NightSearcher WORKBRITE PRO 2500 Скачать руководство пользователя страница 1

WORKBRITE PRO 2500  -  USER MANUAL

Operating Instructions

1. 

Ensure that the floodlight is stable and it has a firm footing. 

2. 

Ensure that the cable is not touching any sharp objects and 

the main plug connector is adequately protected against 

rain or moisture.

3. 

The stand can fold to 4 different positions. Please refer to 

the 

Pic.1

.

4. 

The lamp has been equipped with 2/5m H07RN-F 

3Gx1.50mm² cable + BS/EU plug.

5. 

Turn on lamp via its power switch when connected to the 

mains power.

6. 

The cable can be wound around the lamp. Please refer to 

the

 Pic.2

.

7. 

2 x 230V socket outlets (IP54) on the rear side of lamp for 

the convenience of connecting and powering other electrical 

appliances being used in the same vicinity. 

Warning: the total output electricity of socket must be less 

than 3000W.

Mode d’emploi

1. 

Assurez-vous que le support est stable et qu’il a une base 

ferme.

2. 

Assurez-vous que le câble ne touche aucun objet pointu et 

que le connecteur principal est protégé de manière adéquate 

contre la pluie ou l’humidité.

3. 

Le support peut se replier vers 4 positions différentes. 

Veuillez vous référer au 

Pic.1.

4. 

La lampe a été équipée d’un câble H07RN-F 3Gx1.50mm² 

de 2/5m + fiche BS/EU.

5. 

Allumez la lampe via son interrupteur d’alimentation lorsqu’il 

est connecté au secteur.

6. 

Le câble peut être enroulé autour de la lampe. Veuillez vous 

référer au 

Pic.2

.

7. 

2 prises de courant 230V (IP54) à l’arrière de la lampe pour 

la commodité de connecter et d’alimenter d’autres appareils 

électriques dans le même endroit.

Avertissement: l’électricité de sortie totale de la prise doit être 

inférieure à 3000 W.

8. 

Si le câble flexible externe est endommagé, il doit être remplacé par Nightsearcher 

ou un électricien qualifié afin d’éviter tout danger.

9. 

La lampe est équipée d’un dissipateur de chaleur incorporé à l’arrière, qui évacue 

l’excès de chaleur et évite la surchauffe.

Instrucciones de operación

1. 

Asegúrese de que el soporte es estable y tiene una base 

firme.

2. 

Asegúrese de que el cable no esté tocando ningún 

objeto afilado y que el conector de enchufe principal esté 

adecuadamente protegido contra la lluvia o la humedad.

3. 

El soporte puede plegarse a 4 posiciones diferentes. 

Consulte la

 imagen 1

.

4. 

La lámpara ha sido equipada con cable de 2/5m H07RN-F 

3Gx1.50mm² + conector BS/EU.

5. 

Encienda la lámpara a través de su interruptor de 

encendido cuando esté conectado a la red eléctrica.

6. 

El cable se puede enrollar alrededor de la lámpara. 

Consulte la 

Imagen 2

.

7. 

2 tomacorrientes de 230V (IP54) en la parte trasera de 

la lámpara para la conveniencia de conectar y alimentar 

a otros aparatos eléctricos que se utilizan en la misma 

vecindad.

8. 

Si el cable flexible externo está dañado, debe ser 

reemplazado por Nightsearcher o un electricista calificado 

para evitar un peligro.

Advertencia: la potencia de salida total de la toma debe ser menor de 3000W.

9. 

La lámpara viene con un disipador de calor incorporado en la parte trasera, que 

ventilará el exceso de calor y prevendrá el sobrecalentamiento.

Consejos de seguridad y advertencia

• 

La seguridad de este accesorio del reflector está garantizada solamente por 

el uso apropiado de las instrucciones siguientes. Por lo tanto, recomendamos 

mantenerlos.

• 

Si el cable externo o las piezas internas están dañadas, DEBE ser reemplazado 

por un electricista calificado.

• 

No utilice el accesorio sin la lente de vidrio y reemplácelo si está dañado o 

agrietado.

• 

NO tire ni levante el producto por el cable.

• 

La conexión eléctrica debe estar conectada a tierra.

• 

Si el cable de la lámpara está roto, póngase en contacto con nuestro departamento 

de servicio. O pregunte a un electricista cualificado, no lo reemplace usted mismo.

• 

No trate de reparar la unidad usted mismo. En caso de cualquier problema o 

pregunta, póngase en contacto con NightSearcher Limited o un distribuidor 

autorizado.

Product size (mm) L:290mm x D:95mm x W:230mm
Product weight (g) 2.25KG
NS Part No. 

NSWORKBRITEPRO

Supplied with

Heavy duty HO5RN-F 2/5M cable + Plug clip

Carry handle for easy transportation

Poignée de transport pour faciliter le transport

Asa de transporte para facilitar el transporte

Portare la maniglia per un trasporto facile

Tragegriff für einfachen Transport

携带手柄方便运输
運搬に便利なキャリングハンドル

FOLD

FLAT STAND 

+ CARRY 

HANDLE

2500

LUMENS

POWERFUL

LE D

REAR

POWER

 

ROBUST

RUBBERISED

HOUSING

220V - 

240V

AC 50HZ

Robust rubberised IK08 housing

Boîtier robuste en caoutchouc IK08

Carcasa robusta de goma IK08

Alloggiamento robusto in gomma IK08

Robustes, gummiertes IK08 Gehäuse

坚固的橡胶IK08房屋
頑丈なゴム引きIK08ハウジング

Diffused Lens

Lentille diffusée

Lente difundida

Lente diffusa

Diffused Objektiv

弥散透镜
拡散レンズ

2 x rear power take off sockets

2 x prises arrière à décollage

2 tomacorrientes traseros de toma de fuerza

2 x Prese elettriche posteriori

2 x hintere Steckdosen

2个后置电源插座
2 xリアパワーテイクオフソケット

Built-in heat sink

Chauffe-eau incorporé

Disipador de calor incorporado

Dissipatore di calore incorporato

Eingebauter Kühlkörper

内置散热器
内蔵ヒートシンク

4 Position foldable bracket fold flat design

4 plots pliable équerre pliable conception plate

Placa plegable de 4 posiciones plegable diseño plano

4 Posizionare la piega pieghevole pieghevole

4 Position faltbare Klammer fach flaches Design

4位可折叠支架折叠平面设计
折り畳み式ブラケット折りたたみフラットデザインの4
ポジション

Safety and warning advice

• 

The safety of this floodlight fitting is guaranteed only by the proper use of the 

following instructions. So we recommend keeping them.

• 

If the external cable or inner parts are damaged, it MUST be replaced by a qualified 

electrician.

• 

Do not use the fitting without the lens and replace it if damaged or cracked.

• 

Do NOT pull or lift the product by the cable. 

• 

The electrical connection must be earthed.

• 

If the cable of the lamp is broken, please contact our service department. or ask a 

qualified electrician, do not replace by yourself.

• 

Do not try to repair the unit yourself. In case of any problems or questions please 

contact NightSearcher Limited or an authorised distributor.

8. 

If the external flexible cable is damaged, it must be replaced by Nightsearcher or a 

qualified electrician in order to avoid a hazard.

9. 

The lamp comes with a built-in heat sink on the rear side, which will vent excess 

heat and prevent overheating. 

 

Pic 1

Pic 2

Pic 1

Pic 2

Conseils de sécurité et d’avertissement

• 

La sécurité de ce montage de projecteur n’est garantie que par l’utilisation correcte 

des instructions suivantes. Nous recommandons donc de les conserver.

• 

Si le câble externe ou les pièces internes sont endommagés, il DOIT être remplacé 

par un électricien qualifié.

• 

N’utilisez pas le raccord sans lentille de verre et remplacez-le s’il est endommagé 

ou fissuré.

• 

NE PAS tirer ou soulever le produit par le câble.

• 

La connexion électrique doit être mise à la terre.

• 

Si le câble de la lampe est cassé, contactez notre service après-vente. Ou 

demander à un électricien qualifié, ne pas le remplacer par vous-même.

• 

N’essayez pas de réparer vous-même l’unité. En cas de problèmes ou de 

questions, veuillez contacter NightSearcher Limited ou un distributeur autorisé.

Imagen 1

Imagen 2

TAKE OFF

SOCKETS

On/Off switch

Bouton ON / OFF 

Interruptor encendido / apagado

Interruttore On / Off

Ein / Aus Schalter

开/关
オン/オフスイッチ

Élimination sûre des déchets de produits électriques, batteries et ampoules

Si à tout moment, vous devez éliminer ce produit ou des parties de ce produit: veuillez noter que les déchets 

de produits électriques, d’ampoules et de piles ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. 

Recyclez les installations existantes. Consultez votre autorité locale pour obtenir des conseils sur le recyclage. 

Alternativement, NightSearcher est heureux de recevoir ce produit en fin de vie et le recyclera en votre nom.

Eliminación de residuos de productos eléctricos, baterías y bombillas

Si en algún momento necesita deshacerse de este producto o de partes de este producto: tenga en cuenta que 

los residuos de productos eléctricos, bombillas y baterías no deben eliminarse con la basura doméstica ordinaria. 

Recicle donde existen instalaciones. Consulte con su autoridad local para obtener consejos de reciclaje. 

Alternativamente, NightSearcher se complace en recibir este producto al final de su vida útil y lo recicla en su 

nombre.

Safe disposal of waste electrical products, batteries, and bulbs

If at any time, you need to dispose of this product or parts of this product: please note 

that waste electrical products, bulbs and batteries should not be disposed of with 

ordinary household waste. Recycle where facilities exist. Check with your local authority 

for recycling advice. Alternatively, NightSearcher is happy to take receipt of this product 

at end-of-life and will recycle it on your behalf.

Отзывы: