršilti ir sugesti.
• Nenaudoti su kelioniniais konverteriais ar suderintuvais, skirtais pakeisti stiprumo srovę, arba su inverteriais, keičian-
čiais nuolatinę srovę kintamąja. Nesilaikant šio įspėjimo gaminys gali būti sugadintas, perkaisti arba užsidegti.
Atsargumo priemonės naudojant „Nikon EN-EL15“ įkraunamus ličio jono akumuliatorius
Atsargumo priemonės naudojant „Nikon EN-EL15“ įkraunamus ličio jono akumuliatorius
• Prieš naudodami gaminį pirmą kartą arba po ilgo nenaudojimo, įkraukite akumuliatorių „MH-25“ įkrovikliu.
• Nenaudokite akumuliatoriaus, aplinkos temperatūrai esant žemesnei nei 0 °C arba aukštesnei nei 40 °C. Kitaip
akumuliatorius gali sugesti arba netinkamai veikti.
• Akumuliatorius neįsikraus, jei jo temperatūra bus žemesnė nei 0 °C, arba aukštesnė, nei 60 °C. Gali sumažėti aku-
muliatoriaus talpa bei pailgėti įkrovimo laikas, akumuliatoriaus temperatūrai esant tarp 0 °C ir 15 °C bei tarp 45 °C ir
60 °C.
• Akumuliatoriaus naudojimo metu jo vidinė temperatūra gali pakilti. Jei bandysite krauti akumuliatorių, kol jo vidi-
nė temperatūra pakilusi, bus pakenkta akumuliatoriaus eksploatacinėms savybėms, akumuliatorius gali neįsikrauti
arba būti pakrautas tik iš dalies. Prieš įkrovimą palaukite, kol akumuliatorius atvės.
• Nebandykite įkrauti visiškai įkrauto akumuliatoriaus. Kitaip sumažės baterijos veikimo laikas.
• Nejudinkite įkroviklio ir nelieskite akumuliatoriaus krovimo metu. Jei nepaisysite šio perspėjimo, labai retais atvejais
įkroviklis gali parodyti, jog įkrovimas baigėsi, kai akumuliatorius tik dalinai įkrautas. Išimkite ir vėl įdėkite akumulia-
torių, kad šis vėl imtų krautis.
• Jei įkroviklis sugedo, nedelsiant nustokite jį naudoti ir nuneškite į įgaliotą „Nikon“ servisą apžiūrai.
„Nikon EN-EL15“ įkraunamų ličio jono akumuliatorių įkrovimas
„Nikon EN-EL15“ įkraunamų ličio jono akumuliatorių įkrovimas
1
Kintamos srovės adapterio kištuką įkiškite į įkroviklį (pav. 1-a).
Naudokite kintamosios srovės adapterio kištuką nurodytoje padėtyje; neapsukite.
2
Įdėkite akumuliatorių į akumuliatoriaus skyrelį (pav. 1-b).
3
Įkiškite įkroviklį į elektros lizdą. ĮKROVIMO lemputė ims mirksėti (pav. 2-a). Įkrovimas baigtas, kai ĮKROVIMO
lemputė nustoja mirksėjusi (pav. 2-b).
4
Kai įkrovimas baigtas, ištraukite įkroviklį iš elektros tinklo ir išimkite akumuliatorių (pav. 3).
Akumuliatoriaus įkrovimo būsena ir rekomendacijos
Akumuliatoriaus įkrovimo būsena ir rekomendacijos
ĮKROVIMO
lemputė
Akumuliatorius
Aprašymas
Mirksi
1
Įdėtas
Akumuliatorius kraunamas
Šviečia
Įdėtas
Įkrovimas baigtas
: atjunkite įkroviklį ir išimkite akumuliatorių.
Mirga
2
Įdėtas
• Akumuliatorius neteisingai įdėtas
: atjunkite įkroviklį, išimkite ir vėl įdėkite akumulia-
torių (pav. 1-b).
• Peržengtos darbui tinkamos temperatūros ribos
: akumuliatorių naudokite tik esant tin-
kamai temperatūrai (nuo 0 iki 40 °C).
• Akumuliatorius sugedo
: nedelsiant atjunkite įkroviklį ir nuneškite akumuliatorių bei
įkroviklį pardavėjui arba „Nikon“ įgalioto serviso atstovui.
Šviečia
Neįdėtas
Įkroviklis sugedo
: nedelsiant atjunkite įkroviklį ir nuneškite akumuliatorių bei įkroviklį
pardavėjui arba „Nikon“ įgalioto serviso atstovui.
1 Mirksi kartą kas dvi sekundes.
2 Mirksi maždaug aštuonis kartus per sekundę.
Techniniai duomenys
Techniniai duomenys
Nominali tiekiama galia
: Kintamoji
srovė nuo 100 iki 240 V, 50/60 Hz, nuo 0,23 iki 0,12 A
Krovimo galingumas
: Nuolatinė srovė 8,4 V, 1,2 A
Tinkami akumuliatoriai
:
„Nikon EN-EL15“ įkraunamas ličio jono akumuliatorius
Įkrovimo laikas
:
Apytiksliai 2 valandos ir 35 minutės, esant 25° C aplinkos temperatūrai, kai visiškai iškrauta
Darbinė temperatūra
:
Nuo 0 iki 40 °C
Matmenys (P × A × S)
:
Apytiksliai 91,5 × 33,5 × 71 mm, neskaitant išsikišimų
Maitinimo laido ilgis
:
Apytiksliai 1,8 m
Svoris
:
Apytiksliai 110 g, be maitinimo laido
Tobulinant šį gaminį galimi iš anksto nenurodyti techninių duomenų ir išorinio vaizdo pasikeitimai.
Українська
Дякуємо за вибір зарядного пристрою MH-25 для перезаряджуваних літій-іонних елементів живлення Nikon EN-EL15.
Перед використанням ознайомтеся з правилами безпеки та іншою інформацією даного посібника та прочитайте
документацію, що додається до фотокамери або елементу живлення.
Примітки для користувачів Європи
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
ПРИ ВИКОРИСТАННІ ЕЛЕМЕНТІВ ЖИВЛЕННЯ НЕВІДПОВІДНОГО ТИПУ ІСНУЄ НЕБЕЗПЕКА ВИБУХУ. УТИЛІЗУЙТЕ
ВИКОРИСТАНІ ЕЛЕМЕНТИ ЖИВЛЕННЯ ЗГІДНО З ВСТАНОВЛЕНИМИ ПРАВИЛАМИ.
Така позначка означає, що цей пристрій необхідно утилізувати окремо.
Наступні відомості стосуються лише користувачів, що мешкають у європейських країнах:
• Даний пристрій необхідно утилізувати окремо у відповідному пункті збору відходів. Не викидайте
разом із господарчим сміттям.
• За додатковою інформацією зверніться до роздрібного продавця або місцевих органів, що
відповідають за утилізацію відходів.
Правила безпеки
Правила безпеки
Щоб використовувати пристрій відповідним чином, перед використанням уважно прочитайте даний посібник. Після
прочитання зберігайте посібник в зручному місці, щоб з ним могли ознайомитися всі користувачі даного пристрою.
Правила безпеки під час користування зарядним пристроєм MH-25
Правила безпеки під час користування зарядним пристроєм MH-25
✔
ВАЖЛИВО!
Зарядний пристрій Nikon MH-25 можна використовувати тільки для заряджання перезаряджуваних
літій-іонних елементів живлення Nikon EN-EL15. Пристрій не призначено для використання з іншими
елементами живлення.
• Силовий кабель, який входить у комплект, призначений тільки для використання з MH-25.
• Заряджайте у приміщенні при температурі навколишнього середовища від 5 до 35 °C.
• Вийміть елемент живлення із зарядного пристрою після завершення заряджання.
• Від’єднайте зарядний пристрій від мережі живлення, коли не користуєтесь ним.
• Не спричиніть короткого замикання між контактами зарядного пристрою. Недотримання цього застереження може
спричинити перегрів та призвести до пошкодження зарядного пристрою.
• Не використовуйте пристрій із перетворювачами напруги чи зарядними пристроями, які призначені для зміни
показників напруги, а також з інверторами, що перетворюють постійний струм на змінний. Недотримання цього
застереження може призвести до пошкодження виробу або спричинити перегрів чи пожежу.
Правила безпеки під час користування перезаряджуваними літій-іонними
Правила безпеки під час користування перезаряджуваними літій-іонними
елементами живлення Nikon EN-EL15
елементами живлення Nikon EN-EL15
• Перед першим використанням елементу живлення, або якщо він довгий час не використовувався, зарядіть елемент
за допомогою зарядного пристрою MH-25.
• Не використовуйте елемент живлення при температурі навколишнього середовища нижче 0 °C або вище 40 °C.
Недотримання цього застереження може призвести до пошкодження елементу живлення або погіршити його роботу.
• Елемент живлення неможливо зарядити, якщо його температура нижче 0 °C або вище 60 °C. Ємність може зменшитися
та час зарядки може збільшитися при температурі елемента живлення від 0 °C до 15 °C та від 45 °C до 60 °C.
• Внутрішня температура елементу живлення може підвищитися під час користування. Спроба зарядити елемент
живлення, коли внутрішня температура підвищена, погіршить функції елемента живлення; елемент живлення може
не зарядитися або зарядитися частково. Перед заряджанням зачекайте, поки елемент живлення охолоне.
• Не намагайтеся перезаряджати повністю заряджений елемент живлення. Невиконання цього правила може
погіршити роботу елемента живлення.
• Не переміщуйте зарядний пристрій та не торкайтеся елемента живлення під час заряджання. В рідких випадках
невиконання цього правила може привести до того, що зарядний пристрій буде вказувати на завершення процесу
заряджання, в той час коли елемент заряджений лише частково. Вийміть та знову встановіть елемент живлення, щоб
почати заряджання знову.
• У випадку несправності негайно припиніть користування та віднесіть зарядний пристрій до сервісного центру
компанії Nikon для обстеження.
Заряджання перезаряджуваних літій-іонних елементів живлення Nikon EN-EL15
Заряджання перезаряджуваних літій-іонних елементів живлення Nikon EN-EL15
1
Вставте штепсель адаптера змінного струму у зарядний пристрій (Мал. 1-a).
Підключіть штепсель адаптера змінного струму, як показано на малюнку; не повертайте.
2
Розмістіть елемент живлення у відсіку для елемента живлення (Мал. 1-b).
3
Підключіть зарядний пристрій до мережі живлення. Індикатор зарядки (CHARGE) почне блимати (Мал. 2-a). Коли
заряджання закінчено, індикатор зарядки (CHARGE) перестає блимати (Мал. 2-b).
4
Після завершення заряджання відключіть зарядний пристрій від мережі та вийміть елемент живлення із зарядного
пристрою (Мал. 3).
Стан заряду елементу живлення та рекомендовані дії
Стан заряду елементу живлення та рекомендовані дії
Індикатор
зарядки (CHARGE)
Елемент
живлення
Опис
Блимає
1
Встановлений
Відбувається заряджання елементу живлення
Горить
Встановлений
Зарядка закінчена
: від’єднайте зарядний пристрій від мережі та вийміть елемент
живлення.
Мерехтить
2
Встановлений
• Елемент живлення встановлений неправильно
: від’єднайте зарядний пристрій від
мережі та встановіть елемент живлення знову (Мал.1-b).
• Перевищено діапазон робочої температури
: використовуйте зарядний пристрій у
дозволених температурних межах (від 0 до 40 °C).
• Елемент живлення несправний
: негайно від’єднайте зарядний пристрій від
мережі та віднесіть елемент живлення та зарядний пристрій до продавця або
до сервісного центру компанії Nikon для обстеження.
Горить
Не
встановлений
Зарядний пристрій несправний
: негайно від’єднайте зарядний пристрій від мережі
та віднесіть елемент живлення та зарядний пристрій до продавця або до
сервісного центру компанії Nikon для обстеження.
1 Частота спалахів – що дві секунди.
2 Частота спалахів – 8 разів за секунду.
Технічні параметри
Технічні параметри
Номінальна споживана потужність
: 100 – 240 В змінного струму, 50/60 Гц, 0,23 – 0,12 А
Струм заряджання
: 8,4
В,
1,2
А
постійного струму
Придатні елементи живлення
: Перезаряджуваний
літій-іонний елемент живлення Nikon EN-EL15
Час заряджання
:
Приблизно 2 години та 35 хвилин при температурі навколишнього середовища 25 °C при
повній розрядці.
Робоча температура
:
0 – 40 °C
Розміри (В × Ш × Г)
:
Приблизно 91,5 × 33,5 × 71 мм без врахування виступаючих деталей
Довжина силового кабелю
: Приблизно
1,8
м
Маса
: Приблизно
110
г
(без
силового
кабелю)
Внаслідок удосконалення пристрою технічні характеристики та зовнішній вигляд можуть бути змінені.
România
Vă mulțumim că ați achiziționat încărcătorul de acumulator MH-25 pentru acumulatorii litiu-ion Nikon EN-EL15.
Înainte de utilizare, citiţi atenţionările şi celelalte informaţii din acest manual, precum şi documentaţia furnizată
împreună cu aparatul foto sau cu acumulatorul.
Notă pentru utilizatorii din Europa
ATENŢIE
EXISTĂ RISCUL DE EXPLOZIE ÎN CAZUL ÎN CARE ACUMULATORUL ESTE ÎNLOCUIT CU UNUL DE TIP INCORECT. ARUNCAŢI
ACUMULATORII UZAŢI ÎN CONFORMITATE CU INSTRUCŢIUNILE.
Acest simbol indică faptul că acest produs trebuie colectat separat.
Următoarele vizează doar utilizatori din ţările europene:
• Acest produs este proiectat pentru colectarea separată la un centru adecvat de colectare. Nu aruncaţi la
un loc cu deşeurile menajere.
• Pentru mai multe informaţii, contactaţi distribuitorul sau autorităţile locale responsabile cu gestionarea
deşeurilor.
Precauţii de siguranţă
Precauţii de siguranţă
Pentru a asigura funcţionarea adecvată, consultaţi temeinic acest manual înainte de a utiliza produsul. După lectura
acestuia, aveţi grijă să îl păstraţi într-un loc în care să poată fi citit de către toţi utilizatorii produsului.
Precauţii de utilizare: Încărcătorul de acumulator MH-25
Precauţii de utilizare: Încărcătorul de acumulator MH-25
✔
IMPORTANT:
Încărcătorul de acumulator MH-25 poate fi utilizat doar pentru încărcarea acumulatorilor litiu-ion
Nikon EN-EL15. Nu poate fi folosit pentru alţi acumulatori.
• Cablul alimentare furnizat este destinat pentru utilizare numai cu încărcătorul MH-25.
• Efectuaţi încărcarea în casă, la o temperatură ambiantă cuprinsă între 5 şi 35 °C.
• Scoateţi acumulatorul din încărcător după fi nalizarea încărcării.
• Scoateţi încărcătorul din priză când nu este folosit.
• Nu scurtcircuitaţi bornele încărcătorului. Nerespectarea acestei precauţii ar putea duce la supraîncălzire şi deterio-
rarea încărcătorului.
• A nu se folosi cu tranformatoare sau adaptoare de călătorie proiectate să transforme de la un voltaj la altul sau
convertoare de la c.c în c.a. În cazul nerespectării aceastei prevederi, aceasta poate duce la defectarea produsului
sau poate cauza supraîncălzire sau incendii.
Precauţii de utilizare: Acumulatori Li-ion Nikon EN-EL15
Precauţii de utilizare: Acumulatori Li-ion Nikon EN-EL15
• Înainte de prima utilizare a produsului, sau înainte de utilizarea produsului după o lungă perioadă de neîntrebuin-
ţare, încărcaţi acumulatorul în MH-25.
• Nu folosiţi acumulatorul la temperaturi ambiante sub 0 °C sau mai mari de 40 °C. Nerespectarea acestei precauţii ar
putea duce la defectarea acumulatorului sau la reducerea performanţelor acestuia.
• Acumulatorul nu se va încărca dacă temperatura sa este sub 0 °C sau mai mare de 60 °C. Capacitatea se poate
reduce şi timpii de încărcare pot creşte la temperaturi ale acumulatorului cuprinse între 0 °C şi 15 °C şi între 45 °C şi
60 °C.
• Temperatura internă a acumulatorului poate creşte în timpul utilizării acestuia. Încercarea de a încărca acumulatorul
cât timp temperatura internă este crescută va duce la reducerea performanţelor acestuia şi este posibil ca acumula-
torul să nu se încarce sau să se încarce doar parţial. Aşteptaţi ca acumulatorul să se răcească înainte de a-l încărca.
• Nu încercaţi să reîncărcaţi un acumulator complet încărcat. Nerespectarea acestei precauţii va duce la reducerea
performanţelor acumulatorului.
• Nu mutaţi încărcătorul şi nu atingeţi acumulatorul în timpul încărcării. Nerespectarea acestei precauţii ar putea
avea ca rezultat, în cazuri foarte rare, indicarea de către încărcător a fi nalizării încărcării când, de fapt, acumulatorul
este doar parţial încărcat. Scoateţi şi reintroduceţi acumulatorul pentru a reporni încărcarea.
• În cazul funcţionării defectuoase, opriţi imediat utilizarea şi duceţi încărcătorul al o reprezentanţă service autorizată
Nikon pentru verifi care.
Încărcarea acumulatorilor Li-ion Nikon EN-EL15
Încărcarea acumulatorilor Li-ion Nikon EN-EL15
1
Conectaţi priza adaptorului CA la încărcător (Figura 1-a).
Utilizaţi priza adaptor CA în poziţia indicată; nu rotiţi.
2
Poziţionaţi acumulatorul în locaşul pentru acumulatori (Figura 1-b).
3
Conectaţi încărcătorul la priză. Indicatorul luminos de încărcare va începe să clipească (Figura 2-a). Încărcarea este
fi nalizată când indicatorul luminos de încărcare nu mai clipeşte (Figura 2-b).
4
După fi nalizarea încărcării, scoateţi încărcătorul din priză şi scoateţi acumulatorul (Figura 3).
Starea încărcătorului pentru acumulatori şi recomandări
Starea încărcătorului pentru acumulatori şi recomandări
Indicator lumi-
nos de încărcare
Acumulator
Descriere
Clipeşte
1
Introdus
Încarcă acumulatorul
Luminează
Introdus
Încărcare completă
: scoateţi încărcătorul din priză şi scoateţi acumulatorul.
Pâlpâie
2
Introdus
• Acumulatorul nu este introdus corect
: Scoateţi încărcătorul din priză şi apoi scoateţi
şi reintroduceţi acumulatorul (Figura 1-b).
• Depăşirea intervalului de temperaturi de operare
: Utilizaţi încărcătorul în interiorul
intervalului de temperaturi indicat (0 – 40 °C).
• Defect al acumulatorului
: Scoateţi imediat încărcătorul din priză şi mergeţi cu
acesta şi cu acumulatorul la magazin sau la reprezentanţa service autorizată
Nikon.
Luminează
Neintrodus
Defecţiune a încărcătorului
: Scoateţi imediat încărcătorul din priză şi mergeţi cu aces-
ta şi cu acumulatorul la magazin sau la reprezentanţa service autorizată Nikon.
1 Clipeşte o dată la aproximativ două secunde.
2 Clipeşte de aproximativ opt ori pe secundă.
Specifi caţii
Specifi caţii
Putere consumată nominală
: AC 100 – 240 V, 50/60 Hz, 0,23 – 0,12 A
Putere de ieşire
:
DC 8,4 V, 1,2 A
Acumulatori recomandaţi
:
Acumulator Li-ion Nikon EN-EL15
Timp de încărcare
: Aprox.
2
ore
şi 35 minute la temperatura ambientală de 25 °C dacă este golit complet
Temperatură de operare
:
0 – 40 °C
Dimensiuni (L × Î × A)
:
Aprox. 91,5 × 33,5 × 71 mm, excluzând proeminenţele
Lungimea cablului alimentare
: Aprox. 1,8 m
Greutate
:
Aprox. 110 g, fără cablul alimentare
Îmbunătăţirile aduse acestui produs pot avea ca rezultat modifi cări neanunţate ale specifi caţiilor şi aspectului ex-
terior.
Υποδοχή βύσματος μετασχηματιστή ρεύματος/
Gniazdo zasilacza/Zásuvka pro síťový kabel/
Hálózati aljzat/Zásuvka pre sieťový kábel/
Vtičnica za napajalni kabel/
Vahelduvvoolu sisend/Maiņstrāvas ligzda/
Kintamosios srovės įėjimas/
Riðstraumsinntak/Racord CA/
Гніздо для кабелю змінного струму
Λάμπα φόρτισης/
Dioda CHARGE (ładowanie)/
Kontrolka CHARGE/(Töltés) jelzőfény/
Kontrolka CHARGE (nabíjanie)/
Lučka za polnjenje/LAADIMIStuli/
UZLĀDES spuldze/ĮKROVIMO lemputė/
CHARGE-ljós/Indicator luminos încărcare/
Індикатор зарядки (CHARGE)
Βύσμα για πρίζα τοίχου/Wtyczka/
Síťová vidlice/Fali csatlakozó aljzat/
Zástrčka do sieťovej zásuvky/
Zidni vtikač/Seinapistik/
Sienas spraudnis/Kištukas/
Innstunga/Priză de perete/
Штепсельна вилка
Βύσμα μετασχηματιστή ρεύματος/
Wtyczka zasilacza/
Vidlice do nabíječky/
Hálózati tápegység csatlakozó/
Zástrčka sieťového zdroja/
Vtikač za električni vmesnik/
Vahelduvvooluadaptri pistik/
Maiņstrāvas adaptera spraudnis/
Kintamosios srovės adapterio kištukas/
Straumbreytistengi/Priză adaptor CA/
Штепсель адаптера змінного струму
Καλώδιο ρεύματος
*
/Kabel zasilający
*
/
Síťový kabel
*
/Tápkábel
*
/Napájací kábel
*
/
Napajalni kabel
*
/Toitekaabel
*
/
Barošanas vads
*
/Maitinimo laidas
*
/
Rafmagnssnúra
*
/Cablu alimentare
*
/
Силовий кабель
*
* Το σχήμα του καλωδίου μπορεί να
διαφέρει ανάλογα με τη χώρα.
* Kształt kabla zależy od kraju.
* Provedení kabelu závisí na zemi prodeje.
* A kábel alakja országonként eltérő lehet.
* Tvar kábla závisí od krajiny.
* Oblika kabla je odvisna od države.
* Kaabli kuju sõltub riigist.
* Kabeļa veids ir atkarīgs no iegādes valsts.
* Kabelio modelis priklauso nuo šalies.
* Lögun kapals fer eftir landi.
* Forma cablului depinde de fi ecare ţară.
* Тип кабелю залежить від країни
цільового призначення.
Εικόνα 1/Rysunek 1/Obrázek 1/1. ábra/Obrázok 1/Slika 1/
Joonis 1/1. attēls/1 pav./Mynd 1/Figura 1/Мал. 1
a
b
Επαναφορτιζόμενη μπαταρία ιόντων λιθίου EN-EL15
(πωλείται ξεχωριστά)/
Akumulator jonowo-litowy EN-EL15 (dostępny osobno)/
Dobíjecí lithium-iontová baterie EN-EL15
(dostupná separátně)/
Lítium-ion akkumulátor EN-EL15 (külön beszerezhető)/
Nabíjateľná lítium-iónová batéria EN-EL15
(predávaná samostatne)/
Litij-ionska baterija za polnjenje EN-EL15 (naprodaj posebej)/
Taaslaetav liitium-ioonaku aku EN-EL15 (müüakse eraldi)/
EN-EL15 uzlādējamais litija jonu akumulators (pārdod atsevišķi)/
Įkraunamas ličio jono akumuliatorius EN-EL15 (parduodamas atskirai)/
Endurhlaðanleg Li-ion rafhlaða EN-EL15 (seld sér)/
Acumulator Li-ion EN-EL15 (vândut separat)/
Перезаряджуваний літій-іонний елемент живлення EN-EL15 (продається окремо)
Εικόνα 2/Rysunek 2/Obrázek 2/2. ábra/
Obrázok 2/Slika 2/Joonis 2/2. attēls/
2 pav./Mynd 2/Figura 2/Мал. 2
Εικόνα 3/Rysunek 3/Obrázek 3/3. ábra/
Obrázok 3/Slika 3/Joonis 3/3. attēls/
3 pav./Mynd 3/Figura 3/Мал. 3
Μετασχηματιστής Ρεύματος Τοίχου
*
/Adapter sieciowy
*
/
Vidlice/adaptér pro upevnění nabíječky k zásuvce elektrické sítě
*
/
Hálózati csatlakozó adapter
*
/Sieťový zdroj
*
/Stenski električni vmesnik
*
/
Vahelduvvoolu seinaadapter
*
/Maiņstrāvas sienas kontakta adapteris
*
/
Sieninis kintamosios srovės adapteris
*
/Veggstraumbreytir
*
/
Adaptor CA pentru priză
*
/Адаптер змінного струму
*
* Παρέχεται μόνο σε χώρες ή περιοχές, όπου απαιτείται.
* Dołączony tylko w krajach lub regionach gdzie jest wymagany.
* Dodává se pouze v zemích nebo regionech, kde je vyžadována.
* Csak azokba az országokba és régiókba szállítva, ahol szükséges.
* Dodáva sa len v krajinách alebo regiónoch, kde sa vyžaduje.
* Priložen samo v državah in regijah, kjer je obvezen.
* Varustatud ainult riikides või regioonides, kus nõutud.
* Tiek piegādāts tikai valstīs un reģionos, kur tas tiek pieprasīts.
* Tiekiamas tik tose šalyse ir regionuose, kur reikalingas.
* Aðeins fáanlegur í löndum eða svæðum þar sem þarf.
* Furnizat numai în ţările sau regiunile unde este necesar.
* Входить до комплекту тільки в тих країнах та регіонах, де це необхідно.
Ασφάλεια μετασχηματιστή ρεύματος τοίχου/
Zatrzask adaptera sieciowego/
Aretace vidlice/adaptéru pro upevnění nabíječky
k zásuvce elektrické sítě/
Hálózati csatlakozó adapter zár/
Západka sieťového zdroja/
Zatič stenskega električnega vmesnika/
Vahelduvvoolu seinaadapteri riiv/
Maiņstrāvas sienas kontakta adaptera aizbīdnis/
Sieninio kintamosios srovės adapterio užraktas/
Veggstraumbreytiskrækja/
Dispozitiv de blocare a adaptorului CA pentru priză/
Фіксатор адаптера змінного струму
b
a