cette lampe.
Avertissement : Pour éviter l’inflammation d’atmosphère dangereuse,
ne pas ouvrir le compartiment de pile dans un endroit dangereux.
Cette tâche doit être effectuée UNIQUEMENT dans une zone non
dangereuse.
y
Desserrer la vis de verrouillage située à l’arrière de la porte du
compartiment de pile. À NOTER : NE PAS enlever complètement la
vis de verrouillage. Cette opération n’est pas nécessaire et risquerait
d’endommager les filets de la vis. La vis doit être simplement desserrée
pour permettre à la porte du compartiment de pile de s’ouvrir.
y
En utilisant 3 piles – AAA- ENERGIZER E92 ou EN92, installer les
piles dans la lampe en portant une attention particulière à la polarité sur
le compartiment de pile afin de respecter l’alignement des bornes de
polarité des piles.
y
Fermer la porte du compartiment de pile.
y
NE PAS trop serrer. MISE EN GARDE : Si vous serrez trop vous risquez
d’endommager les filets et affecter la sécurité intrinsèque de la lampe.
FONCTIONNEMENT
MODES D’ÉCLAIRAGE
Si vous appuyez sur le bouton projecteur à faisceau concentré vous
allumez l’éclairage concentré. Si vous appuyez sur le bouton projecteur
d’illumination vous allumez l’éclairage d’illumination. Si vous appuyez sur
les deux boutons vous allumez les deux modes d’éclairage. Ce mode
s’appelle Éclairage double. Chaque bouton comporte deux types de
luminosité.
CHAQUE BOUTON COMPORTE DEUX TYPES DE LUMINOSITÉ.
y
Haute luminosité : appuyer le bouton désiré une seule fois
y
Basse luminosité : appuyer le bouton désiré une seconde fois
y
Si vous appuyez le bouton une troisième fois la lumière va s’éteindre.
LA LAMPE XPP-5454G A UN RÉGLAGE DE L’INCLINAISON :
Ajuster simplement l’angle d’inclinaison pour illuminer la partie désirée.
LA LAMPE XPP-5454G COMPREND DEUX DIFFÉRENTS SERRE-
TÊTES :
LE SERRE-TÊTE AVEC ÉLASTIQUE ANTIDÉRAPANT
Utiliser ce serre-tête lorsque la lampe frontale est directement sur la
tête ou lorsque vous portez un casque non rigide tel qu’une casquette. La
caractéristique antidérapante gardera votre lampe bien en place même lors
de mouvements brusques.
LE SERRE-TÊTE EN CAOUTCHOUC À USAGE INTENSIF.
Utiliser ce serre-tête en caoutchouc à usage intensif avec n’importe
quel casque. La bande collante gardera la lampe en place même si le
casque tombe ou est utilisé dans des conditions humides.
GARANTIE LIMITÉE À VIE SUR LES PRODUITS BAYCO
GARANTIE
Bayco Products, Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts
de matériaux et de main d’œuvre à l’acheteur original pendant toute une
période de vie. La garantie limitée à vie inclut les DEL, le boîtier et les
lentilles. Les piles rechargeables, les chargeurs, les électroniques, les
boutons d’interrupteur et les accessoires inclus sont garantis pour une
période de deux ans avec une preuve d’achat. Les piles non rechargeables
et jetables ne sont pas couvertes par la garantie. La présente garantie ne
s’étend pas à l’usure normale et défaillances causées par des accidents,
la mauvaise utilisation, l’emploi abusif, une installation défectueuse et des
dommages occasionnés par la foudre.
Au cas où Bayco Products, Inc. reçoit un avis que le produit n’est pas
conforme à sa garantie, le seul et unique recours de l’acheteur original
et la responsabilité unique et exclusive de Bayco Products, Inc. étant que
Bayco Products, Inc., à sa seule discrétion, répare ou remplace le produit
non conforme selon la garantie limitée. L’acheteur original doit suivre
les instructions ci-dessous afin d’être éligible à une réparation ou à un
remplacement du produit. Ceci est la seule garantie, explicite ou implicite,
y compris toute garantie de qualité marchande ou d’adaptation à un usage
particulier.
EN AUCUN CAS, BAYCO PRODUCTS, INC. OU SES SOCIÉTÉS
AFFILIÉES OU FOURNISSEURS NE SERA TENU RESPONSABLE
DE TOUS DOMMAGES INDIRECTS, SPÉCIAUX, ACCIDENTELS
OU SECONDAIRES QUELLE QUE SOIT LA FORME DE L’ACTION,
QUELLE SOIT CONTRACTUELLE, DÉLICTUELLE (MÊME EN CAS
DE NÉGLIGENCE), DE RESPONSABILITÉ SANS FAUTE OU AUTRE.
LA RESPONSABILITÉ CUMULATIVE TOTALE ENVERS LE CLIENT
RELATIVE À TOUTES LES CAUSES ET CONFORME AUX THÉORIES
DE RESPONSABILITÉS, SERA LIMITÉE ET NE DÉPASSERA PAS LE
PRIX D’ACHAT DU PRODUIT PAYÉ PAR LE CLIENT.
Si ce produit est utilisé à des fins de location, la période de garantie est
réduite à 90 jours à partir de la date de l’achat.
RÉCLAMATIONS AU TITRE DE LA GARANTIE – ÉTATS-UNIS
Veuillez retourner le produit à l’endroit où vous l’avez acheté pour
tous problèmes ou questionnements relatifs à la garantie. Si ce n’est pas
possible, veuillez contacter le service à la clientèle de Bayco au 1-800-
233-2155 du lundi au vendredi de 8 heures à 17 heures, heure normale
du Centre pour vous procurez un numéro d’autorisation de retour de
marchandise (RGA). Ne retournez pas la marchandise à Bayco sans
avoir obtenu avant un numéro d’autorisation de retour (RGA) de la part du
service à la clientèle de Bayco. Lorsque vous retournez la marchandise, le
numéro d’autorisation de retour (RGA) doit être écrit à l’extérieur de la boîte
d’expédition.
RÉCLAMATIONS AU TITRE DE LA GARANTIE – À L’EXTÉRIEUR DES
ÉTATS-UNIS
Veuillez retourner le produit à l’endroit où vous l’avez acheté pour tous
problèmes ou questionnements relatifs à la garantie.
ÉTENDUE DU TRAVAILCOUVERT PAR LA GARANTIE
Bayco se réserve le droit de réparer ou remplacer ce produit à son
choix. Si toutefois la réparation n’est plus couverte par la garantie, Bayco
vous contactera avec une estimation des coûts de réparation avant de
commencer le travail.
QUESTIONS CONCERNANT LA GARANTIE
Si vous avez des questions concernant cette garantie ou sur n’importe
quel produit Bayco, veuillez contacter le service à la clientèle de Bayco
au 1-800-233-2155 du lundi au vendredi de 8 heures à 17 heures, heure
normale du Centre.
NOTEZ VOS INFORMATIONS DE GARANTIE
Date d’achat _____________________________________________