background image

Pompy  NEWA  Wave  zostały  zaprojektowane  w  celu  wiernego  odtwarzania  ruchu 

falowego strumieni wody występującego w środowisku naturalnym. Doskonale nadają 

się do użytku w akwariach, zarówno morskich, jak i z wodą słodką. Wszelkie inne sposoby 

użytkowania  są  niedozwolone,  a  producent  nie  ponosi  za  nie  odpowiedzialności. 

Delikatny  ruch  falowy  tworzony  przez  pompy  NEWA  Wave  powoduje  dostarczanie 

koralom  składników  odżywczych,  zapewniając  długą  żywotność  zwierząt  osiadłych. 

Natomiast roślinom słodkowodnym zapewnia lepsze natlenienie.

WAŻNE  PRZEPISY  Z  ZAKRESU  BEZPIECZEŃSTWA: 

Pompa  NEWA  Wave  spełnia 

wymogi przepisów bezpieczeństwa zawartych w europejskiej normie EN 60335-2-41.

1) 

UWAGA

: przed przystąpieniem do instalacji lub konserwacji odłączyć lub wyłączyć 

wszystkie urządzenia znajdujące się w akwarium (lub w zbiorniku).

2)  Sprawdzić  czy  napięcie  przedstawione  na  etykiecie  aparatu  odpowiada  napięciu 

sieciowemu.

3) Przewód zasilania nie może być naprawiany ani wymieniany. Jeżeli jest uszkodzony, 

należy wymienić całe urządzenie.

4)  Pompa  może  być  stosowana  w  wodzie  słodkiej  lub  słonej  o  maksymalnej 

temperaturze 35°C.

5) Urządzenie nie może działać na sucho.

6)  Pompa  może  zostać  zanurzona  w  wodzie  na  głębokość  maksymalną  1  m,  tak  jak 

wskazuje symbol  

 .

7) Podczas podłączania pompy do gniazdka należy pamiętać, żeby najniżej położony 

odcinek przewodu znajdował się niżej od gniazdka, aby krople wody obecne na kablu 

nie mogły przypadkowo do niego spłynąć (Rys.1 DRIP LOOP).

8) 

UWAGA

: symbol 

 oznacza, iż pompa może być używana tylko w pomieszczeniach 

mieszkalnych.

9)  Zaleca  się,  aby  przed  pompą,  tak  jak  w  przypadku  wszystkich  innych  urządzeń 

elektrycznych, założyć specjalny wyłącznik różnicowoprądowy (bezpiecznik), którego 

prąd zadziałania wynosi nie więcej niż 30mA.

10) 

UWAGA

: Urządzenie nie jest  przeznaczone do użytkowania przez osoby (również 

dzieci!),  których  zdolność  fizyczna,  umysłowa  i  dotykowa  są  zredukowane  lub  z 

brakiem  doświadczenia  i  znajomości,  chyba,  że  mogą  skorzystać,  przy  pomocy 

osoby  odpowiedzialnej  za  ich  bezpieczeństwo,  z    opieki  i  z  instrukcji  związanych  z 

użytkowaniem urządzenia. 

11) 

UWAGA

:  Dzieci mają być pod   kontrolą tak aby być pewnym, że nie będą bawiły 

się urządzeniem, ponieważ urządzenie to to nie zabawka. Stosować się dokładnie do 

powyższych instrukcji!

INSTALACJA

:  Aby  pompa  NEWA  Wave  działała  prawidłowo,  musi  być  całkowicie 

zanurzona w wodzie. Mocna podpora na przyssawkę umożliwia pewne przymocowanie 

pompy do ścian zbiornika; kulisty kształt tylnej części oraz pierścień mocujący umożliwiają 

ustawienie pompy w odpowiednim kierunku i unieruchomienie jej w wymaganej pozycji. 

Pompę przykręcić do przyssawki podporowej (Rys.2) nie blokując jej całkowicie. Model 

NWA 1.6 ADJ jest zakładany poprzez dociśnięcie. Umieścić pompę w akwarium pamiętając, 

aby wcześniej dobrze wyczyścić szybę, co zapewni dobrą przyczepność. Przyłożyć 

przyssawkę podporową do szyby zwracając uwagę, aby dźwignia była ustawiona 

tak,  jak  na  Rys.3.  Przymocować  przyssawkę  obracając  dźwignię  w  stronę  szyby,  aby 

przyssawka przylgnęła (Rys. 4). Ustawić pompę w wymaganym kierunku i dobrze dokręcić 

pierścień (Rys. 5). Przełożyć kabel zasilania przez prowadnicę (Rys. 6).  

REGULACJE

:  Model  NWA  1.6  ADJ  umożliwia  dowolne  regulowanie  przepływu  wody 

poprzez przesuwanie pierścienia regulacyjnego (Rys. 7).

KONSERWACJA

:  Prawidłowa  konserwacja  zapewnia  maksymalną  wydajność  pompy: 

zaleca się okresowe czyszczenie wewnętrznych części przy pomocy szczoteczki i ciepłej 

wody. Ewentualne osady kamienia można usunąć przy pomocy octu lub soku z cytryny. 

Nie stosować rozpuszczalników. Podczas konserwacji należy wykonać poniższe czynności:

NWA 1.6 ADJ-2.7: 

wcisnąć do środka dwa boczne przyciski i ściągnąć komorę wirnika 

(Rys. 8 i 9). Wyciągnąć wirnik (Rys. 10) i wyczyścić lub, w razie potrzeby, wymienić (Rys. 11). 

Założyć wirnik i nałożyć komorę; powinien być słyszalny dźwięk zaskoczenia mechanizmu.

NWA  3.9-9.7:

  obrócić  komorę  wirnika,  wcisnąć  do  środka  dwa  boczne  przyciski  i 

ściągnąć  komorę  wirnika  (Rys.  12).  Wyciągnąć  wirnik  (Rys.13).  Ściągnąć  elementy 

gumowe pomagając sobie wałkiem wirnika (Rys. 14 i 15). Wyczyścić wszystkie części 

lub, w razie potrzeby, wymienić je (Rys. 16).  Założyć tylny element gumowy na wałek 

po stronie przeciwnej niż wirnik (Rys. 17). Należy zwrócić uwagę, aby ceramiczna część 

elementu gumowego była zwrócona w stronę wirnika. 

Włożyć złożony wirnik do korpusu pompy (Rys. 18 i 19). Założyć komorę (powinien być 

słyszalny dźwięk zaskoczenia mechanizmu) i obrócić aż do usłyszenia drugiego dźwięku 

(Rys. 20). Założyć do końca na właściwe miejsce (w otworze, w komorze wirnika) przedni 

element gumowy (Rys. 21).

Silniki  NWA  1.6  ADJ  -  2.7  -  3.9  -  5.1  i  7.5 

posiadają  zabezpieczenie  przeciwko 

przegrzaniu  spowodowanym  niewłaściwym  użytkowaniem,  pracą  “na  sucho” 

czy  unieruchomionym  wirnikiem. 

NWA  9.7

  wyposażony  jest  w  samo  nastawialne 

zabezpieczenie  termiczne.  Jeżeli  pompa  przestała  pracować,  należy  sprawdzić  czy 

zabezpieczenie zostało aktywowane przy pierwszym wyłączeniu urządzenia z prądu na 

około 1 godzinę. Następnie usunąć przyczynę awarii i podłączyć ponownie.

GWARANCJA

: Produkt, zgodnie z Dyrektywą Europejską 1999/44 WE, posiada gwarancję 

na  wady  materiałowe  i  obróbcze  na  czas  24  miesięcy  od  dnia  zakupu.  Gwarancja 

producenta  zostaje  przedłużona  o  następne  12  miesięcy,  tak  więc  całkowity  okres 

gwarancji  wynosi  36  miesięcy.  W  przypadku  wadliwego  działania  produktu  w  ciągu 

36  miesięcy  od  dnia  nabycia  prosimy  o  jego  zwrot  w  punkcie  zakupu.  Zostanie  on 

wymieniony bez żadnych dodatkowych kosztów. W okresie objętym gwarancją produkt 

zostanie  wymieniony,  jeżeli:  1)  Zwracany  produkt  jest  odpowiednio  opakowany  i 

chroniony  przed  uszkodzeniem  podczas  transportu.  2)  Załączony  jest  dowód  zakupu 

oraz  przedstawione  szczegółowe  powody  reklamacji.  Gwarancja  podlega  poniższym 

ograniczeniom  i  warunkom:  1)  Gwarancja  nie  obejmuje  uszkodzeń  mechanicznych.  2) 

Wymiana  produktu  w  żadnym  wypadku  nie  stanowi  przyjęcia  odpowiedzialności.  3) 

Gwarancja nie obowiązuje w przypadku nieprawidłowego użytkowania produktu ani w 

przypadku  szkód  spowodowanych  samodzielnymi  modyfikacjami  lub  niedbałością  ze 

strony nabywcy. 4) Gwarancja nie obejmuje części ulegających zużyciu (zobacz * str. 2).

PL

16

Содержание Wave NWA 1.6 adj

Страница 1: ...IT CIRCULATION PUMP Instructions and warranty POMPE DE CIRCULATION Mode d emploi et garantie STR MUNGSPUMPE Gebrauchs anleitung und Garantie CIRCULATIEPOMP Aanwunzingen garantie BOMBA DE CIRCULACI N I...

Страница 2: ...032 NWA 3 9 00 181 023 00 181 028 NWA 5 1 00 181 029 NWA 7 5 00 181 024 00 181 030 NWA 9 7 00 181 031 Components subject to wear and tear Thesuggesteddimensionsareonlyaguide andnotobligatory POWERIMPR...

Страница 3: ...INSTALLATION ADJUSTMENT Fig 6 Fig 7 Fig 4 Fig 3 Fig 5 Fig 1 Fig 2 NWA 1 6 ADJ NWA 1 6 ADJ NWA 2 7 NWA 2 7 3 9 5 1 7 5 9 7 NWA 1 6 ADJ 2 1 MAINTENANCE 1 2 1 1 2 Fig 8 Fig 9 3...

Страница 4: ...MAINTENANCE 1 2 Fig 15 Fig 16 Fig 18 Fig 17 b a click click Fig 19 Fig 20 Fig 21 1 2 3 1 2 1 2 NWA 3 9 5 1 7 5 9 7 NWA 1 6 ADJ NWA 2 7 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 10 Fig 11 4...

Страница 5: ...the nut Fig 5 Insert the power cord in the cord lead Fig 6 ADJUSTMENT In the NWA 1 6 ADJ model it is possible to modify water flow as required by moving the adjustment ring Fig 7 MAINTENANCE Regular...

Страница 6: ...se en tournant le levier vers la vitre pour cr er la pression Fig 4 Tournez la pompe dans la direction souhait e et vissez soigneusement l crou Fig 5 Ins rez le cordon d alimentation dans le guide fil...

Страница 7: ...ist es m glich den Wasserstrom wie ben tigt zu ver ndern indem man den Stellring bewegt Fig 7 WARTUNG Regelm ige Wartung garantiert eine maximale Leistung der Pumpe es wird empfohlen die inneren Teile...

Страница 8: ...ichting het glas te drukken en zodoende voldoende grip te cre ren Fig 4 Draai de pomp in de gewenste richting en bevestig de moer op de juiste wijze Fig 5 Plaats de stroomkabel in de kabelgoot Fig 6 I...

Страница 9: ...i n que se muestra en la Fig 3 Fijelaventosarotandolapalancahaciaelcristalparaconseguiragarre Fig 4 Girela bombahacialadirecci ndeseadayatornillelatuerca Fig 5 Inserteelcableenlagu a Fig 6 AJUSTE En e...

Страница 10: ...a tenuta Fig 4 Orientare la pompa nella direzione voluta e avvitare bene la ghiera Fig 5 Inserire il cavo di alimentazione nell apposita guida Fig 6 REGOLAZIONE Nel modello NWA 1 6 ADJ possibile modif...

Страница 11: ...41 2 3 4 35 C 5 6 1 7 1DRIPLOOP 8 9 30 10 11 NEWA Wave 2 7 9 7 2 NWA 1 6 ADJ 3 4 5 6 NWA 1 6 ADJ 7 NWA 1 6 ADJ 2 7 8 9 10 11 NWA 3 9 9 7 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 NWA 1 6 ADJ 2 7 3 9 5 1 7 5 NWA...

Страница 12: ...anel Fig 5 Introduzir o cabo de alimenta o na sua guia Fig 6 REGULA O No modelo NWA 1 6 ADJ poss vel modificar a vontade o fluxo de gua deslocando o anel de regula o Fig 7 MANUTEN O Uma manuten o cui...

Страница 13: ...hjaimeen kuva 6 S T MINEN NEWA Wave 1 6 ADJ mallissa voidaan veden virtaus s t sopivaksi s t rengasta siirt m ll kuva 7 KUNNOSSAPITO Huolellinen kunnossapito pit pumpun toimintakykyisen ja tehokkaana...

Страница 14: ...hylsan Fig 5 F r in elkabeln i motsvarande ledning Fig 6 REGLERING I modellen NWA 1 6 ADJ g r det att ndra vattenfl det genom att flytta inst llningsringen Fig 7 UNDERH LL Ett noggrant underh ll garan...

Страница 15: ...il mutteren Fig 5 Sett inn nettledningen i senterinnf ringen Fig 6 JUSTERING P modellen NWA 1 6 ADJ er det mulig endre vannstr mmen ved behov ved flytte p justeringsringen Fig 7 VEDLIKEHOLD Regelmessi...

Страница 16: ...bracaj c d wigni w stron szyby aby przyssawka przylgn a Rys 4 Ustawi pomp w wymaganym kierunku i dobrze dokr ci pier cie Rys 5 Prze o y kabel zasilania przez prowadnic Rys 6 REGULACJE Model NWA 1 6 AD...

Страница 17: ...ky obr 6 SE ZEN U typu NWA 1 6 ADJ lze m nit proud vody ot en m se izovac ho krou ku obr 7 DR BA dn dr ba zaru uje maxim ln v kon erpadla doporu ujeme pravideln istit vnit n sti erpadla kart kem a tep...

Страница 18: ...ka 5 Vstavite napajalno vrvico v pripadajo e vodilo Slika 6 NASTAVITVE Pri modelu NWA 1 6 ADJ je mogo e poljubno nastaviti mo vode s pomo jo obro a za nastavitev Slika 7 VZDR EVANJE Skrbno vzdr evanje...

Страница 19: ...5 Udenite napojni kabel u odgovaraju u vo icu Sl 6 REGULACIJA Kod modela crpke NWA 1 6 ADJ mo ete promjeniti po elji vodeni tok i to tako to ete pomjeriti regulacioni prsten Sl 7 ODR AVANJE Pa ljivo o...

Страница 20: ...1 2 3 4 35 C 5 6 1 m 7 1 DRIP LOOP 8 9 30 mA 10 11 NEWA Wave 2 NWA 1 6 ADJ 3 4 5 6 NWA 1 6 ADJ 7 NWA 1 6 ADJ 2 7 8 9 10 11 NWA 3 9 9 7 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 NWA 1 6 ADJ 2 7 3 9 5 1 7 5 NWA 9 7...

Страница 21: ...uleres efter nske ved at bev ge reguleringsringen Fig 7 VEDLIGEHOLDELSE Ordentlig vedligeholdelse garanterer pumpens optimale pr station det anbefales regelm ssigt at reng re de indvendige dele med en...

Страница 22: ...NEWA Wave NEWA Wave NEWA Wave CEE EN 60335 2 41 1 2 3 4 35 5 6 1m 7 1 8 l 9 30 RCD 10 11 NEWA Wave NWA 1 6 ADJ 3 4 5 6 22...

Страница 23: ...NWA 1 6 ADJ 7 NWA 1 6 ADJ NWA 2 7 8 9 10 11 NWA 3 9 5 1 7 5 9 7 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 NWA 1 6 ADJ 2 7 3 9 5 1 7 5 NWA 9 7 1 1999 44CE 24 12 36 36 1 2 1 2 3 4 2 23...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...es da os al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminaci n incontrolada de residuos separe este producto de otros tipos de residuos y rec clelo correctamente para promover la reutili...

Страница 27: ...p Tento v robek by se nem l michat s jin mi komer n mi produkty ur en mi k likvidaci SL Ustrezno odstranjevanje tega izdelka odpadna elektri na in elektronska oprema Oznaka na izdelku ali spremljevaln...

Страница 28: ...MADE IN ITALY 17 81 012 www newa it ITALY NEWA TECNO INDUSTRIA Srl Via dell Artigianato 2 35010 Loreggia PD Tel 39 049 5794069 Fax 39 049 5794699 Numero Verde 800 860306...

Отзывы: