Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • +01 469-326-9400 •
www.baycoproducts.com
INS-5450-13K
Operating Instructions for
XPP-5450G and XPP-5452G
Intrinsically Safe Headlamps
Thank you for purchasing this Nightstick product.
Save this instruction.
Please read these instructions before using your Nightstick. It includes important safety and operation
information.
MODELS XPP-5450G and XPP-5452G ARE APPROVED FOR USE
INTRINSICALLY SAFE
WARNING:
TO PREVENT IGNITION OF A HAZARDOUS ATMOSPHERE, BATTERIES MUST
ONLY BE CHANGED IN AN AREA KNOWN TO BE NON-HAZARDOUS.
WARNING:
USE ONLY ENERGIZER E92 or EN92 BATTERIES.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF EXPLOSION, DO NOT MIX OLD BATTERIES WITH USED
BATTERIES, OR MIX BATTERIES FROM DIFFERENT MANUFACTURERS.
WARNING:
SUBSTITUTION OF COMPONENTS MAY IMPAIR INTRINSIC SAFETY.
SPECIAL INSTRUCTIONS FOR INTRINSICALLY SAFE MODELS
For personal safety, always confirm the rating of any known hazardous or potentially hazardous
location where the flashlight is planned to be used.
OPERATION
Tilt Adjustment
The headlamp light pivots on a ratchet. Adjust the tilt angle of the light to illuminate the desired
vision area.
Spotlight Operation
Both models have one switch to control the two brightness levels of the spotlight.
First Press: Spotlight on: full power
Second Press: Spotlight on: low power
Third Press: Spotlight function off.
CAUTIONS
•
Warning
– Substitution of Components May Impair Intrinsic Safety.
•
Warning –
To reduce the risk of explosion do not mix new batteries with old/used batteries, or
mix batteries from different manufacturers
•
Warning –
To reduce the risk of ignition of a flammable or explosive atmosphere, batteries must
be changed only in a location known to be non-hazardous
•
Warning –
Risk of ignition – Do not open in a hazardous area
HEADBANDS
The headlamps include two types of headbands:
Elastic Non-Slip Headband: Use this headband for mounting the headlamp directly to your head. The
Non-slip feature will keep the light positioned on the head even with vigorous movement.
Rubber Hardhat Strap: Use the rubber strap on any hardhat. The tacky nature of the strap will keep
the headlamp attached even if the hat is dropped.
INSTALLING OR CHANGING BATTERIES
CAUTION
TO REDUCE THE RISK OF IGNITION OF A FLAMMABLE OR EXPLOSIVE ATMOSPHERE,
BATTERIES MUST BE CHANGED ONLY IN A LOCATION KNOWN TO BE NON-HAZARDOUS
1.
Unscrew the battery compartment door on the back of the headlamp.
2.
Install 3 AAA batteries. Observe the correct polarity of the batteries per the outline inside the
battery compartment. Use only approved batteries:
Energizer EN92 or EN92.
3.
Close the battery door and fasten the battery compartment door screw.
4.
The headlamp is now ready for use.
WARRANTY
Limited Lifetime Warranty
Product is warranted to be free from defects in workmanship and materials for the lifetime of the
original owner. Includes the housing, lenses, electronics and switches. Batteries, normal wear and
abuse are excluded.
Not Covered
Consequential damages, incidental damages or incidental expenses, including damage to property.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the
above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, which
may vary from state to state.
Warranty Claims - USA
Contact Bayco Products, Inc. for USA warranty claims. Call 800-233-2155 or email
[email protected] and Bayco Customer Service will provide a Return Goods Authorization
(RGA) to facilitate rapid warranty action. After receiving the RGA, send the product (shipping prepaid)
to BAYCO PRODUCTS, INC. • 640 S. SANDEN BLVD • WYLIE, TEXAS • 75098. Include a dated
proof of purchase and a brief description of the defect with your name, address and phone number.
Your product will either be repaired or replaced at the option of Bayco and returned as soon as
practical, but no later than 45 days after being received by Bayco.
Warranty questions and international claims
If you live outside the USA or have questions about this warranty or an inquiry about other Bayco
products, contact BAYCO PRODUCTS, INC. • 640 S. SANDEN BLVD • WYLIE, TEXAS • 75098 or
call 800-233-2155 (or 469-326-9400)
Product Information
Date of Purchase ____________________________________________
Mode D'emploi Pour
XPP-5450G et XPP-5452G
Phares à Sécurité Intrinsèque
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Nightstick.
Sauvegarder cette instruction.
S'il vous plaît lire attentivement ces instructions avant d'utiliser votre Nightstick. Il comprend la
sécurité et des renseignements importants opération.
MODÈLES XPP-5450G ET XPP-5452G SONT APPROUVES POUR UTILISATION
SECURITE INTRINSEQUE
AVERTISSEMENT:
AFIN DE PREVENIR L'INFLAMMATION D'ATMOSPHERES DANGEREUSES,
NE CHANGER LES BATTERIES QUE DANS DES EMPLACEMENTS DESIGNES NON
DANGEREUX.
AVERTISSEMENT:
UTILISER EXCLUSIVEMENT ENERGIZER E92 OU EN92 BATTERIES.
AVERTISSEMENT:
AU REDUSE LE RISQUE D’EXPLOSION, NE MELANGENT PAS LES
BATTERIES UTILISEES AUX BATTERIES INUTILISEES OU NE MELANGENT PAS DES
BATTERIES DE DIFFERENTS FABRICANTS.
AVERTISSEMENT:
LA SUBSTITUTION DE COMPOSANTS PEUT COMPROMETTRE LA
SECURITE INTRINSEQUE.
INSTRUCTIONS SPECIALES POUR LES MODELES DE SECURITE INTRINSEQUE
Pour votre sécurité, vérifiez toujours la cote d'un emplacement connu dangereuse ou potentiellement
dangereuse où la lampe de poche est prévu pour être utilisé.
FONCTIONNEMENT
Réglage D'inclinaison
Les pivots lumière des projecteurs sur une clé à cliquet. Ajuster l'angle d'inclinaison de la lumière
pour éclairer la zone de vision désiré.
Opération Lumière
Les deux modèles ont un interrupteur pour contrôler les deux niveaux de luminosité de la scène.
Première pression: Pleins feux sur la pleine puissance
Seconde pression: Pleins feux sur faible puissance
Troisième pression: la fonction spotlight de
MISES EN GARDE
•
Avertissement –
La substitution de composants peut compromettre la sécurité intrinsèque
•
Avertissement –
Pour réduire le risque d'explosion, ne pas mélanger des piles neuves avec des
vieilles / les piles usagées, ou mélanger des piles de différents fabricants
•
Avertissement –
Pour réduire le risque d'inflammation d'une atmosphère inflammable ou
explosive, les piles doivent être changées uniquement dans un endroit connu pour être non
dangereux
•
Avertissement –
Risque d'ignition - Ne pas ouvrir dans une zone dangereuse
BANDEAUX
Les phares comprennent deux types de bandeaux:
Élastique anti-dérapant Bandeau.Utilisez ce bandeau pour le montage du projecteur directement sur
votre tête. La fonction anti-dérapant gardera la lumière placée sur la tête, même avec mouvement
vigoureux.
Rubber Strap Casque de chantier Utilisez le bracelet en caoutchouc sur n'importe quel casque. Le
caractère collant de la sangle gardera le projecteur fixé, même si le chapeau est tombé.
INSTALLATION OU REMPLACEMENT DES PILES
ATTENTION
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE INFLAMMATION D'UNE ATMOSPHERE INFLAMMABLE OU
EXPLOSIF, PILES DOIVENT ETRE CHANGEES UNIQUEMENT DANS UN ENDROIT CONNU
POUR ETRE NON DANGEREUX
1.
Dévissez le couvercle du compartiment à piles à l'arrière du projecteur.
2.
Installez 3 piles AAA. Respectez la polarité des piles par le contour à l'intérieur du compartiment à
piles. Utilisez uniquement des batteries homologuées:
Energizer EN92 ou E92
.
3.
Refermez le couvercle et serrez la vis du compartiment des piles porte.
4.
Le projecteur est prêt à l'emploi.
GARANTIE
Garantie à vie Limitée
Le produit est garanti être exempt de vices de matériaux et de fabrication pour la durée de vie du
propriétaire initial. Comprend les logements, les lentilles, l'électronique et les commutateurs.
Batteries, l 'usure normale sont exclus.