background image

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • +01 469-326-9400 • 

www.baycoproducts.com

 

INS-5450-13K 

 
 
 

Operating Instructions for 

XPP-5450G and XPP-5452G 

Intrinsically Safe Headlamps 

 

Thank you for purchasing this Nightstick product. 

Save this instruction.  

Please read these instructions before using your Nightstick. It includes important safety and operation 
information.  

MODELS XPP-5450G and XPP-5452G ARE APPROVED FOR USE  

 
INTRINSICALLY SAFE 
WARNING:

 TO PREVENT IGNITION OF A HAZARDOUS ATMOSPHERE, BATTERIES MUST 

ONLY BE CHANGED IN AN AREA KNOWN TO BE NON-HAZARDOUS. 

WARNING:

 USE ONLY ENERGIZER E92 or EN92 BATTERIES. 

WARNING:

 TO REDUCE THE RISK OF EXPLOSION, DO NOT MIX OLD BATTERIES WITH USED 

BATTERIES, OR MIX BATTERIES FROM DIFFERENT MANUFACTURERS. 

WARNING:

 SUBSTITUTION OF COMPONENTS MAY IMPAIR INTRINSIC SAFETY. 

SPECIAL INSTRUCTIONS FOR INTRINSICALLY SAFE MODELS 

For personal safety, always confirm the rating of any known hazardous or potentially hazardous 
location where the flashlight is planned to be used. 

 

OPERATION  

Tilt Adjustment 

The headlamp light pivots on a ratchet. Adjust the tilt angle of the light to illuminate the desired 
vision area. 

Spotlight Operation 

Both models have one switch to control the two brightness levels of the spotlight. 

First Press: Spotlight on:  full power 
Second Press: Spotlight on: low power 
Third Press: Spotlight function off. 

CAUTIONS 

 

Warning

 – Substitution of Components May Impair Intrinsic Safety. 

 

Warning – 

To reduce the risk of explosion do not mix new batteries with old/used batteries, or 

mix batteries from different manufacturers 

 

Warning – 

To reduce the risk of ignition of a flammable or explosive atmosphere, batteries must 

be changed only in a location known to be non-hazardous 

 

Warning – 

Risk of ignition – Do not open in a hazardous area 

HEADBANDS 

The headlamps include two types of headbands: 
Elastic Non-Slip Headband: Use this headband for mounting the headlamp directly to your head. The 
Non-slip feature will keep the light positioned on the head even with vigorous movement. 
Rubber Hardhat Strap: Use the rubber strap on any hardhat. The tacky nature of the strap will keep 
the headlamp attached even if the hat is dropped. 

INSTALLING OR CHANGING BATTERIES 

CAUTION 
TO REDUCE THE RISK OF IGNITION OF A FLAMMABLE OR EXPLOSIVE ATMOSPHERE, 
BATTERIES MUST BE CHANGED ONLY IN A LOCATION KNOWN TO BE NON-HAZARDOUS 

1.

 

Unscrew the battery compartment door on the back of the headlamp.  

2.

 

Install 3 AAA batteries. Observe the correct polarity of the batteries per the outline inside the 
battery compartment. Use only approved batteries: 

Energizer EN92 or EN92. 

3.

 

Close the battery door and fasten the battery compartment door screw.  

4.

 

The headlamp is now ready for use. 

WARRANTY 

Limited Lifetime Warranty 

Product is warranted to be free from defects in workmanship and materials for the lifetime of the 
original owner. Includes the housing, lenses, electronics and switches. Batteries, normal wear and 
abuse are excluded.

 

Not Covered 

Consequential damages, incidental damages or incidental expenses, including damage to property. 
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the 
above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, which 
may vary from state to state.  

Warranty Claims - USA 

Contact Bayco Products, Inc. for USA warranty claims. Call 800-233-2155 or email 
[email protected] and Bayco Customer Service will provide a Return Goods Authorization 
(RGA) to facilitate rapid warranty action. After receiving the RGA, send the product (shipping prepaid) 
to BAYCO PRODUCTS, INC. • 640 S. SANDEN BLVD • WYLIE, TEXAS • 75098. Include a dated 
proof of purchase and a brief description of the defect with your name, address and phone number. 
Your product will either be repaired or replaced at the option of Bayco and returned as soon as 
practical, but no later than 45 days after being received by Bayco. 

 
Warranty questions and international claims 

If you live outside the USA or have questions about this warranty or an inquiry about other Bayco 
products, contact BAYCO PRODUCTS, INC. • 640 S. SANDEN BLVD • WYLIE, TEXAS • 75098 or 
call 800-233-2155 (or 469-326-9400) 

Product Information 

Date of Purchase ____________________________________________ 

 

Mode D'emploi Pour 

XPP-5450G et XPP-5452G  

Phares à Sécurité Intrinsèque 

 

Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Nightstick. 

Sauvegarder cette instruction.  

S'il vous plaît lire attentivement ces instructions avant d'utiliser votre Nightstick. Il comprend la 
sécurité et des renseignements importants opération.  

MODÈLES XPP-5450G ET XPP-5452G SONT APPROUVES POUR UTILISATION  

 
SECURITE INTRINSEQUE 
AVERTISSEMENT:

 AFIN DE PREVENIR L'INFLAMMATION D'ATMOSPHERES DANGEREUSES, 

NE CHANGER LES BATTERIES QUE DANS DES EMPLACEMENTS DESIGNES NON 
DANGEREUX. 

AVERTISSEMENT:

 UTILISER EXCLUSIVEMENT ENERGIZER E92 OU EN92 BATTERIES. 

AVERTISSEMENT:

 AU REDUSE LE RISQUE D’EXPLOSION, NE MELANGENT PAS LES 

BATTERIES UTILISEES AUX BATTERIES INUTILISEES OU NE MELANGENT PAS DES 
BATTERIES DE DIFFERENTS FABRICANTS. 

AVERTISSEMENT:

 LA SUBSTITUTION DE COMPOSANTS PEUT COMPROMETTRE LA 

SECURITE INTRINSEQUE.   

INSTRUCTIONS SPECIALES POUR LES MODELES DE SECURITE INTRINSEQUE 

Pour votre sécurité, vérifiez toujours la cote d'un emplacement connu dangereuse ou potentiellement 
dangereuse où la lampe de poche est prévu pour être utilisé. 

 

FONCTIONNEMENT  

Réglage D'inclinaison 

Les pivots lumière des projecteurs sur une clé à cliquet. Ajuster l'angle d'inclinaison de la lumière 
pour éclairer la zone de vision désiré. 

Opération Lumière 

Les deux modèles ont un interrupteur pour contrôler les deux niveaux de luminosité de la scène. 

Première pression: Pleins feux sur la pleine puissance 
Seconde pression: Pleins feux sur faible puissance 
Troisième pression: la fonction spotlight de 

MISES EN GARDE 

 

Avertissement –

 La substitution de composants peut compromettre la sécurité intrinsèque 

 

Avertissement – 

Pour réduire le risque d'explosion, ne pas mélanger des piles neuves avec des 

vieilles / les piles usagées, ou mélanger des piles de différents fabricants 

 

Avertissement – 

Pour réduire le risque d'inflammation d'une atmosphère inflammable ou 

explosive, les piles doivent être changées uniquement dans un endroit connu pour être non 
dangereux 

 

Avertissement – 

Risque d'ignition - Ne pas ouvrir dans une zone dangereuse 

BANDEAUX 

Les phares comprennent deux types de bandeaux: 
Élastique anti-dérapant Bandeau.Utilisez ce bandeau pour le montage du projecteur directement sur 
votre tête. La fonction anti-dérapant gardera la lumière placée sur la tête, même avec mouvement 
vigoureux. 
Rubber Strap Casque de chantier Utilisez le bracelet en caoutchouc sur n'importe quel casque. Le 
caractère collant de la sangle gardera le projecteur fixé, même si le chapeau est tombé. 

INSTALLATION OU REMPLACEMENT DES PILES 

ATTENTION 
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE INFLAMMATION D'UNE ATMOSPHERE INFLAMMABLE OU 
EXPLOSIF, PILES DOIVENT ETRE CHANGEES UNIQUEMENT DANS UN ENDROIT CONNU 
POUR ETRE NON DANGEREUX 

1.

 

Dévissez le couvercle du compartiment à piles à l'arrière du projecteur.  

2.

 

Installez 3 piles AAA. Respectez la polarité des piles par le contour à l'intérieur du compartiment à 
piles. Utilisez uniquement des batteries homologuées: 

Energizer EN92 ou E92

3.

 

Refermez le couvercle et serrez la vis du compartiment des piles porte.  

4.

 

Le projecteur est prêt à l'emploi. 

GARANTIE 

Garantie à vie Limitée 

Le produit est garanti être exempt de vices de matériaux et de fabrication pour la durée de vie du 
propriétaire initial. Comprend les logements, les lentilles, l'électronique et les commutateurs. 
Batteries, l 'usure normale sont exclus. 

 
 
 

Отзывы: