Consulte la política de garantía en
www.newgarden.es
See the warranty policy at
www.newgarden.es
Siehe die Garantiebestimmungen unter
www.newgarden.es
Voir la politique de garantie sur
www.newgarden.es
Vedere la politica di garanzia su
www.newgarden.es
8
7
AMALFI / BOSSA 30 / SAONA 30 / SAONA 70 / SISINE 30 / SISINE 70 /
Sujeción magnética. / Magnetic clamping. / Fixation magnétique. / Magnetische
Klemmung. / Bloccaggio magnetico. / Magnetische klemming. / Magnetisk
fastsättning. / Magnetické zapínání. / Magnetické zapínanie. / Fixare magnetic
ă
. /
Fixação magnética.
ES:
Saque la bombilla de la caja, limpie la zona donde vaya a ser colocada y aproxime la parte superior plana de la
misma a una superficie metálica. Quedará adherida a la superficie gracias al imán que incorpora.
EN:
Take the bulb out of the box, clean the area where it is to be placed and bring the flat top of the bulb close to
a metal surface. It will remain attached to the surface thanks to the magnet it incorporates.
FR:
Sortez l'ampoule de la boîte, nettoyez la zone où elle doit être placée et rapprochez le sommet plat de
l'ampoule d'une surface métallique. Il restera attaché à la surface grâce à l'aimant qu'il incorpore.
DE:
Nehmen Sie die Glühbirne aus der Schachtel, reinigen Sie den Bereich, in den sie eingesetzt werden soll, und
bringen Sie die flache Oberseite der Glühbirne nahe an eine Metalloberfläche. Er bleibt dank des eingebauten
Magneten an der Oberfläche haften.
IT:
Estrarre la lampadina dalla scatola, pulire la zona in cui deve essere posizionata e portare la parte superiore
piatta della lampadina vicino ad una superficie metallica. Rimarrà attaccato alla superficie grazie al magnete che
incorpora.
NL:
Neem de lamp uit de doos, maak het gebied waar hij moet worden geplaatst schoon en breng de platte
bovenkant van de lamp dicht bij een metalen oppervlak. Het blijft aan het oppervlak vastzitten dankzij de magneet
die het bevat.
SV:
Ta ut lampan ur lådan, rengör området där den ska placeras och för lampans plana topp nära en metallyta. Den
kommer att hålla fast vid ytan tack vare magneten den innehåller
CS:
Vyjměte žárovku z krabice, očistěte oblast, kde má být umístěna, a přiveďte její plochý povrch na kovový
povrch. Lepí se na povrch díky magnetu, který obsahuje.
SK:
Vyberte žiarovku z krabice, vyčistite miesto, kde ju chcete umiestniť, a priblížte jej plochý povrch k kovovému
povrchu. Nalepí sa na povrch vďaka magnetu, ktorý obsahuje.
RO:
Scoate
ț
i becul din cutie, cură
ț
a
ț
i zona în care urmează să fie așezat și aduce
ț
i vârful plat al becului pe o
suprafa
ț
ă metalică. Se va lipi de suprafa
ț
ă datorită magnetului pe care îl încorporează.
PT:
Retire a lâmpada da caixa, limpe o local onde vai ser colocada e coloque a parte de cima plana sobre uma
superfície metálica. Vai aderir à superfície graças ao íman que incorpora.
PL:
Wyjmij żarówkę z pudełka, wyczyść miejsce, w którym ma być umieszczona i umieść płaską górną część
żarówki blisko metalowej powierzchni. Dzięki wbudowanemu magnesowi przylega do powierzchni.
AMALFI
BOSSA 30
SAONA 30
SAONA 70
SISINE 30
SISINE 70
SAONA HANG
NIZA
BENIRRÁS
POSITANO
BOSSA NATURE
CALOBRA HANG
REONA NATURE
SISINE NATURE
MP01578