manualshive.com logo in svg
background image

日本語

■フィルターの取り出し方

フィルターケースカバーのツマミを上方向に引き上げなが
ら、カバーを持ち上げます(図 A)。

  カバーを開けるときに、フィルターが飛び出さないよう

にご注意ください。

■カメラへの取り付け方

カメラの電源を OFF にして、レンズ前面にねじ込みます。

  フィルターをねじ込むときに、カメラのレンズ部および

フィルターのガラス面に触れないようにご注意ください。

  円偏光フィルターの場合、着脱リング(図 B- ②)を持っ

て回してください。

  無理に力を加えないでください。

  取り付け後、フィルターが正しく装着されていることを

ご確認ください。

  フィルターにはカメラ用のレンズキャップを取り付ける

ことができます。カメラを使用しないときはレンズキャッ
プを取り付けてフィルター、レンズを保護してください。

■フィルターの種類と特長

ニ コ ン デ ジ タ ル カ メ ラ COOLPIX 用 フ ィ ル タ ー は、 次
の 3 種 類 が あ り、 そ れ ぞ れ に COOLPIX8800 用 と
COOLPIX8400 用が用意されております。

各フィルターは、カメラのレンズ前面に取り付けることに
より、次のような効果があります。

<ニュートラルカラー(NC)フィルター>

レンズの色調(可視光域)に影響を与えないので、レンズ
保護フィルターとして最適です。多層膜コートが施されて
いますので反射防止効果に優れ、露出倍数も考慮する必要
がなく、常用フィルターとして使用できます。

<円偏光(Circular Polar)フィルター>

ガラスや光沢のあるプラスチック、陶器、タイル、木材、
紙など、非金属の平滑面や、水面などに反射した光をカッ
トします。ガラス越しに撮影を行う場合のほか、反射を抑
えて物体の質感を出したい場合や、透明な物体または水面
の内部や底をはっきりと描写したい場合などに便利です。
屋外で撮影する場合は、空気中の水蒸気や微小なゴミに反
射した光もカットしますので、青い空をより青く写すこと
ができます。また、青空からの光を物体が反射することに
よる色カブリを抑える効果もあります。

  ご使用になる場合は、カメラの液晶モニタまたは電子

ビューファインダーで効果を確認しながら回転リング(図
B- ①)をまわし、反射光の軽減にもっとも効果のある位
置を探してから撮影を行います。このとき、着脱リング(図
B- ②)が一緒に回転しないようにご注意ください。

  露出モードを M(マニュアル)にセットして撮影を行う

場合は、円偏光フィルターの回転リングの位置を決定し
てから、カメラの表示を参考に露出を決定してください。

<ニュートラルデンシティ(ND)フィルター>

色調やコントラストを変えることなく、光量だけをカット
します。フィルターを通過する光は、約 1/4(露出の約
− 2 段相当)の光量になります。被写体が非常に明るく露
出オーバーになってしまう場合のほか、スローシャッター
で撮影を行う場合や、絞りを開いて背景をぼかした撮影を
行う場合などに使用します。

■使用上のご注意

  フィルターは、それぞれ対応するカメラ(COOLPIX8800

または COOLPIX8400)専用です。

  カメラへの装着は確実に行ってください。

  カメラの電源を OFF にすると、繰り出したレンズが収納

されます。その際、フィルターとボディの間に指をはさま
ないようご注意ください。

  COOLPIX8800 に、COOLPIX 用フィルターとレンズ

フード HN-CP14 を同時に取り付けることはできません。
レンズフードを無理に取り付けようとすると、COOLPIX
用フィルターの表面にキズが付くおそれがあります。レン
ズフードとフィルターを同時に使用したい場合は、レンズ
フード HN-CP14 に別売のニコン製 67mm 径フィルター
を装着することができます。詳しくはレンズフード HN-
CP14 の使用説明書をご覧ください。

  フィルターの構造上、複数のフィルターを重ねて取り付け

ることはできません。

  フィルターを装着した状態でカメラを持ち運ぶときは、

フィルター部分を持たないでください。

  逆光・半逆光(被写体の斜め後ろからの光)時など画面周

辺に太陽などの明るい光源がある場合には、ゴースト像や
フレアなどを生じることがありますので、ご注意ください。

  フィルターの表面には指紋や水滴などが付着しないように

ご注意ください。指紋や水滴などが付着した場合は、すみ
やかに無水アルコール(エタノール)または市販のレンズ
クリーナーをしみこませた綿布で軽くふきとってください。

  フィルターに付着した汚れ・ゴミは、撮影条件により画像

に写り込む場合がありますのでご注意ください。

  フィルターを装着しないときは、フィルターの破損を防止

するために、付属のフィルターケースに入れて保管してく
ださい。

  高温・高湿下および直射日光が当たる場所での長時間の保

管はさけてください。

  外観の一部を、改善のため予告なく変更することがありま

す。ご了承ください。

カメラ

フィルター

ニュートラル

カラー

(NC)

円偏光

(Circular 

Polar)

ニュートラル

デンシティ

(ND)

COOLPIX8800

FF-CP11NC

FF-CP11CPL FF-CP11ND4

大きさ(外径):約 62.5 mm

COOLPIX8400

FF-CP10NC

FF-CP10CPL FF-CP10ND4

大きさ(外径):約 48 mm

このたびはニコンデジタルカメラ COOLPIX 用フィルター
をお買い上げいただき、ありがとうございます。正しく撮影
していただくために、ご使用になる前にこの使用説明書をよ
くお読みください。

安全上のご注意

ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しく
お使いください。この「安全上のご注意」は製品を安全に正し
く使用していただき、あなたや他の人々への危害や財産への損
害を未然に防止するために、重要な内容を記載しています。お
読みになった後は、お使いになる方がいつでも見られる場所に
必ず保管してください。なお、カメラ本体の使用説明書に記載
されている「安全上のご注意」もあわせてお読みください。

表示について

表示と意味は次のようになっています。

この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死亡
または重傷を負う可能性が想定される内容を示しています。

 警告

 注意

この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が傷
害を負う可能性が想定される内容および物的損害の発生
が想定される内容を示しています。

お守りいただく内容の種類を、次の絵表示で区分し、説明し
ています。

絵表示の例

 記号は、行為を強制すること(必ずすること)を告げるも

のです。図の中や近くに具体的な強制内容(左図の場合はプ
ラグを抜く)が描かれています。

 記号は、禁止(してはいけないこと)の行為を告げる物で

す。図の中や近くに具体的な禁止内容(左図の場合は分解禁
止)が描かれています。

 記号は、注意(警告を含む)を促す内容を告げるものです。

図の中や近くに具体的な注意内容(左図の場合は感電注意)
が描かれています。

A/Figure A/Abbildung A/Figure A/Figura A/Bild A/

Figuur A/Figura A/

A

/

A

/

그림

A

B

*

/Figure B

*

/Abbildung B

*

/Figure B

*

/Figura B

*

/

Bild B

*

/Figuur B

*

/Figura B

*

/

B

*

/

B

*

/

그림

B

*

Deutsch

Français

Español

回転リング

/Adjustment ring/

Justierring/Bague de réglage/
Anillo de ajuste/Justeringsring/
Afstelring/Anello di regolazione/

调节环

/

調節環

/

회전 링

���

着脱リング

/Attachment ring/

Fassung/Bague de fi xation/
Anillo de montaje/Monteringsring/
Bevestigingsring/
Anello di montaggio/

安装环

/

安裝環

/

탈착 링

���

保管注意

使用しないときは、太陽
光のあたらないところに
保管すること

太陽光が焦点を結び、火
災の原因となることがあ
ります。

放置禁止

製品は幼児の手の届かな
い所に置くこと

ケガの原因となることが
あります。

落下などによって破損し
たときは、破損部に手を
触れないこと

破 損 部 で ケ ガ を す る 原
因となります。販売店ま
たはニコンサービスセン
ターに修理を依頼してく
ださい。

すぐに

修理依頼を

接触禁止

分解したり、修理・改造
をしないこと

破損などによるケガの原
因となります。

分解禁止

 警告

 注意

*

 イラストは円偏光フィルターです。

* illustration shows circular polarizing fi lter.
* Die Abbildung zeigt ein Zirkularpolfi lter.
* L’illustration représente un fi ltre polarisant 

circulaire.

* La ilustración muestra un fi ltro polarizador 

circular.

* Bilden visar ett cirkulärt polariserande fi lter.
* De illustratie toont een circulair polarisatiefi lter.
* L’illustrazione mostra il fi ltro polarizzatore 

circolare.

插图所示为圆形偏振滤镜。

插圖所示為圓形偏光濾鏡。

*

일러스트는 원편광 ( 円偏光 ) 필터입니다 .

English

Thank you for your purchase of a COOLPIX camera fi lter.  To 
ensure proper operation, read this manual thoroughly before 
use, and keep it where it will be read by all those who use the 
product.

Safety Precautions

Safety Precautions

• Do not disassemble. Failure to observe this precaution could 

result in injury. Should the product break as the result of a fall or 
other accident, take the product to a Nikon-authorized service 
representative for inspection, being careful to avoid injury from 
the broken parts.

• Keep out of reach of children. Failure to observe this precaution 

could result in injury.

• Do not leave the product unattended in direct sunlight. Sunlight 

focused by the fi lter could cause fi re.

Removing the Filter from Its Case

Removing the Filter from Its Case

Press the latch as shown (Figure A) and open the case. Care 
should be taken not to drop the fi lter when the case opens.

Attaching the Filter

Attaching the Filter

Neutral color (NC) and neutral density (ND) fi lters

: Turn the 

camera off and screw the fi lter into the threads in front of the 
camera lens.

Circular polarizing fi lters

: Turn the camera off and screw the 

fi lter attachment ring into the threads in front of the camera lens 
(Figure B-

).

Avoid touching the glass parts of the fi lter and lens. Do not use 
force. After attaching the fi lter, check that it is correctly attached. 
When the camera is not in use, place the camera lens cap on the 
fi lter to protect the fi lter and the camera lens.

Types of Filters

Types of Filters

The following fi lters are available for COOLPIX cameras:

Camera

Filter

Neutral

color (NC)

Circular

polarizing

Neutral

density (ND)

COOLPIX 8800

FF-CP11NC

FF-CP11CPL

FF-CP11ND4

Diameter: approx. 62.5 mm (2.5˝)

COOLPIX 8400

FF-CP10NC

FF-CP10CPL

FF-CP10ND4

Diameter: approx. 48 mm (1.9˝)

Neutral Color Filters

Neutral color fi lters have no effect on colors in the visible range, 
making them suited to everyday use as lens protectors. These 
multi-coated fi lters boast excellent glare reduction and can be 
used with no concern for exposure factor (fi lter factor).

Circular Polarizing Filters

These fi lters block or reduce polarized light refl ected from glass, 
water, and refl ective nonmetallic surfaces such as plastic, ceram-
ics, polished wood, and paper. They can be used to increase over-
all contrast in low-contrast situations or when the subject is on 
the other side of a window, underwater, or inside a transparent 
container. They can also be used to block refl ected or dispersed 
light when shooting out of doors, intensifying colors and making 
the sky appear bluer.

To use a circular polarizing fi lter, rotate the adjustment ring (Fig-
ure B-

) while checking the results in the camera monitor or 

electronic viewfi nder to determine the position that produces the 
desired effect. Be sure not to loosen the attachment ring (Figure 
B-

) while performing this adjustment. In mode 

M

, adjust the 

fi lter before setting exposure.

Neutral Density Filters

These fi lters reduce brightness without affecting contrast or hue. 
The amount of light reaching the CCD drops to about one quarter 
(–2 EV).  These  fi lters can be used to prevent overexposure when 
the subject is extremely bright or when shooting at slow shutter 
speeds or large apertures.

Precautions for Use

Precautions for Use

• Filters can be used only with the designated model of camera 

(COOLPIX 8800 or COOLPIX 8400).

• Be sure the fi lter is correctly attached.
• The lens will retract when the camera is turned off. Be careful 

that your fi ngers are not pinched between the fi lter  and  the 
camera body when the lens retracts.

• COOLPIX  fi lters can not be used with the COOLPIX 8800 

when the HN-CP14 lens hood is attached. Attempting to use 
COOLPIX fi lters with the HN-CP14 could damage the fi lters. The 
lens hood can be used with 67-mm fi lters (available separately); 
see the documentation provided with the HN-CP14 for details.

• Only one fi lter can be mounted on the camera at a time. Filters 

are not designed be used in combination.

• Do not pick up or carry the camera by the fi lter.
• “Ghosting” or fl are may occur when the subject is back-lit or a 

very bright light source, such as the sun, is entering the frame 
at an angle from behind the subject.

• Keep the fi lter free of water and fi ngerprints. Water and fi n-

gerprints on the fi lter should be removed immediately using a 
soft, clean cotton cloth moistened with pure ethanol or a com-
mercial lens-cleaning solution.

• Lint and other foreign matter on the fi lter may appear in photo-

graphs.

• To prevent damage to the fi lter, place it in its case when not in 

use.

• Do not leave the fi lter in direct sunlight or expose it to high 

temperatures or humidity for extended periods of time.

• Improvements to this product may result in unannounced 

changes to its appearance.

Printed in Japan

SB4G00100101 (B1)

6MTA17B1--

Kr

Ch

Ck

It

Nl

Se

Es

Fr

De

En

Jp

デジタルカメラ COOLPIX 用フィルター

Filters for COOLPIX Digital Cameras

Filter für COOLPIX-Digitalkameras

Filtres pour appareils photo numériques COOLPIX

Filtros para las cámaras digitales COOLPIX

注意

Filter för digitalkameror i COOLPIX-serien

Filters voor COOLPIX digitale camera’s

Filtri per Fotocamere Digitali COOLPIX

COOLPIX

数码相机专用滤镜

COOLPIX

數位相機專用濾鏡

디지털카메라 COOLPIX 용 필터

使用説明書

Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’instructions

Manual de instrucciones
Bruksanvisning
Gebruikshandleiding
Manuale di Istruzioni

使用说明书

使用說明書

사용설명서

フィルターケース

/Case/

Kunststoffbox/Étui/
Estuche/Fodral/
Doosje/Astuccio/

滤镜盒

/

濾鏡盒

/

필터 케이스

カメラのレンズ可動部に
注意すること

指がはさまれてケガの原
因となることがあります。

Vielen Dank für Ihr Vertrauen in Nikon-Produkte. Ihr Objektivfi lter ist 
ein Zubehör für Nikon-COOLPIX-Digitalkameras. Bitte lesen Sie diese 
Anleitung vor der ersten Benutzung des Filters aufmerksam durch.

Sicherheitshinweise

Sicherheitshinweise

• Nehmen Sie das Filter nicht auseinander, Sie könnten sich an den Glas- 

und Metallteilen verletzen. Falls das Filter einmal durch einen Sturz 
oder eine andere äußere Einwirkungen beschädigt wird, wenden Sie 
sich bitte an Ihren Fachhändler oder an den Nikon-Kundendienst.

• Achten Sie darauf, dass das Filter nicht in die Hände von Kin-

dern gelangt. Es besteht Verletzungsgefahr. 

• Lassen Sie das Filter nicht in der direkten Sonne liegen. Das durch 

das Filter gebündelte Sonnenlicht kann einen Brand verursachen. 

Herausnehmen des Filters aus der Kunststoffbox

Herausnehmen des Filters aus der Kunststoffbox

Lösen Sie den Verschluss an der Kunststoffbox (siehe Abbildung 
A) und klappen Sie die Box auf. Achten Sie darauf, dass das Filter 
nicht herausfällt, wenn Sie die Box öffnen. 

Montage des Filters

Montage des Filters

Klarglasfi lter (NC) und Neutralgraufi lter (ND)

: Schalten Sie die Kame-

ra aus und schrauben Sie das Filter in das Gewinde des Objektivs. 

Zirkularpolfi lter

: Schalten Sie die Kamera aus und schrauben Sie 

das Filter in das Gewinde des Objektivs. Achten Sie darauf, dass 
die Filterfassung (B-

) sicher und fest im Objektivgewinde sitzt 

und nicht nur der Justierring gedreht wird.

Berühren Sie nicht die Glasoberfl ächen des Filters und des Objektivs 
und behandeln Sie alle Teile mit Vorsicht. Nach dem Einschrauben 
sollten Sie sich vergewissern, dass das Filter fest sitzt und sich nicht 
von selbst lösen kann. Wenn Sie die Kamera nicht benutzen, sollten 
Sie zum Schutz den Objektivdeckel auf das Filter aufsetzen. 

Filtertypen

Filtertypen

Der folgenden Tabelle können Sie entnehmen, welche Filtertypen 
für welche COOLPIX-Kameras erhältlich sind: 

Kamera 

Filter

Klarglasfi lter (NC) Zirkularpolfi lter Neutralgraufi lter (ND)

COOLPIX 

8800

FF-CP11NC

FF-CP11CPL

FF-CP11ND4

Gewindedurchmesser: ca. 62,5 mm

COOLPIX 

8400

FF-CP10NC

FF-CP10CPL

FF-CP10ND4

Gewindedurchmesser: ca. 48 mm

Klarglasfi lter

Klarglasfi lter haben keinen Einfl uss auf die Farbwiedergabe im 
sichtbaren Spektrum und eignen sich im alltäglichen Einsatz 
als Objektivschutz. Die Mehrschichtvergütung der Klarglasfi lter 
reduziert unerwünschte Refl exe. Ein Klarglasfi lter hat keinen 
Einfl uss auf die Belichtung (Filterfaktor: 1). 

Zirkularpolfi lter

Zirkularpolfi lter vermindern oder unterdrücken Refl exionen auf 
spiegelnden Materialien wie Glas-, Wasser, Kunststoff-, Keramik-, 
polierten Holz- und glänzenden Papieroberfl ächen und sind zu emp-
fehlen, wenn sich das Motiv beispielsweise hinter einer Glasscheibe, 
unter Wasser oder in einer transparenten Verpackung befi ndet. Darüber 
hinaus lässt sich mit Zirkularpolfi ltern der Kontrast von kontrastarmen 
Motiven verbessern. Bei Außenaufnahmen fi ltert ein Zirkularpolfi lter Re-
fl exe und Streulicht und verstärkt so die Intensität der Farben. Das Blau 
des Himmels erscheint auf Aufnahmen mit Zirkularpolfi lter kräftiger.

Zirkularpolfi lter sind mit einem Justierring ausgestattet. Drehen 
Sie den Justierring (B-

) in eine Stellung, die das gewünschte 

Ergebnis liefert. Die Wirkung des Zirkularpolfi lters kann auf dem 
Monitor oder im Sucher überprüft werden. Achten Sie beim 
Drehen des Justierrings darauf, dass sich nicht versehentlich die 
Filterfassung (B-

) aus dem Objektivgewinde löst. Wenn Sie mit 

manueller Belichtungssteuerung (

M

) fotografi eren,  stellen  Sie 

zuerst das Polfi lter und danach die Belichtung ein.

Neutralgraufi lter

Neutralgraufi lter vermindern die ins Objektiv einfallende Licht-
menge um zwei Lichtwerte (–2 LW), ohne die Farben und den 
Kontrast zu beeinfl ussen. Die Verwendung eines Neutralgraufi lters 
bietet sich an, um bei sehr hellen Motiven eine Überbelichtung zu 
vermeiden oder um bei gleich bleibender Belichtung längere Be-
lichtungszeiten oder größere Blendenöffnungen zu realisieren. 

Hinweise zur Verwendung von Filtern

Hinweise zur Verwendung von Filtern

• Filter für COOLPIX-Kameras können nur mit kompatiblen Kame-

ras verwendet werden (COOLPIX 8800 oder COOLPIX 8400). 

• Vergewissern Sie sich stets, dass das Filter korrekt eingeschraubt 

ist und sich nicht von selbst lösen kann. 

• Beim Ausschalten der Kamera fährt das Objektiv zurück ins Gehäu-

se (Transportposition). Bitte achten Sie darauf, dass Sie sich nicht die 
Finger zwischen Filterfassung und Kameragehäuse einklemmen. 

• COOLPIX-Filter können an der COOLPIX 8800 nicht verwendet 

werden, wenn gleichzeitig die Gegenlichtblende HN-CP14 montiert 
ist. Dies kann zu Schäden an den Filtern führen. Es können jedoch 
andere Filter mit 67-mm-Gewinde (optionales Zubehör) an der Ge-
genlichtblende befestigt werden. Ausführlichere Informationen dazu 
fi nden Sie in der Dokumentation der Gegenlichtblende HN-CP14.

• Es können nicht mehrere Filter gleichzeitig an einer Kamera 

montiert werden. COOLPIX-Filter sind nicht für eine kombinier-
te Verwendung gedacht. 

• Halten Sie die Kamera beim Tragen oder Hochheben niemals 

nur an der Filterfassung allein. 

• Bei Gegenlichtaufnahmen oder bei Aufnahmesituationen, in denen 

das Licht einer hellen Lichtquelle wie der Sonne ins Objektiv fällt, 
kann es zum Auftreten von Streulicht oder Geisterbildern kommen.

• Achten Sie darauf, dass keine Wasserspritzer oder Fingerabdrü-

cke auf den Glasoberfl ächen verbleiben. Entfernen Sie Wasser-
spritzer und Fingerabdrücke sofort mit einem weichen sauberen 
Tuch. Sie können das Tuch mit Ethanol (Ethylalkohol) oder einer 
Spezialreinigungsfl üssigkeit für Objektive anfeuchten. 

• Fusseln und andere Ablagerungen auf dem Filter erscheinen 

möglicherweise im aufgenommenen Bild. 

• Legen Sie das Filter zurück in seine Kunststoffbox, wenn Sie es 

nicht benutzen, um es vor Beschädigungen zu schützen. 

• Lassen Sie das Filter nicht in der direkten Sonne liegen und 

setzen Sie es nicht für längere Zeit hohen Temperaturen oder 
hoher Luftfeuchtigkeit aus. 

• Das Produktdesign unterliegt einer ständigen Weiterentwick-

lung. Änderungen und Irrtümer vorbehalten.

Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’un fi ltre  pour 
appareil photo COOLPIX. Afi n de garantir le bon fonctionnement 
de ce produit, lisez attentivement le présent manuel avant toute 
utilisation. Gardez-le ensuite précieusement dans un endroit faci-
lement accessible à tous ceux qui se serviront de ce produit.

Précautions de sécurité

Précautions de sécurité

• Ne démontez pas ce produit. Vous risquez sinon de vous blesser. 

Si ce produit se cassait à la suite d’une chute ou de tout autre 
accident, confi ez-le à un centre de service agréé Nikon pour le 
faire vérifi er, en prenant soin de ne pas vous blesser avec les bris 
de verre.

• Gardez ce produit hors de la portée des enfants. Ces derniers 

risqueraient sinon de se blesser.

• Ne laissez pas ce produit en plein soleil. La lumière réfl échie par 

le fi ltre pourrait provoquer un incendie.

Retrait du fi ltre de son étui

Retrait du fi ltre de son étui

Appuyez sur le loquet comme indiqué dans l’illustration (Figure 
A) pour ouvrir l’étui. Faites attention à ne pas lâcher le fi ltre lors-
que vous ouvrez l’étui.

Fixation du fi ltre

Fixation du fi ltre

Filtres chromatiquement neutres (NC) et atténuateurs gris 
neutre (ND)

  : mettez l’appareil photo hors tension et vissez le 

fi ltre dans le fi letage à l’avant de l’objectif de l’appareil.

Filtres polarisants circulaires

  : mettez l’appareil photo hors 

tension et vissez la bague de fi xation du fi ltre dans le fi letage à 
l’avant de l’objectif de l’appareil (Figure B-

).

Evitez de toucher les éléments en verre du fi ltre et de l’objectif. 
N’exercez pas de pression. Après avoir fi xé le fi ltre, vérifi ez qu’il 
est correctement maintenu. Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil 
photo, remettez en place le bouchon d’objectif de l’appareil sur 
le fi ltre afi n de protéger à la fois le fi ltre et l’objectif.

Types de fi ltres

Types de fi ltres

Les fi ltres suivants sont disponibles pour les appareils photo 
COOLPIX :

Appareil 

photo

Filtre

Chromatique-

ment neutre (NC)

Polarisant 

circulaire

Atténuateur gris 

neutre (ND)

COOLPIX 

8800

FF-CP11NC

FF-CP11CPL

FF-CP11ND4

Diamètre : environ 62,5 mm

COOLPIX 

8400

FF-CP10NC

FF-CP10CPL

FF-CP10ND4

Diamètre : environ 48 mm

Filtres chromatiquement neutres

Les fi ltres chromatiquement neutres n’ayant aucun effet sur les 
couleurs du spectre de la lumière visible, ils sont parfaitement 
adaptés à une utilisation quotidienne, servant de protection à 
l’objectif. Ces fi ltres multicouches permettent de réduire considé-
rablement les refl ets et ne nécessitent pas de corriger l’exposition 
(coeffi cient du fi ltre).

Filtres polarisants circulaires

Ces fi ltres bloquent ou réduisent la lumière polarisée réfl échie 
par le verre, l’eau ou les surfaces non-métalliques réfl échissantes 
comme le plastique, la céramique, le bois verni et le papier. Ils 
permettent d’augmenter le contraste global dans des situations 
faiblement contrastées ou dans les cas où l’objet se trouve derrière 
une vitre, sous l’eau ou dans un récipient transparent. Ils permet-
tent également de bloquer la lumière réfl échie ou diffuse lors 
d’une prise de vue en extérieur, conférant ainsi une plus grande 
intensité aux couleurs et assombrissant un ciel bleu, par exemple.

Pour utiliser un fi ltre polarisant circulaire, tournez la bague de ré-
glage (Figure B-

) tout en vérifi ant les résultats sur le moniteur de 

l’appareil photo ou dans son viseur électronique afi n de déterminer 
la position produisant l’effet voulu. Assurez-vous de ne pas desserrer 
la bague de fi xation (Figure B-

) lorsque vous effectuez ce réglage. 

En mode 

M

, ajustez le fi ltre avant de régler l’exposition.

Filtres atténuateurs gris neutre

Ces fi ltres réduisent la luminosité sans affecter le contraste ni les 
teintes. La quantité de lumière qui atteint le capteur DTC est divisé 
par un quart environ (–2 IL). Ces fi ltres empêchent une surexposi-
tion lorsque le sujet est très lumineux ou lorsque vous recourez à 
des vitesses d’obturation lentes ou à de grandes ouvertures.

Précautions d’emploi

Précautions d’emploi

• Ces  fi ltres sont compatibles uniquement avec les modèles 

d’appareils photo mentionnés ci-dessus (COOLPIX 8800 ou 
COOLPIX 8400).

• Vérifi ez que le fi ltre est fi xé correctement.
• L’objectif se rétracte lorsque l’appareil est mis hors tension. Fai-

tes attention de ne pas vous pincer les doigts entre le fi ltre et le 
boîtier lorsque l’objectif se rétracte.

• 

Il est impossible d’utiliser des fi 

ltres COOLPIX avec le 

COOLPIX 8800 si le parasoleil HN-CP14 est en place. Essayer de 
recourir à des fi ltres COOLPIX avec le HN-CP14 risque d’endom-
mager les fi ltres. Ce parasoleil est compatible avec des fi ltres 
de 67 mm de diamètre (disponibles séparément) ; consultez la 
documentation fournie avec le HN-CP14 pour plus de détails.

• Il est possible de fi xer sur l’appareil photo un seul fi ltre à la fois. 

Les fi ltres ne sont pas conçus pour être utilisés conjointement.

• Ne soulevez ni ne portez l’appareil photo par le fi ltre.
• Des « images parasites » risquent d’apparaître lorsque le sujet 

est en contre-jour ou lorsqu’une lumière vive comme le soleil, 
provenant du plan situé derrière le sujet, atteint l’objectif. 

• Protégez le fi ltre de l’eau et des traces de doigt. Les gouttes 

d’eau et les traces de doigt éventuellement présentes sur le fi ltre 
doivent être immédiatement essuyées à l’aide d’un chiffon en 
coton doux et propre imbibé d’alcool éthylique pur ou d’une so-
lution de nettoyage pour lentilles disponible dans le commerce.

• Les peluches et autres corps étrangers éventuellement présents 

sur le fi ltre risquent d’apparaître sur les photos.

• Pour éviter d’endommager le fi ltre, rangez-le dans son étui 

lorsque vous ne l’utilisez pas.

• Ne laissez pas le fi ltre en plein soleil ni ne l’exposez à des tem-

pératures élevées ou à une forte humidité pendant une période 
prolongée.

• Des améliorations peuvent être apportées à ce produit, entraînant 

une modifi cation de son apparence, et ce sans avis préalable. 

Gracias por adquirir un fi ltro para cámaras COOLPIX. Para garan-
tizar un correcto funcionamiento, lea atentamente este manual 
antes de utilizar el producto y guárdelo junto a este para que 
pueda leerlo todo aquel que vaya a usarlo.

Advertencias de seguridad

Advertencias de seguridad

• No desmonte el fi ltro, de lo contrario podría sufrir lesiones. Si 

el producto se rompe a causa de una caída u otro accidente, 
llévelo a un servicio autorizado de Nikon para que lo examinen, 
cuidando en todo momento de no hacerse daño con las piezas 
rotas.

• Mantenga el fi ltro alejado del alcance los niños, de lo contrarío 

estos podrían sufrir lesiones.

• No deje el fi ltro bajo la luz directa del sol. La luz solar enfocada 

a través del fi ltro podría provocar un incendio.

Extraer el fi ltro del estuche

Extraer el fi ltro del estuche

Para abrir el estuche, presione el cierre tal como se muestra en 
la fi gura A. Tenga cuidado de que el fi ltro no se caiga al abrir el 
estuche.

Acoplar el fi ltro

Acoplar el fi ltro

Filtros de color neutro (NC) y de densidad neutra (ND)

: Apague la 

cámara y enrosque el fi ltro en las roscas de la parte delantera del 
objetivo de la cámara.

Filtros polarizadores circulares

: Apague la cámara y enrosque el 

fi ltro en las roscas de la parte delantera del objetivo de la cámara 
(Figura B-

).

Evite tocar las piezas de cristal del fi ltro y del objetivo. No apriete 
demasiado al acoplarlos. Una vez acoplado el fi ltro, compruebe 
que está bien sujeto. Cuando no utilice la cámara, coloque la 
tapa del objetivo en el fi ltro para que tanto este como el objetivo 
queden protegidos.

Tipos de fi ltros

Tipos de fi ltros

Con las cámaras COOLPIX se pueden utilizar los siguientes 
fi ltros:

Cámara

Filtro

Color neutro 

(NC)

Polarizador 

circular

Densidad 

neutra (ND)

COOLPIX 8800

FF-CP11NC

FF-CP11CPL

FF-CP11ND4

Diámetro: 62,5 mm aprox.

COOLPIX 8400

FF-CP10NC

FF-CP10CPL

FF-CP10ND4

Diámetro: 48 mm aprox.

Filtros de color neutro

Los fi ltros de color neutro no afectan a los colores del espectro vi-
sible, cosa que los hace ideales para usarlos habitualmente como 
protectores del objetivo. Estos fi ltros multicapa proporcionan una 
excelente reducción del resplandor y pueden utilizarse sin preocu-
parse por el factor de exposición (factor del fi ltro).

Filtros polarizadores circulares

Estos fi ltros bloquean o reducen la luz polarizada que se refl eja en 
el cristal, el agua y las superfi cies refl ectantes no metálicas como 
el plástico, la cerámica, la madera barnizada y el papel. Pueden 
utilizarse para intensifi car el contraste general en situaciones de 
poco contraste o cuando el sujeto se encuentra al otro lado de 
una ventana, bajo el agua o dentro de un envase transparente. 
Asimismo pueden utilizarse para bloquear la luz refl ejada  o 
dispersa en fotografías al aire libre e intensifi car así los colores, 
especialmente el azul del cielo.

Para acoplar el fi ltro polarizador circular, gire el anillo de ajuste 
(Figura B-

) mientras comprueba los resultados en el visor elec-

trónico o en la pantalla de la cámara hasta encontrar la posición 
que produce el efecto deseado. Al realizar este ajuste, procure no 
afl ojar el anillo de montaje (Figura B-

). En el modo 

M

, ajuste el 

fi ltro antes de ajustar la exposición.

Filtros de densidad neutra

Estos fi ltros reducen el brillo sin que el contraste o el tono se 
vean afectados. La cantidad de luz que llega al CCD se reduce 
en un cuarto aproximadamente (–2 EV), lo que hace que estos 
fi ltros sean ideales a la hora de evitar la sobrexposición cuando el 
sujeto es demasiado brillante y al fotografi ar con velocidades de 
obturación lentas o con aberturas grandes.

Advertencias de uso

Advertencias de uso

• Los  fi ltros solo pueden utilizarse con los modelos de cámara 

especifi cados (COOLPIX 8800 y COOLPIX 8400).

• Asegúrese de que el fi ltro está correctamente acoplado.
• Al apagar la cámara, el objetivo se retrae. Tenga cuidado de no 

pillarse los dedos entre el fi ltro y el cuerpo de la cámara cuando 
el objetivo se retraiga.

• 

Cuando el parasol de objetivo HN-CP14 está acoplado, 
no se pueden utilizar los fi ltros COOLPIX con la cámara 
COOLPIX 8800. Si intenta utilizar los fi ltros COOLPIX con el 
HN-CP14, podría dañar los fi ltros. El parasol sí que puede 
utilizarse con fi ltros de 67 mm (disponibles por separado). Para 
más información, consulte la documentación suministrada con 
el HN-CP14.

• Los  fi ltros no están diseñados para utilizarse combinados. No 

puede acoplarse más de un fi ltro a la vez. 

• No agarre o sujete la cámara por el fi ltro.
• Pueden aparecer “espectros” o destellos cuando el sujeto está 

a contraluz o una fuente de luz muy intensa, como el sol, entra 
desde un ángulo detrás del sujeto.

• Evite la presencia de agua y huellas en el fi ltro. Si las hubiera, 

elimínelas de inmediato con un paño de algodón suave y limpio 
humedecido con etanol puro o una solución limpiadora para 
objetivos.

• Es posible que la pelusilla y otras partículas que pueda haber en 

el fi ltro aparezcan en la fotografía.

• A  fi n de evitar que el fi ltro se dañe, guárdelo en su estuche 

cuando no lo esté utilizando.

• No deje el fi ltro bajo la luz directa del sol ni lo exponga a tempe-

raturas o humedades elevadas durante un tiempo prolongado.

• Este producto puede presentar modifi caciones sin previo aviso 

debido a mejoras que se le hayan aplicado.

Отзывы: