background image

NexiGo GripCon

US

Содержание GripCon

Страница 1: ...NexiGo GripCon US ...

Страница 2: ...o we want to welcome you again to the family We thank you deeply for your trust and for your business We know you ll love it here We look forward to serving you again in the near future Yours Sincerely The NexiGo Team Website www nexigo com Manufacturer Nexight INC Email cs nexigo com Tel 1 458 215 6088 Address 11075 SW 11th St Beaverton OR 97005 US 2 Product Introduction This NexiGo GripCon is an...

Страница 3: ...view the ability to take screenshots a six axis gyroscope dual motor vibration and upgradeable firmware This controller supports the original Switch Switch OLED power adapter or a standard 15V PD protocol power adapter for charging 14 1 9 7 US 02 ...

Страница 4: ...ature 20 40 Storage Temperature 40 70 1 Button 2 Button 3 Left Joystick L3 Button 4 D pad 5 Screenshot Button LED Indicator 6 Type C Charging Power Port 7 HOME Button 8 Right Joystick R3 Button 9 X Y A B Buttons 10 Reset Cavity 11 Mapping Buttons M1 M2 12 ZR Button 13 R Button 14 L Button 15 ZL Button 16 Mapping Buttons M3 M4 Please scan the QR code to watch the controller user guide US 03 ...

Страница 5: ...1 Please enable the Pro Controller Wired Communication setting in the Switch Switch OLED console itself You can do this by going to System Settings Controller and Sensors Pro Controller Wired Communication Set Pro Controller Wired Communication to On US 01 ...

Страница 6: ...have plugged the console into the controller press the A Button on the controller to connect to the console 4 Finally please calibrate the Joysticks before first use For Switch Console Switch Console For Switch OLED Console Switch OLED Console Sliders for Switch Console US 02 ...

Страница 7: ...elect the heading Controllers and Sensors and then select Calibrate Control Sticks Note Do not touch the joysticks or other keys when installing and plugging in the console This prevents automatic calibration If the joysticks are deviating during use please unplug the console from the controller and reinsert it or go to the Settings menu on the console and attempt Joystick Calibration again US 03 ...

Страница 8: ...3 Follow the instructions as shown below to calibrate the joysticks US 04 ...

Страница 9: ...he onscreen prompts to redo the calibra tion process if the joystick is not working as expected Otherwise your joystick will now be fully calibrated 1 Many of the buttons on this controller can be mapped to the rear buttons The mappable buttons are A B X Y R L ZL ZR D pad R3 L3 ZR R ZL L R3 L3 D pad US 05 ...

Страница 10: ...e The LED Indicator will flash slowly to indicate that you are in mapping mode 3 Mapping a front button to the rear buttons allows you to duplicate the function of the front button on the rear button 2 Press one of the Mappable Buttons you wish to map the LED Indicator will fast flash to indicate that button input is successful ZR R ZL L R3 L3 D pad US 06 ...

Страница 11: ... The respective button will be cleared of any programmed inputs 2 Remove all mapped buttons Press and hold the Button for five seconds the LED Indicator will be off when all mapped buttons are removed 3 Press one of the Mapping Buttons M1 M2 M3 M4 again the LED Indicator will always be on to indicate that the process was successful One of the Mapping Buttons M1 M2 M3 M4 now will have the same func...

Страница 12: ...w signs of damage please exercise the warranty or dispose of the item 4 Keep away from small children due to potential hazards 5 Do not give to children under three years of age 6 Do not charge the controller using a frayed or damaged USB cable 7 Do not touch the device power adaptor or USB cable with wet hands Keep this product dry 8 Do not attempt to repair disassemble or modify the controller u...

Страница 13: ...NexiGo GripCon Benutzerhandbuch DE ...

Страница 14: ...chten wir Sie wieder in der Familie begrüßen Wir danken Ihnen herzlich für Ihr Vertrauen und für Ihr Geschäft Wir wissen dass Sie es hier lieben werden Wir freuen uns Sie in naher Zukunft wieder bedienen zu dürfen Dein Das NexiGo Team Website www nexigo com Hersteller Nextight INC E Mail cs nexigo com Tel 1 458 215 6088 Adresse 11075 SW 11th St Beaverton OR 97005 USA 2 Produkteinführung Dieser Nex...

Страница 15: ...tübersicht ein sechsachsiges Gyroskop Dual Motor Vibration und aktualisierbare Firmware Dieser Controller unterstützt das originale Switch Switch OLED Netzteil oder ein standardmäßiges 15 V PD Protokoll Netzteil zum Aufladen 14 1 9 7 DE 10 ...

Страница 16: ...V 1 5A Arbeitsstrom 60mA Arbeitstemperatur 20 40 Lagertemperatur 40 70 1 Taste 2 Taste 3 Linker Joystick L3 Taste 4 D Pad 5 Screenshot Taste LED Anzeige 6 Typ C Ladestromanschluss 7 HOME Taste 8 Rechter Joystick R3 Taste 9 X Y A B Tasten 10 Hohlraum zurücksetzen 11 Zuordnungstasten M1 M2 12 ZR Taste 13 R Taste 14 L Taste 15 ZL Taste 16 Zuordnungstasten M3 M4 DE 11 ...

Страница 17: ... die Pro Controller Wired Communication Einstellung in der Switch Switch OLED Konsole selbst Sie können dies tun indem Sie zu Systemeinstellungen Controller und Sensoren Pro Controller Wired Communi cation Gehen Stellen Sie die kabelgebundene Kommunikation des Pro Controllers auf Ein DE 12 ...

Страница 18: ...ntroller angeschlossen haben drücken Sie den A Knopf am Controller um mit der Konsole verbinden 4 Abschließend kalibrieren Sie bitte die Joysticks vor dem ersten Gebrauch Für Switch Konsole Für Switch OLED Konsole OLED Konsole Wechseln Konsole Wechseln Konsole Wechseln Schieberegler für Switch Konsole DE 13 ...

Страница 19: ...rschrift Controller und Sensoren und dann Calibrate Control Sticks Hinweis Berühren Sie beim Installieren und Anschließen der Konsole nicht die Joysticks oder andere Tasten Dies verhindert eine automatische Kalibrierung Wenn die Joysticks während der Verwendung abweichen trennen Sie bitte die Konsole vom Controller und stecken Sie sie wieder ein oder gehen Sie zum Einstellungsmenü der Konsole und ...

Страница 20: ...3 Befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen um die Joysticks zu kalibrieren DE 15 ...

Страница 21: ...n Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm um den Kalibrierungsprozess zu wiederholen wenn der Joystick nicht wie erwartet funktioniert Andern falls ist Ihr Joystick jetzt vollständig kalibriert 1 Viele der Tasten dieses Controllers können den hinteren Tasten zugeordnet werden Die zuweisbar en Tasten sind A B X Y R L ZL ZR D Pad R3 L3 DE 16 ...

Страница 22: ...Modus zu gelangen DieLED Anzeigeblinktlangsam umanzuzeigen dass Sie sich im Mapping Modus befinden 3 Wenn Sie eine vordere Taste den hinteren Tasten zuordnen können Sie die Funktion der vorderen Taste auf die hintere Taste duplizieren 2 Drücken Sie eine der Zuweisbaren Tasten die Sie zuordnen möchten Die LED Anzeige blinkt schnell um anzuzeigen dass die Tasteneingabe erfolgreich war DE 17 ...

Страница 23: ...sprechende Taste wird von allen programmierten Eingaben gelöscht 2 Entfernen Sie alle zugeordneten Schaltflächen Halten Sie die Taste fünf Sekunden lang gedrückt die LED Anzeige erlischt wenn alle zugeordneten Tasten entfernt wurden 3 Drücken Sie eine der Zuordnungstasten M1 M2 M3 M4 erneut die LED Anzeige leuchtet immer um anzuzeigen dass der Vorgang erfolgreich war Eine der Zuordnungstasten M1 M...

Страница 24: ...aber keine Schäden aufweist nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch oder entsorgen Sie den Artikel 4 Aufgrund möglicher Gefahren von kleinen Kindern fernhalten 5 Nicht an Kinder unter drei Jahren geben 6 Laden Sie den Controller nicht mit einem ausgefransten oder beschädigten USB Kabel auf 7 Berühren Sie das Gerät das Netzteil oder das USB Kabel nicht mit nassen Händen Halten Sie dieses Produkt ...

Страница 25: ...NexiGo GripCon Manual de Usuario ES ...

Страница 26: ...ienvenida nuevamente a la familia Le agradecemos profundamente su confianza y su negocio Sabemos que te encantará estar aquí Esperamos poder servirle nuevamente en un futuro próximo Tuyo Sinceramente El Equipo de NexiGo Sitio Web www nexigo com Fabricante Nexight INC Correo Electrónico cs nexigo com Tel 1 458 215 6088 Dirección 11075 SW 11th St Beaverton OR 97005 EE UU 2 Introducción del Producto ...

Страница 27: ...l Producto giroscopio de seis ejes vibración de motor dual y firmware actualizable Este controlador admite el adaptador de corriente OLED Switch Switch original o un adaptador de corriente estándar de protocolo PD de 15V para cargar 14 1 9 7 ES 21 ...

Страница 28: ...iente de Trabajo 60mA Temperatura de Trabajo 20 40 Temperatura de Almacenamiento 40 70 1 Botón 2 Botón 3 Joystick Izquierdo Botón L3 4 D pad 5 Botón de Captura de Pantalla Indicador LED 6 Puerto de Alimentación de Carga Tipo C 7 Botón INICIO 8 Joystick Derecho Botón R3 9 Botones X Y A B 10 Restablecer la Cavidad 11 Mapeo de Botones M1 M2 12 Botón ZR 13 Botón R 14 Botón L 15 Botón ZL 16 Mapeo de Bo...

Страница 29: ...uración de Comunicación por Cable del Controlador Pro en la propia Consola OLED Switch Switch Puede hacer esto yendo a Configuración del Sistema Controlador y Sensores Comunicación por Cable del Controla dor Pro Configure la Comunicación por Cable del Controlador Pro en Encendido ES 23 ...

Страница 30: ...ctado la consola al controlador presione el botón A en el controlador para conéctese a la consola 4 Finalmente calibre los Joysticks antes del primer uso Para Consola de Conmutación Para Switch OLED Console Cambiar Consola OLED Consola del Interruptor Controles Deslizantes para la Consola del Interruptor ES 24 ...

Страница 31: ...stema 2 Seleccione el título Controladores y Sensores y luego seleccione Calibrar Palancas de Control Nota No toque los joysticks u otras teclas al insta lar y enchufar la consola Esto evita la calibración automática Si las palancas de mando se desvían durante el uso desenchufe la consola del controla dor y vuelva a insertarla o vaya al menú Configura ción en la consola e intente Calibrar la Palan...

Страница 32: ...3 Siga las instrucciones que se muestran a continuación para calibrar los joysticks ES 26 ...

Страница 33: ...iga las instrucciones en pantalla para rehacer el proceso de calibración si el joystick no funciona como se esperaba De lo contrario su joystick ahora estará completamente calibrado 1 Muchos de los botones de este controlador se pueden asignar a los botones traseros Los botones asignables son A B X Y R L ZL ZR D pad R3 L3 ES 27 ...

Страница 34: ...o de mapeo El indicador LED parpadeará lentamente para indicar que está en modo de mapeo 3 La asignación de un botón frontal a los botones traseros le permite duplicar la función del botón frontal en el botón trasero 2 Presione uno de los Botones Asignables que desea asignar el indicador LED parpadeará rápidamente para indicar que la entrada del botón se ha realizado correctamente ES 28 ...

Страница 35: ...espectivo se borrará de cualqui er entrada programada 2 Retire todos los botones asignados Mantenga presionado el Botón durante cinco segundos el indicador LED se apagará cuando se eliminen todos los botones asignados 3 Presione uno de los Botones de Mapeo M1 M2 M3 M4 nuevamente el indicador LED siempre estará encendido para indicar que el proceso fue exitoso Uno de los Botones de Asignación M1 M2...

Страница 36: ...dor no funciona pero no muestra signos de daño ejerza la garantía o deshágase del artículo 4 Manténgase alejado de los niños pequeños debido a los peligros potenciales 5 No le dé a niños menores de tres años 6 No cargue el controlador con un cable USB deshilachado o dañado 7 No toque el dispositivo el adaptador de corriente o el cable USB con las manos mojadas Mantenga este producto seco 8 No inte...

Страница 37: ...NexiGo GripCon Manuale d uso IT ...

Страница 38: ...il bentornato in famiglia Apprezziamo profondamente la tua fiducia e la tua attività Sappiamo che lo adorerai qui Non vediamo l ora di servirvi di nuovo nel prossimo futuro Cordiali Saluti Il Team NexiGo Sito Web www nexigo com Produttore Nexight INC E mail cs nexigo com Tel 1 458 215 6088 Indirizzo 11075 SW 11th St Beaverton OR 97005 USA 2 Introduzione al Prodotto Questo NexiGo GripCon è un contr...

Страница 39: ... Prodotto sei assi vibrazione a doppio motore e firmware aggiornabile Questo controller supporta l adattatore di alimentazione Switch Switch OLED originale o l adattatore di alimentazione standard del protocollo 15V PD per la ricarica 14 1 9 7 IT 32 ...

Страница 40: ... Lavoro 60 mA Temperatura di Lavoro 20 40 Temperatura di Stoccaggio 40 70 1 Pulsante 2 Pulsante 3 Joystick Sinistro Tasto L3 4 D pad 5 Pulsante Screenshot Indicatore LED 6 Porta di Alimentazione di Carica 7 Pulsante START 8 Joystick Destro Tasto R3 9 Tasti X Y A B 10 Reimpostare la Cavità 11 Mappa Pulsanti M1 M2 12 Tasto ZR 13 Pulsante R 14 Tasto L 15 Pulsante ZL 16 Mappa Pulsanti M3 M4 IT 33 ...

Страница 41: ...l impostazione della Comunicazione Cablata del Controller Pro sullo Switch OLED sulla console Switch stessa Puoi farlo andando su Impostazioni di Sistema Controller e Sensori Comunicazione Cablata del Controller Pro Impos ta la Comunicazione Cablata del Controller Pro su On IT 34 ...

Страница 42: ...ntroller 3 Dopo aver collegato la console al controller premere il pulsante A sul controller per connettersi alla console 4 Infine calibrare i Joystick prima del primo utilizzo Per Switch Console OLED Per Switch Console Cambia Console OLED Cambia Console Slider per Console Switch IT 35 ...

Страница 43: ...tema 2 Selezionare l intestazione Controller e Sensori quindi selezionare Calibra Joystick Nota Non toccare i joystick o altri tasti durante l installazione e il collegamento della console Ciò evita la calibrazione automatica Se i joystick si spostano durante l uso scollega la console dal controller e reinseriscila oppure vai al menu Impostazioni sulla console e prova di nuovo a Calibrare il Joyst...

Страница 44: ...3 Seguire le istruzioni di seguito per calibrare i joystick IT 37 ...

Страница 45: ...uire le istruzioni sullo schermo per ripetere il processo di calibrazione se il joystick non funziona come previsto Altrimenti il tuo joystick ora sarà completamente calibrato 1 Molti dei pulsanti di questo controller possono essere assegnati ai pulsanti posteriori I pulsanti assegnabili sono A B X Y R L ZL ZR D pad R3 L3 IT 38 ...

Страница 46: ...patura L indicatore LED lampeggerà lentamente per indicare che è in modalità mappatura 3 L assegnazione di un pulsante anteriore ai pulsanti posteriori consente di duplicare la funzione del pulsante anteriore al pulsante posteriore 2 Premere uno dei Pulsanti Assegnabili che si deside ra assegnare l indicatore LED lampeggerà rapidamente per indicare che l inserimento del pulsante è andato a buon fi...

Страница 47: ...ivo pulsante verrà cancellato da qualsiasi inserimento programmato 2 Rimuovi tutti i pulsanti assegnati Tenere premuto il Pulsante per cinque secondi l indicatore LED si spegnerà quando tutti i pulsanti assegnati verranno rimossi 3 Premere nuovamente uno dei Pulsanti di Mappatu ra M1 M2 M3 M4 l indicatore LED sarà sempre acceso per indicare che il processo è andato a buon fine Uno dei Pulsanti di ...

Страница 48: ...on funziona ma non mostra segni di danni esercitare la garanzia o smaltire l articolo 4 Stai lontano dai bambini piccoli a causa di potenziali pericoli 5 Non somministrare a bambini di età inferiore a tre anni 6 Non caricare il controller con un cavo USB sfilacciato o danneggiato 7 Non toccare il dispositivo l alimentatore o il cavo USB con le mani bagnate Mantieni questo prodotto asciutto 8 Non t...

Страница 49: ...NexiGo GripCon Manuel de l Utilisateur FR ...

Страница 50: ...us souhaiter la bienvenue dans la famille Nous apprécions profondément votre confiance et vos affaires Nous savons que vous allez adorer ici Nous sommes impatients de vous servir à nouveau dans un proche avenir Cordialement L équipe NexiGo Site Web www nexigo com Fabricant Nexight INC Courriel cs nexigo com Tél 1 458 215 6088 Adresse 11075 SW 11th St Beaverton OR 97005 États Unis 2 Présentation du...

Страница 51: ...des captures d écran ungyroscope à six axes une vibration à double moteur et un micrologiciel évolutif Ce contrôleur prend en charge l adaptateur d alimentation OLED Switch Switch d origine ou l adaptateur d alimentation standard du protocole PD 15V pour la charge 14 1 9 7 FR 43 ...

Страница 52: ...ail 60mA Température de Fonctionnement 20 40 Température de Stockage 40 70 1 Bouton 2 Bouton 3 Joystick Gauche Bouton L3 4 D pad 5 Bouton de Capture d écran Indicateur LED 6 Port d alimentation de Charge 7 Bouton DÉMARRER 8 Joystick Droit Bouton R3 9 Boutons X Y A B 10 Réinitialiser la Cavité 11 Mappage des Boutons M1 M2 12 Bouton ZR 13 Bouton R 14 Bouton L 15 Bouton ZL 16 Mappage des Boutons M3 M...

Страница 53: ... paramètre de Communication Filaire du Contrôleur Pro sur le commutateur OLED la console du commutateur elle même Pour ce faire accédez à Paramètres Système Contrôleur et Capteurs Communication Filaire du Contrôleur Pro Réglez Communication Filaire du Contrôleur Pro sur Activé FR 45 ...

Страница 54: ...necté la console au contrôleur appuyez sur le bouton A du contrôleur pour connectez vous à la console 4 Enfin calibrez les Joysticks avant la première utilisation Pour la Console de Commutateur OLED Pour la Console de Commutation Switch OLED Console Changer de Console Curseurs pour Console de Commutation FR 46 ...

Страница 55: ...Sélectionnez l en tête Contrôleurs et Capteurs puis sélectionnez Étalonner les Joysticks Remarque Ne touchez pas les joysticks ou autres touches lors de l installation et du branchement de la console Cela évite l étalonnage automatique Si les manettes dérivent pendant l utilisation débran chez la console de la manette et réinsérez la ou allez dans le menu Paramètres de la console et essayez à nouv...

Страница 56: ...3 Suivez les instructions ci dessous pour calibrer les manettes FR 48 ...

Страница 57: ...tion 4 Suivez les instructions à l écran pour refaire le processus d étalonnage si le joystick ne fonctionne pas comme prévu Sinon votre joystick sera maintenant entièrement calibré 1 De nombreux boutons de ce contrôleur peuvent être affectés aux boutons arrière Les boutons attribuables sont A B X Y R L ZL ZR D pad R3 L3 FR 49 ...

Страница 58: ...dans le mode de mappage L indicateur LED clignotera lentement pour indiquer qu il est en mode cartographie 3 L attribution d un bouton avant aux boutons arrière vous permet de dupliquer la fonction du bouton avant au bouton arrière 2 Appuyez sur l un des Boutons Attribuables que vous souhaitez attribuer l indicateur LED clignotera rapidement pour indiquer que la saisie du bouton a réussi FR 50 ...

Страница 59: ...ra effacé de toute entrée programmée 2 Supprimez tous les boutons attribués Appuyez sur le Bouton et maintenez le enfoncé pendant cinq secondes l indicateur LED s éteint lorsque tous les boutons attribués sont supprimés 3 Appuyez à nouveau sur l un des Boutons de Mappage M1 M2 M3 M4 l indicateur LED sera toujours allumé pour indiquer que le processus a réussi L un des Boutons d attribution M1 M2 M...

Страница 60: ...onctionne pas mais ne montre aucun signe de dommage veuillez exercer la garantie ou éliminer l article 4 Éloignez vous des petits enfants en raison des dangers potentiels 5 Ne pas donner aux enfants de moins de trois ans 6 Ne chargez pas le contrôleur avec un câble USB effiloché ou endommagé 7 Ne touchez pas l appareil l adaptateur secteur ou le câble USB avec les mains mouillées Gardez ce produit...

Отзывы: