background image

Содержание COOLSCAN LS-10

Страница 1: ...this manual throughly and retain it for future reference Mode d emploi Avant la mise en service de cet appareil priere de lire attentivement ce mode d emploi et de Ie conserver pour toute reference future Bedienungsanleitung Lesen Sie vor der Inbetriebnahme diese Anleitung sorgfiiltig durch und bewahren Sie sie zum spiiteren Nachschlagen gut auf ...

Страница 2: ...2 5 Setting Up the SCSI Chain 24 2 6 Setting Up a SCSI Chain with the LS 10E 26 Chapter 3 Setting Up the Internal mount Model LS 10 3 1 Setting Up the LS 10 Scanner 28 3 2 Installing the LS 10 Scanner 30 3 3 Setting the SCSI 10 40 3 4 Terminating the SCSI Chain 46 3 5 SCSI Cables Used with Internal Scanners 46 3 6 Connecting to the Computer SCSi 48 3 7 Setting Up a SCSI Chain with the LS 10 50 Cha...

Страница 3: ...1 4 5 Calibrage 75 4 6 Oiode temoin 77 4 7 Interrupteur TERM PWR 77 Caracteristiques 79 Inhaltsverzeichnis Kapitel1 Vorbereltungen 1 1 Auspacken 5 1 2 Prufen der Teileliste 5 1 3 Teile des Einbaumodells LS 10 5 1 4 Teile des Standard Modells LS 10E 7 1 5 Sicherungskopien der Software 7 1 6 Gerate Mindestanforderungen 7 1 7 Allgemeine Hinweise 9 Kapitel2 AnschluB des Standard Modells LS 10E 2 1 Auf...

Страница 4: ...in case you want to ship the scanner in the future 1 2 Checking the Parts List Each scanner package whether internal or external includes all of the necessary hardware software documentation and cabling to get you to started scanning film Check the components in the LS 101 LS 10E packaging against the following parts list to insure that you have unpacked all contents 1 3 Components of Internal mou...

Страница 5: ... Necessaire de montage interne IP 1 6 Logiciel pour MS Windows 7 Mode d emploi Vorbereitungen 1 1 Auspacken Das Auspacken des Scanners sollte mit groBer Sorgfalt erfolgen Foigen Sie hierzu den nachstehend beschriebenen Schritten 1 Entfernen Sie samtliches Verpackungsmaterial yom Scanner und der Schnittstelle 2 Priifen Sie den Scanner beim Auspacken auf Beschadigungen Sollten Sie Schaden feststelle...

Страница 6: ...mponents 1 386 or 486 Processor 2 1 Megabyte of memory 3 Super VGA graphic card 4 Windows 3 0 or later installed 5 SCSI Bus or card slot for the SCSI card included The recommended computer system should have at least 4 to 8 megabytes of memory with a 16 to 32 bit color graphic adapter As an absolute minimum the Macintosh type computer system must have the following components 1 Most of Macintosh m...

Страница 7: ...affichage full color et une carte video de 24 bits sont recommandes 7 Adobe Photoshop version 1 07 ou ulterieure 1 4 Teile des Standard Modells LS 10E Die Verpackung des externen Scanner Modells enthi ilt die folgenden Teile 1 Scanner LS 10E 2 Filmstreifenhalter FH 1 3 SCSI Kabel SS lO 4 SCSI AbschluBwiderstand ST 1 5 Netzkabel PW 2 6 Plug in Software fur Photoshop 7 Dienstprogramm fur MS Windows ...

Страница 8: ...sult 6 Don t unplug the peripherals while the power is on 7 Don t carry the main unit while the power is on Be sure to use the unit in a horizontal orientation only a perpendicular orientation will cause misoperation Don t use a slide mount more than 3 mm thick If the slide mount is not flat on its surface you may feel some roughness when mounting or unmounting the slide Don t force the slide moun...

Страница 9: ...rgence Si vous trouvez quelque chose d anormal bruit odeur fumee coupez I alimentation et faites parvenir Ie scanner avotre revendeur 1 7 Allgemeine Hinweise Spannungsquelle 1 Das von Nikon mitgelieferte Netzkabel entspricht den einschliigigen Bestimmungen iiber die elektrische Sicherheit Wenn Sie ein anderes Netzkabel verwenden achten Sie auf das Vorhandensein des VDE bzw TOV Priifzeichens Die Pr...

Страница 10: ...e main unit always use the packaging materials in which the main unit was packed when you purchased it The focus dial must be turned downward to the end before packing If you have lost the packaging materials use materials designed to protect precision instruments from vibration and physical shocks Be especially careful when using air or courier service Taking this product out of country The use o...

Страница 11: ...nforme a la reglementation par un reglage interne Avant d utiliser ce produit a I etranger adressez vous donc a votre agent de service apres vente Sicherheitsbestimmung Hinweis Dieses Gerat entspricht der europaischen Sicherheitsnorm EN60950 hat die GS Marke erhalten und erfUlit die Norm Vfg 243 1991 Klasse B fUr unnotige Sekundarstrahlung Dieses Gerat sollte nur in Ausrustung eingebaut werden die...

Страница 12: ...vices printer display connected to the computer 3 Move the key to the unlock position if the computer has a key lock mechanism 4 Unplug all the cables including the power cords 5 Remove the cover of computer as described in the manual 6 Remove the cover of the bay as described in the manual Warnlngl Electro taUc discharge will damage the scanner If you touch the scanner connector pin Do not touch ...

Страница 13: ...gravement endommager les circuits du scanner Ne touchez Jamals les broches du connecteur du scanner Installationshinweise 1 Schalten Sie die Hauptschalter der Gerate aus Der LS 10 besitzt keinen eigenen Hauptschalter Schalten Sie das Gerat stets mit dem Hauptschalter des Computers aus 2 Schalten Sie auch samtliche an den Computer angeschlossenen Peripheriegerate aus Drucker Monitor usw 3 Sofern de...

Страница 14: ...0 switch AC power connector SCSI locking rings The LS 10E is oriented on its base When on its base it can be positioned next to or on top of the computer This provides maximum stability Placing the scanner next to the computer Although the scanner is very insensitive to environmental conditions the following guidelines and precautions should be followed when finding a home for the scanner 1 Place ...

Страница 15: ...es ou un eclairage violent ne tombent directement sur la face avant I AnschluB des Standard Modells LS 10E 2 1 Aufstellen des externen Scanners LS 10E Schauen wir uns zunachst den in Abb 2 1 dargestellten externen Scanner LS 10E an Die Vorderseite dieses Gerats ist mit jener des Einbaumodells LS 10 identisch An der Vorderseite befinden sich der Filmschlitz die Feinfokussierung und die Kontrollampe...

Страница 16: ...2 2 Setting the SCSI 10 Up to eight devices can share a SCSI device These are each identified by SCSI 10 numbers Thus a SCSI 10 can have a value between 0 and 7 There are no implicit regulations regarding the use of these numbers Typically the computer controller would be SCSI 10 number 0 while the SCSI peripherals would be 1 through 7 A minimum of two devices must sit on any SCSI bus In this case...

Страница 17: ...mutateur situe a I arriere des peripMriques SCSI L ID SCSI par defaut est ID 5 NetzanschluB des Scanners Das Netzkabel des Scanners ist mit einem dreipoligen Erdungsstecker versehen der nur in geerdete Steckdosen paBt Da es sich bei der Erdung urn eine SicherheitsmaBnahme handeIt sollte diese keinesfalls umgangen werden Die Verwendung einer gegen SpannungsstoBe abgesicherten Spannungsquelle wird d...

Страница 18: ...CSI 10 of that device If there is no indication as to the 10 number then consult with the peripheral s user s manual or call the peripheral manufacturer to determine the SCSI 10 setting SCSI 10 Device Type o Computer default 2 3 4 5 LS 10 Scanner default 6 7 Table 2 1 Typical SCSI 10 chart Warnlngl Never change the SCSI 10 of a device with the computer running If another SCSI peripheral shares the...

Страница 19: ...nn der Scanner das einzige SCSI Geriit auf dem SCSI Bus ist besteht keine Veranlassung die eingestellte SCSI Adresse zu iindern MuB sich der Scanner mit einem oder mehreren Peripheriegeriiten den SCSI Bus teilen muB sichergestellt werden daB die Adressennummern nicht doppelt vergeben sind Machen Sie deshalb eine Aufstellung der SCSI Pheripheriegeriite siehe Tabelle 2 1 auf dem betreffenden Bus der...

Страница 20: ...is the case the SCSI controller in the computer has to be terminated If another SCSI peripheral shares this SCSI bus it also has to be terminated If additional SCSI devices sit on the bus in between the two end SCSI devices these devices can NOT be terminated Only two terminated devices can reside on the SCSI bus one at each end Terminating an LS 10E The LS 10E scanner box is configured with two 5...

Страница 21: ...SCSI OFF Coupe I alimentation de terminaison SCSI 2 3 AbschluB der SCSI Kelle Bei der SCSI Kette handelt es sich um einen elektrischen Bus zwischen zwei oder mehreren Geraten Dieser Bus muB auf jeden Fall entsprechend terminiert sein damit die SCSI Peripheriegerate einwandfrei arbeiten k6nnen Bei AbschluB handelt es sich um einen elektronischen Fachausdruck der sich auf den Widerstand an beiden En...

Страница 22: ...arnlngl The SCSI connector should never be connected or unconnected while the computer Is running Connecting to the inside of a computer The External SCSI Connector There are two typical SCSI connectors on computers The first is the 2S pin OB2S connector This is the standard connector used on the Macintosh computers It is a female connector as shown in Figure 2 S a and is similar to the printer po...

Страница 23: ... IBM PC Ce connecteur est represente it la figure 2 5 b a connecteur 25 broches OB 25 b connecteur 50 broches Centronics SCSI 2 4 AnschluB an die SCSI Schnittstelle des Computers Oer SCSI Anschlu B des Computers befindet sich entweder im Inneren oder an dessen Ruckseite In diesem Handbuch werden drei Grundtypen von SCSI Steckverbindern behandelt Bei den drei in diesem Handbuch besprochenen SCSI St...

Страница 24: ...will be SCSI targets Typically the computer will be the SCSI initiator In certain cases there can be more than one initiator on a bus and in fact there are times when a computer can be an SCSI target device These cases are rare and are not covered in this manual In each case the SCSI ID s of each device must be unique Two SCSI devices In the simplest case only two devices share the SCSI chain Thes...

Страница 25: ...e terminaison comme indique sur la figure 2 6 2 5 Aufbau der SCSI KeHe Bei der SCSI Kette handelt es sich urn den elektronischen Daten und Steuerbus der zwei oder mehr SCSI Gerate verbindet Wie bereits zu Beginn dieses Kapitels erwahnt kiinnen sich innerhalb der SCSI Kette mehrere Gerate auf dem Bus befinden Somit bezieht sich die Bezeichnung Kette auf die Verbindung dieser Gerate Auf jedem SCSI B...

Страница 26: ... the LS 10E is at the end of the chain it has to be terminated Since the computer is at the other end of the chain it also has to be terminated No other SCSI devices on the chain can be terminated in this configuration It is equally possible to configure the SCSI chain with the LS 10E in the center of the chain In this case the SCSI terminator would reside on the optional peripheral as opposed to ...

Страница 27: ... it I extremite de la chaine SCSI Mehrere SCSI Gerate in der Kette Oft wird mehr als ein SCSI Nebengerat an den SCSI Bus angeschlossen 1st dies der Fall muB die Kabelkette samtliche Gerate miteinander verbinden wenngleich die Gerate normalerweise nur mit dem Computer kommunizieren Diese Verkettung ist in Abb 2 7 dargestellt Sie verringert die Anzahl der Kabel und Stecker auf ein Minimum a Computer...

Страница 28: ...re b Active indicator c Focus control Rear panel The rear panel of the LS 10 is shown in Figure 3 2 Note that there are three items of interest on the rear panel These are the DC power connector SCSI connector and configuration DIP switch block d SCSI connector e Configuration DIP switch I Power connector The default DIP switch configuration is shown in Table 3 1 The meaning of the SCSI terminatio...

Страница 29: ...SI bit 2 1 4 ouvert Terminaison 10 SCSI desactivee Tableau 3 1 Configuration par defaut regh e en usine de I interrupteur DIP I AnschluB des Einbaumodel s L8 10 Das Einbaumodell LS 10 ist leicht anzuschlieBen Dieser AnschluB ist im folgenden beschrieben 3 1 Montage des Scanners LS 10 Abb 3 1 zeigt die Frontplatte des Einbau Scanners LS 10 die mit jenem des externen Scanners LS 10E identisch ist Au...

Страница 30: ...ower and the SCSI flat cable Due to the tight space constraints inside the computer it is not possible to connect the cables to the scanner after the scanner is installed The SCSI cable and terminating networks are easier to connect to the scanner before the scanner is mounted in drive bay The computer power connector is typically easiest to connect to the scanner when the scanner is partially pus...

Страница 31: ...teur d alimentation standard 3 un emplacement pour carte disponible sur la carte mere Beide Seiten des LS 10 sind identisch und in Abb 3 3 dargestellt Auf jeder Seite befinden sich zwei Paare von Gewindelochern Eines dieser Paare pro Seite dient zur Befestigung der abgebildeten Schienen a Montagelocher b FOhrungsschiene c Sicherungsblech d Deckplatte e Frontplatte des LS 10 f Gewindebohrungen 3 2 ...

Страница 32: ...ail stop open d Drive slot e Insert LS 10 here I Rail stop closed The computer drive bay has one or two metal stops screwed into the tapped holes on the sides of each half height drive slot as shown in Figure 3 4 These should be loosened to allow them to either be removed or hung freely so they do not block the drive bay receptacles for the guide rails These will be repositioned after the scanner ...

Страница 33: ...ce au logement pour verifier qu iI y entre facilement Der Scanner wird gemiiB Abb 3 4 in den halbhohen 5 1 4 Laufwerkschacht geschoben Nachdem Film in den Scanner eingefuhrt werden muB muB der Computer uber eine Aussparung fUr diesen Laufwerkschacht verfUgen Mit anderen Worten der Laufwerkschacht muB von auBen zugiinglich sein Der Scanner wird uber einen normalen Stecker vom Computer mit Spannung ...

Страница 34: ...rive bay without touching any other devices or the drive bay It should sit so that the cutout in the computer front panel aligns with the face of the scanner The process of properly aligning the scanner into the computer drive bay can take several attempt and some patience It is often easiest to eyeball the best holes while holding the scanner and rails in front of the drive bay Choose the positio...

Страница 35: ... visuellement ce qui fait obstacle Montagelocher fur die Fuhrungsschienen Die Fuhrungsschienen haben ein konisch zulaufendes und ein gerades Ende Das konische Ende muB sich an der Ruckseite des Scanners befinden Dies erleichtert das EinfUhren des Scanners in den Fuhrungsschlitz des Laufwerkschachts Das gerade Ende befindet sich im vorderen Teil des Scanners Es gestattet die Verriegelung des Scanne...

Страница 36: ...canner connector and the cable connector is marked with a triangle and the wire associated with Pin 1 has a red stripe on it Do not force the cable connector into the scanner It should snap into place with a bit of force Be careful to have the connector on the cable positioned parallel to the connector on the scanner before applying force This will reduce the risk of bending any pins Warnlngl Make...

Страница 37: ...Die einzelnen Arbeitsschritte zur Montage des Einbau Scanners LS 10 sind unter Verfahren 3 1 ausfOhrlich beschrieben Bitte lesen Sie dieses Kapitel vor der eigentiichen Installation des Scanners durch Verfahren 3 1 ___________ Einbau des Scanners in den Laufwerkschacht SchriH 1 AnschluB des SCSI Kabels an den LS 10 SchlieBen Sie ein Ende des 50poligen SCSI Fachkabels an den 50poligen SCSI Steckver...

Страница 38: ...perly positioned Push the scanner in so that the rear of the scanner aligns with the computer power connector Warnlngl The top or boHom of the scanner should not touch anything when sliding Into the computer Damage can occur to the scanner or to other devices If the scanner scrapes during Installation Step 6 Connect the power connector Connect the 4 pin power connector of the computer to the 4 pin...

Страница 39: ...l Ne tentez Jamala de raccorder I allmentatlon au scanner loraque I ordlnateur eat aoua tenalon SchriH 4 Zufiihren der Spannungsversorgung yom Computer Fuhren Sie den vierpoligen Spannungsstecker des Computers wie in Abb 3 6 dargestelit von innen so weit wie moglich durch den Laufwerkschacht Verbinden Sie die Kabel mit einem 12 Volt oder 5 Volt Gleichspannungsstecker a Stromversorgungsstecker des ...

Страница 40: ...re a SCSI device These are each identified by SCSI 10 numbers Thus a SCSI 10 can have a value between 0 and 7 There are no implicit regulations regarding the use of these numbers Typically the computer controller would be SCSI 10 number 0 while the SCSI peripherals would be 1 through 7 A minimum of two devices must sit on any SCSI bus In this case one is designated as the initiator while the other...

Страница 41: ... des peripMriques SCSI Le numero d iD SCSI par defaut est ID 5 SchriH 7 Einschieben des Scanners in den Computer Nach dem AnschluB der Spannungsversorgung schieben Sie den Scanner vorsichtig den Rest des Wegs in den Computer Dabei sollte eine Hand vorsichtig am SCSI Kabel ziehen und dieses straff halten Vermeiden Sie jedoch jeglichen kraftigen Zug an diesem Kabel Andererseits dart das Kabel beim E...

Страница 42: ...SI 10 of the other peripherals check the rear of each peripheral for some indication of the SCSI 10 of that device If there is no indication as to the 10 number then consult with the peripheral s user s manual or call the peripheral manufacturer to determine the SCSI 10 setting SCSI 10 Device Type 0 Computer default 1 2 3 4 5 LS 10 Scanner default 6 7 Table 3 2 Typical SCSI ID chart Warnlngl Never...

Страница 43: ...se Wenn der Scanner das einzige SCSI Geriit auf dem SCSI Bus ist besteht keine Veranlassung die eingestellte SCSI Adresse zu iindern MuB sich der Scanner mit einem oder mehreren Peripheriegeriiten in den SCSI Bus teilen muB sichergestellt werden daB die Adressennummern nicht doppelt vergeben sind Machen Sie deshalb eine Aufstellung der SCSI Pheripheriegeriite siehe Tabelle 3 2 auf dem betreffenden...

Страница 44: ...ory default for LS 10 If it is necessary to change the default SCSI ID change the position of the DIP switches to the proper SCSI ID as shown in Figure 3 7 Use the Table 3 3 for proper DIP Switch values When changing the position of the switches use a pointed instrument to toggle the switch It is not recommended to use a pencil or pen since these will color the switch and make it hard to different...

Страница 45: ... SCSI 5 est la valeur par defaut reglee en uslne Einstellung der SCSI Adresse am Einbau Scanner Die SCSI Adresse wird mit Hilfe von DIP Schaltern an der Riickseite des Einbau Scanners eingestellt Abb 3 7 In den meisten Fallen ist eine Anderung dieser Einstellung nicht erforderlich a Normalerweise fur Computer reserviert b Werkseitige Voreinstellung fUr LS 10 Sollte es notwendig sein die vorgegeben...

Страница 46: ...tion can cau e unpredictable error If one other SCSI peripheral shares this SCSI bus it also has to be terminated If additional SCSI devices sit on the bus between the two end SCSI devices these devices can NOT be terminated Only two terminated devices can reside on the SCSI bus one at each end Improperly terminated SCSI peripherals can fail immediately or may work correctly for a week before gene...

Страница 47: ...le de ce cable en nappe est represente figure 3 9 c Cable SCSI en nappe d Connecteurs sertis 50 broches e Ergot de detrompage 3 4 AbschlieBen der SCSI Ketle Die SCSI Kette ist ein elektrischer Bus der zwei oder mehr Geriite verbindet Es ist wichtig daB dieser Bus korrekt abgeschlossen wird damit die SCSI Peripheriegeriite einwandfrei funktionieren AbschluB ist ein Begriff aus der Elektronik der si...

Страница 48: ...ure 3 10 Note the position of the pin 1 and the key There are a wide variety of 50 pin flat connectors used They are similar yet some may have keys while others do not Some may have Pin 1 clearly marked while others will not and some may have mechanical levers to assist in inserting and removing connectors a To remove connector Pry flat cable connector out gently with small flat screw driver b SCS...

Страница 49: ...uis I autre pour finir par liberer Ie connecteur Ce connecteur est similaire a celui utilise au dos du scanner LS 10 comme Ie montre la figure 3 9 3 6 AnschluB an die SCSI Schnittstelle des Computers Die SCSI Schnittstelle des Computers befindet sich entweder innerhalb des Computers oder an dessen Ruckseite Dieses Handbuch behandelt drei Grundtypen von SCSI Steckverbindern Bei den drei hier beschr...

Страница 50: ...ctor of the 50 pin cable will end at the scanner This case is shown in Figure 3 11 a Computer SCSI controller b Computer internal SCSI termination set c Computer SCSI connector d SCSI cable e LS 10 SCSI connector I LS 10 scanner g LS 10 SCSI termination switch Typically the scanner will be the only peripheral on the internal SCSI bus If this is the case the 50 pin cable provided will work In some ...

Страница 51: ... Cable SCSI en nappe option I Connecteurs SCSI 50 broches sertis J Ergot de detrompage 3 7 Aufbau einer SCSI KeHe mit dem LS 10 Der Scanner LS 10 ist mit einem 50poligen SCSI Steckverbinder versehen Wenn der Scanner das einzige andere GeriH in der Kette oder das letzte Gerat der Kette Abb 3 11 ist endet der Steckverbinder des 50 poligen Kabels am Scanner Diesen Fall zeigt Abb 3 11 a SCSI Controlle...

Страница 52: ...rinted image to appear When looking at negative film the image is color reversed with light areas looking dark and dark areas appearing light Typically negative film is associated with print film and positive film is associated with slide film The scanner can handle either the positive or negative film formats Flg 4 1a Film in a typical slide mount a Film Fig 4 1b Film in an uncut strip b Unexpose...

Страница 53: ...oir I emuision tournee vers Ie bas peut etre minime d Scanner e COte support f COte emulsion Bedienung des Scanners 4 1 Grundsatzliches zum Film Es gibt zwei Typen von Kleinbildfilm Umkehrfilm positiv und Negativfilm Umkehrfilm zeigt das Bild in seiner normalen Form Negativfilm mit verkehrten Lichtern und Schatten Negativfilm dient normalerweise zur Herstellung von Aufsichtsbildern Umkehrfilm ergi...

Страница 54: ...lly positioned at the center of the focal field Additional focusing may be required for extremely high resolution slides a Slide mount b Mounted 35 mm film c Film d Emulsion side of film 4 2 Operation to Use a Slide Film Film mounted in a slide frame is inserted into the scanner in a similar fashion as a 3 5 disk is inserted into a disk drive The slide frame is pushed into the slot in the front of...

Страница 55: ... Film engage dans Ie scanner par Ie grand cote provoque une coupure dans image Cecl est incorrect Dia und Filmrahmchen Sowohl Umkehr als auch Negativfilm kann gerahmt werden Die Rahmchen k6nnen aus unterschiedlichem Material bestehen und verschieden dick sein Meist sind Kleinbildrahmchen entweder aus Kunststoff oder aus Glas Der Scanner kann Rahmchen mit einer Breite von SO mm und einer Starke von...

Страница 56: ...ounted 35 mm film Clipping caused by film inserted into the scanner wide side first Portrait or landscape is the frequent terminology used for the non square film format If the image on the film is oriented so that the top of the image corresponds to the wide side of the film the orientation is called landscape and is illustrated in Figure 4 6a Conversely if the image on the film is oriented so th...

Страница 57: ...e bon sens Les diapositives et les films en paysage seront toutefois correctement analyses et restitues dans Ie bon sens grace a une rotation logicielle de 90 degres qui n altere pas la qualite de I image Entgegen dem Diarahmchen ist das Filmbild NIGHT quadratisch Um sicherzustellen daB das gesamte Bild abgetastet wird muB die Schmalseite des Formats 24 mm voran in den Scanner eingeschoben werden ...

Страница 58: ... slide into the scanner with the top of the image entering into the scanner first This is shown in Figure 4 7 a Image on film is in a portrait orientation b Front panel film slot c Film entered into the scanner narrow side first where the image on the film is in a portrait orientation d Resultant image on monitor is oriented correctly If the bottom of the image is entered first the resultant scan ...

Страница 59: ...fichage tete en bas Ceci peut etre corrige a I aide de fonctions logicielles apras la numerisation Cette operation est rapide et ne cause aucune degradation de I image Hochformat Bei einer Hochformataufnahme ermitteln Sie die Schichtseite und legen das Bild so ein daB sich diese Seite unten befindet Legen Sie das Bild mit dem Kopf voraus ein Abb 4 7 a Hochformat b Filmschlitz an Vorderseite c Einl...

Страница 60: ...or is oriented correctly If the top of the image is entered facing the left side of the scanner the resultant scan will be upside down This can be corrected by the software after the scan with a vertical flip This operation is fast and causes absolutely no image degradation Positioning slides There are times wheri a user wants to fine position the slide so minor rotations can occur This is accompl...

Страница 61: ...ire lorsqu on utilise I approche de correction par Ie logiciel Ejection des diapositives Le scanner ejecte la diapositive par une commande depuis Ie logiciel comme il a ete indique dans Ie manuel du pilote II n y a pas d ejection manuelle pour Ie scanner Querformat Bei einer Querformataufnahme ermitteln Sie die Schichtseite und drehen diese nach unten Dann legen Sie das Bild 50 ein daB sich die Ob...

Страница 62: ...r b Top of strip film holder c Back of strip film holder The front of the strip film holder is the tapered end It is designed to fit easily into the scanner film slot similar to inserting a slide The back of the strip film holder is wider than the front It extends out the front of the scanner during scanning operations Insert the holder from the narrow side with arrow heading into the scanner up t...

Страница 63: ...du porte film d Avant e Film en bande 6 vues I Arriere 4 3 Verwendung des Filmstreifenhalters Negativfilm liegt meist in Streifen zu vier bis sechs Aufnahmen vor Diese Streifen mussen zum Abtasten nicht zerschnitten und die Bilder gerahmt werden Der Scanner nimmt mit seinem Filmstreifenhalter auch Filmstreifen mit bis zu sechs Bildern auf Den Filmstreifenhalter zeigt Abb 4 9 a Vorderseite des Film...

Страница 64: ... The film that resides in this window will be visible to the scanner for scanning Therefore it is necessary to align the desired frame of film with this window when positioning the film in the holder Film strips are typically limited to six frames because of the depth restrictions of the scanner No film can extend out the front of the strip film holder Due to the length of the strip film holder no...

Страница 65: ...nsertion du porte film dans Ie scanner Compte tenu des ces contraintes il n est pas toujours possible de numeriser les images dans leur sens normal Bei geeffnetem Filmstreifenhalter Abb 4 11 kann Film eingelegt werden Das abzutastende Bild muB dabei im Fenster des Streifenhalters liegen Es kann jeweils nur ein Bild des Streifens abgetastet werden Zur Abtastung mehrere Bilder muB der Filmstreifen i...

Страница 66: ...s of positioning film in the strip film holder are shown in Figure 4 12 a Frame 1 scanned correctly b Frame 2 scanned correctly c Frame 3 scanned correctly d Frame 4 scanned upside down e Frame 5 scanned upside down 1 Frame 6 scanned upside down Care should be taken not to touch the frame portion of the film when loading the film into the holder It may be desirable to use film handling gloves avai...

Страница 67: ...ealignant la bande Auf Grund dieser Erfordernisse ist es nicht in jedem Fall moglich die Bilder aufrechtstehend abzutasten Wird das Bild seitenverkehrt oder kopfstehend abgetastet kann die Aufrichtung nach dem Scannen mit der Software erfolgen Da es sich dabei um eine Drehung von jeweils 90 oder 180 handelt ist der Vorgang nicht nur schnell sondern auch ohne EinfluB auf die Bildqualitiit Abb 4 12 ...

Страница 68: ... is felt It is best to align the strip film holder before inserting it so the holder is in the same place as the film slot on the scanner and the holder goes straight into the scanner This is no different than pushing a disk into a disk drive or a video tape into a video tape player This is illustrated in Figure 4 13 a Scanner b Strip film holder When ready to scan the strip film holder extends ou...

Страница 69: ...e toujours a I avant du scanner Einlegen des Streifenhalters in den Scanner Zum Einlegen des Filmstreifenhalters in den Scanner faBt man das hintere Ende des Halters und schiebt diesen mit seinem Vorderteil in den Filmschlitz des Scanners Der Streifenhalter sollte vorsichtig bis zum ersten Anschlag eingefOhrt werden Es empfiehlt sich den Filmstreifenhalter vor dem Einschieben in den Scanner auf de...

Страница 70: ...t should be noted that the focus control of the scanner cannot be used to sharpen unfocused film These are some software processing techniques that can be used to help sharpen unfocused film The following is a list of things that can affect focus Thickness of the slide mount There is a wide variety of slide mounts popularly used today The thickness of these mounts affects where the film will be po...

Страница 71: ...m presentant des caracteristiques extremement diverses nature et epaisseur du support nature et ordre des couches sensibles presence ou non de dorsale anti abrasion etc Ces caracteristiques peuvent affecter la fa on dont la lumiere traverse Ie document et consequemment la mise au point 4 4 Scharfeinstellung In manchen Fallen mag es notwendig sein zur Erzielung eines optimalen Ergebnisses nachzufok...

Страница 72: ...lm air b Film Flg 4 1Sb Glass Slide Mount c Sandwiched 35 mm film air glass film glass air d Film e Glass In the case of a glass mount light must pass through the air film and both sides of the glass This will require manual focus control The film location in a mount In rare cases the film will not be mounted in the center of the mount Due to the self adjusting centering mechanism mentioned above ...

Страница 73: ... emulsion Le cote emulsion du film est represente a la figure 4 2 Pour obtenir la nettete maximale Ie cote emulsion doit toujours etre dirige vers Ie bas lors de I insertion dans Ie scanner Die Art des Rahmchens Aligemein ublich sind heute Diarahmchen aus Kunststoff Pappe oder Glas Bei Kunststoff und Papprahmchen liegt der Film frei im Bildfenster Somit geht der Strahlengang durch Luft zu beiden S...

Страница 74: ...sible to adjust the focus to best suit the area of the film being scanned This is shown in Figure 4 17 c Non flat film d Optimized focus position e Normal detent focus f Cross section of slide mount Glass mounts can be used to help flatten non flat film The fine focus control The fine focus control is located on the front of the scanner as shown in Figure 4 18 This knob can be easily adjusted with...

Страница 75: ... de source de lumiere annule Ie temps de prechauffage du scanner Apres Ie calibrage a la mise sous tension Ie scanner est pret a etre utilise Mangelhafte Filmplanlage Aus einer Reihe von Grunden kann die Filmplanlage im Bildfenster zu wunschen ubriglassen Dann jedoch kann nicht das gesamte Bild scharf wiedergegeben werden Am hiiufigsten wandert der Film durch Erwiirmung aus Dies tritt oft dann ein...

Страница 76: ...Light on Lights when power is supplied READY Blinking Blinks slowly when scanning and initializing BUSY Blinking fast Blinks fast when an error occurs ERROR The LED sometimes blinks irregularly but this is not a malfunction 4 7 TERM PWR Switch Selects whether or not to supply the SCSI terminator power from the scanner outlet See chapter 2 2 3 for standard model LS 10E TERM PWR Switch is needless i...

Страница 77: ... du scanner Voir Chapitre 2 2 3 pour Ie modele standard LS 10E L interrupteur TERM PWR est inutile a Ie modele interne LS 10 4 6 LED Anzeige Die LEO Anzeige befindet sich an der Vorderseite siehe Abb 4 19 a LEO Anzeige Die LED verfugt uber die folgenden drei Methoden zum Anzeigen des jeweiligen Betriebszustands Aufleuchten Beim Einschalten der Stromversorgung BEREIT Langsames Blinken Beim Abtasten...

Страница 78: ...ides strip film holder for strip sl ides Imaging optics High resolution optics Autofocus Manual focus Gradation 256 gradations each for R G and B 2 Scanning Signal processing Image scanning single pass Main scanning 2 592 element CCD line sensor Sub scanning Moving film stage driven by step motor Scanning time Pre scan Approx 30 sec Actual scan depends on the kind of interface resolution setting a...

Страница 79: ...de 1 000 x 1 000 pixels avec un film standard Densite de numerisation 2700 dpi Taille de pixel Carre de 9 4 J lm Densite de pixels 106 pixels mm sur film Conversion analogique numerique 8 bits Technische Daten 1 Lesesystem Optik Filmsorte 35 mm Film Farbe oder schwarzweiB positiv oder negativ Leseauflosung 2 592 x 3 888 Pixel Effektive Auflosung 2 393 x 3 648 Pixel mit Filmstreifenhalter Lesefeld ...

Страница 80: ...dard model AC100 V 0 14 A 240 V 0 13 A 50 60 Hz Internal mount model DC5 V 0 5 A DC12 V 0 7 A Environmental Temperature 10 C 40 C Humidity 20 85 with no condensation Dimensions and weight Standard model 148 W x 320 0 x 47 H mm approx 1 900g Internal mount model 148 W x 208 0 x 42 H mm approx 1 OOOg Macintosh is a registered trademark of Apple Computer Inc PC is a registered trademark of Internatio...

Страница 81: ...arque deposee d Adobe Systems Inc Windows est une marque deposee de Microsoft Corp 3 Dateniibertragung Fronttafel Anzeigen Anzeige der Zustande BEREIT BETRIEB und FEHLER durch LED Steuerung Der Verarbeitungsrechner gibt Befehle von der Befehlszeilen Schnittstelle aus Schnittstelle SCSI ANSI Norm X3 131 1986 BildObertragung Ober sequentielle RGB Bildschirme Maximale Obertragungsgeschwindigkeit ca 1...

Страница 82: ...Nikon Corporation Electronic Image Engineering Division Fuji Bldg 2 3 Marunouchi 3 chome Chiyoda ku Tokyo 100 Japan ...

Отзывы: