background image

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com

INS-NSP-4616B-17

Instruction Manual

NSP-4616B

US Patent 9,713,217

THANK YOU FOR SELECTING THE NIGHTSTICK NSP-4616B!

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Please read these instructions before using this product. They include 

important safety and operation information.

WARNINGS

 

y

NOT FOR USE ABOVE HAZARDOUS LOCATIONS

 

y

DO NOT use in explosive atmospheres, near flammable liquids, or where 

explosion proof lamps are required.

 

y

DO NOT use in the proximity of vehicles or equipment when there is a risk 

of flammable liquids coming into contact with the flashlight.

 

y

DO NOT expose the batteries to water or salt water, or allow the batteries 

to get wet. 

 

y

DO NOT store the batteries with metallic objects that may cause a short 

circuit.

 

y

Immediately discontinue use of the batteries if they emit an unusual smell, 

feel hot, change color, change shape or appear abnormal in any way.

 

y

Keep out of the reach of children.  

INSTALLING BATTERIES

 

y

Unscrew the battery compartment door on the back of the headlamp. 

 

y

Insert the batteries per the outline inside the battery compartment. 

Observe the correct polarity of the batteries. 

 

y

Close the battery door and fasten the battery compartment door screw. 

 

y

The headlamp is now ready for use.

OPERATION  

Two switches on the front of the headlamp control all functions.

SPOTLIGHT SWITCH

 

y

First Press = spotlight high-brightness

 

y

Second Press = spotlight low-brightness

 

y

Third Press = off

FLOODLIGHT SWITCH

 

y

First Press = floodlight high-brightness

 

y

Second Press = floodlight low-brightness

 

y

Third Press = off

DUAL-LIGHT MODE

 

y

Press each switch one time to turn on both lights in high-brightness mode.

 

y

To shut down Dual-Light mode, press each switch two more times until 

each light turns off.

WARRANTY 

LIMITED LIFETIME WARRANTY

Bayco  Products,  Inc.  warrants  this  product  to  be  free  from  defects  in 

workmanship and materials for the original purchaser’s lifetime. The Limited 

Lifetime Warranty includes the LEDs, housing and lenses. Rechargeable 

batteries,  chargers,  switches,  electronics  and  included  accessories  are 

warranted for a period of two years with proof of purchase. Normal wear and 

failures which are caused by accidents, misuse, abuse, faulty installation and 

lightning damage are excluded.

We  will  repair  or  replace  this  product  should  we  determine  it  to  be 

defective.  This  is  the  only  warranty,  expressed  or  implied,  including  any 

warranty of merchantability or fitness for a particular purpose.

For a complete copy of the warranty, go to www.nightstick.com/nightstick-

product-support/warranties. Retain your receipt for proof of purchase.

Mode d’emploi

NSP-4616B

MERCI D’AVOIR CHOISI LA LAMPE FRONTALE NIGHTSTICK

NSP-4616B!

VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS.

Veuillez lire ces instructions avant d’utiliser ce produit. Elles comprennent 

des informations importantes liées à la sécurité et à l’utilisation de ce produit.

AVERTISSEMENTS

 

y

NE PAS UTILISER AU-DESSUS D’ENDROITS DANGEREUX.

 

y

NE PAS utiliser ce produit dans une atmosphère explosive, à proximité 

de  liquides  inflammables,  ou  dans  des  endroits  exigeant  un  éclairage 

antidéflagrant.

 

y

NE  PAS  utiliser  ce  produit  à  proximité  de  véhicules  ou  d’équipement 

quand des liquides inflammables pourraient entrer en contact avec la lampe 

torche.

 

y

NE PAS exposer les batteries à l’eau ou à l’eau salée, et ne pas laisser 

les batteries se mouiller.

 

y

NE PAS ranger les batteries à proximité d’objets métalliques qui pourraient 

causer un court-circuit.

 

y

Arrêtez immédiatement d’utiliser les batteries si elles émettent une odeur 

inhabituelle, sont brûlantes au toucher, changent de forme, ou en cas de 

toute autre anomalie.

 

y

Ne pas laisser pas à la portée des enfants

INSTALLATION DES PILES

 

y

Dévissez  le  couvercle  du  compartiment  de  la  batterie  à  l’arrière  du 

projecteur.

 

y

Insérez  les  piles  par  le  contour  à  l’intérieur  du  compartiment  à  piles. 

Respectez la polarité des piles.

 

y

Fermez la porte de la batterie et serrez la vis de la porte du compartiment 

à piles.

 

y

Le projecteur est maintenant prêt à être utilisé.

FONCTIONNEMENT

Deux  interrupteurs  à  l’avant  de  la  lampe  frontale  contrôlent  toutes  les 

fonctions.

BOUTON INTERRUPTEUR À FAISCEAU DIRECT

 

y

Appuyer une fois : faisceau direct à haute luminosité

 

y

Appuyer deux fois : faisceau direct à basse luminosité

 

y

Appuyer trois fois : éteindre la lumière

BOUTON INTERUPTEUR À FAISCEAU LARGE

 

y

Appuyer une fois : faisceau large à haute luminosité 

 

y

Appuyer deux fois : faisceau large à basse luminosité

 

y

Appuyer trois fois : éteindre la lumière

MODE D’ÉCLAIRAGE DOUBLE

 

y

Appuyer  une  seule  fois  sur  chaque  interrupteur  pour  allumer  les  deux 

éclairages dans le mode haute luminosité.

 

y

Pour  éteindre  le  mode  d’éclairage  double,  appuyer  deux  autre  fois  sur 

chaque interrupteur jusqu’à ce que chaque éclairage s’éteigne.

Отзывы: