
NPSW25 Series Instruction Manual
SI000016A01_I.S.NPSW25.doc
www.nextys.com
Page 1/7
NPSW25 Series – Single or 2 Phases / DC input switching power supply
Main Features:
•
Single or 2 phase AC (90…550Vac) or DC (150…725Vdc) input
•
High efficiency and extremely compact size
•
Plastic enclosure UL94-V0
•
Class II (simplified wiring)
•
Overload 130%
•
Up to 70°C operating temperature with derating curve
•
Ideal for applications with harsh mains conditions
•
Compliant to renewable energy systems and high DC Bus
•
Conformal coated PC-Board
INDEX
Page
Installation Requirements
1
Declaration of Conformity
2
User Instructions
3
Connections
4
Dimensions
4
Distances
4
Mounting
4
Dismounting
5
Input Connections
5
Environment
6
Accessory Device
7
READ THIS CAREFULLY BEFORE
INSTALLATION!
VOR DER INSTALLATION BITTE FOLGENDE
SICHERHEITSHINWEISE BEACHTEN
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA
DELL’INSTALLAZIONE!
A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT
L’INSTALLATION!
Before operating, read this document
thoroughly and retain it for future reference.
Non-respect of these instructions may reduce
performances and safety of the devices and
cause danger for people and property.
The products must be installed, operated,
serviced and maintained by qualified personnel
in compliance with applicable standards and
regulations.
Don’t open the device, it does not contain
replaceable components, the tripping of the
internal fuse (if included) is caused by an
internal failure.
Don’t repair or modify the device, if malfunction
or failure should occur during operation, send
unit to the factory for inspection.
Nextys SA assumes no responsibility for any
consequences deriving from the use of this
material.
Lesen Sie dieses Dokument vor der
Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie
es zum späteren Nachschlagen auf.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann die
Funktion und Sicherheit der Geräte beeinträchtigen
und birgt Gefahren für Personen und Eigentum.
Die Geräte müssen von qualifiziertem Personal
unter Einhaltung der geltenden Normen und
Vorschriften installiert, betrieben, gewartet und
instand gehalten werden.
Öffnen Sie das Gerät nicht, es enthält keine
austauschbaren Komponenten, das Auslösen der
internen Sicherung (falls vorhanden) ist stets auf
tiefergehende Fehler im Schaltkreis zurück zu
führen. Reparieren oder modifizieren Sie das Gerät
nicht. Sollte während des Betriebs eine
Fehlfunktion oder ein Defekt auftreten, schicken
Sie das Gerät zur Überprüfung ins Werk.
Nextys SA übernimmt keine Haftung für die Folgen,
die sich aus dem Einsatz dieses Gerätes ergeben.
Prima dell’installazione, leggere attentamente
questo documento istruzioni e conservarle per
future consultazioni.
L’inosservanza delle presenti istruzioni può
compromettere le caratteristiche e la sicurezza
dell’apparecchio e causare pericolo per le persone
e le cose.
Il prodotto deve essere installato, utilizzato e
riparato da personale qualificato e nel rispetto delle
normative vigenti.
Non aprire il prodotto, esso non contiene
componenti sostituibili, il guasto del fusibile interno
(se previsto) è causato da un guasto interno. Non
tentare di riparare o modificare il prodotto, se
durante il funzionamento si verificano guasti o
anomalie, inviarlo al produttore per il controllo.
Nextys SA non si assume nessuna responsabilità
per qualunque conseguenza derivante dall’uso di
questo materiale.
Lisez ces instructions avant l'installation,
conservez ce manuel pour référence future.
Défaut de se conformer à ces instructions peut
affecter les caractéristiques et la sécurité du
dispositif de danger et de causer aux personnes
ou aux biens.
Les produits doivent être installés, exploité et
entretenus par personnel qualifié et en conformité
avec les règlements.
N'ouvrez pas le produit, il ne contient aucune
pièce réparable, le déclenchement du fusible
interne (le cas échéant) est causé par un défaut
interne. Ne pas essayer de réparer ou modifier le
produit ; si des défaillances se produisent
pendant le fonctionnement ou les
dysfonctionnements, le retourner au fabricant
pour inspection.
Nextys SA n'assume aucune responsabilité des
conséquences éventuelles découlant de
l'utilisation des produits.
CAUTION
ACHTUNG
ATTENZIONE
AVVERTISSEMENT
RISK OF BURNS, EXPLOSION, FIRE,
ELECTRICAL SHOCK, PERSONAL INJURY.
Never carry out work on live parts! Danger of
fatal injury! The product’s enclosure may be
hot, allow time for cooling product before
touching it. Do not allow liquids or foreign
objects to enter into the products.
To avoid sparks, do not connect or disconnect
the device before having previously turned-off
input power and wait for internal capacitors
discharge (minimum 1 minute).
GEFAHR VON VERBRENNUNGEN,
EXPLOSIONEN, FEUER, STROMSCHLAG,
PERSONENSCHÄDEN.
Führen Sie niemals Arbeiten an
spannungsführenden Teilen durch! Gefahr von
tödlichen Verletzungen! Das Gehäuse des Gerätes
kann heiß sein, lassen Sie Zeit zum Abkühlen des
Gerätes, bevor Sie es berühren. Lassen Sie keine
Flüssigkeiten oder Fremdkörper in die Geräte
eindringen.
Um Überschläge zu vermeiden, schließen Sie das
Gerät nicht an oder trennen Sie es nicht ohne
vorher die Eingangsspannung abgeschaltet zu
haben, und warten Sie die Entladung der internen
Kondensatoren ab (mindestens 1 Minute).
RISCHIO USTIONI, ESPLOSIONE, INCENDIO,
SCOSSA, LESIONI GRAVI.
Non effettuare mai operazioni sulle parti sotto
tensione! Pericolo di lesioni letali! Il contenitore può
scottare, lasciar quindi raffreddare il dispositivo
prima di toccarlo. Non far entrare liquidi o oggetti
estranei nel dispositivo.
Per evitare scintille, non collegare o scollegare
l'apparecchiatura prima di avere tolto tensione di
ingresso e prima che sia avvenuta la scarica dei
condensatori interni (min. 1 minuto).
RISQUE DE BRULURES, EXPLOSION,
INCENDIE, ELECTROCUTION, DOMMAGE
AUX PERSONNES.
Ne jamais effectuer des opérations sur les parties
sous tension! Danger de mort! Le récipient peut
produire des brulures, le laisser refroidir avant de
toucher l'appareil. Ne faites pas pénétrer des
liquides ou des corps étrangers dans l'appareil.
Pour éviter des étincelles, ne pas connecter ou
déconnecter l'équipement jusqu'à ce que vous
avez supprimé la tension d'entrée et avant qu'elle
n'ait lieu de décharge des condensateurs
internes (minimum 1 minute).