background image

2

D

1. Einleitung

In dieser Anleitung finden Sie alle wichtigen In-

formationen für den Betrieb und die Pflege des 

von Ihnen erworbenen Produktes. Lesen Sie diese 

Anleitung sorgfältig und vollständig, bevor Sie 

das Gerät benutzen. Bewahren Sie sie so auf, dass 

sie für alle momentanen und späteren Nutzer je-

derzeit zugänglich ist.
Weitergehende Informationen, insbesondere 

auch zu den verfügbaren Zubehörteilen und den 

Neumann-Servicepartnern, finden Sie jederzeit 

auf unserer Website www.neumann.com. Die 

Servicepartner können Sie auch telefonisch unter 

+49 (0) 30 / 41 77 24 - 0 erfragen.
Auf unserer Website www.neumann.com finden 

Sie in der Rubrik Downloads ergänzend folgende 

PDF-Dateien:
•  Betrieb an unsymmetrischen oder mittengeer-

deten Eingängen

•  Hinweise zur Pflege des Mikrofons
Zum weltweiten Erfahrungsaustausch unter Neu-

mann-Anwendern bieten wir auf unserer Website 

das Neumann Online-Forum an, das sich durch die 

integrierte Archivfunktion zu einem umfangrei-

chen Know-How-Pool entwickelt hat.

2. Sicherheitshinweise

Der bestimmungsgemäße Gebrauch dieses Mikro-

fons ist die Wandlung akustischer in elektrische 

Signale.
Schließen Sie das Mikrofon nur an Mikrofonein-

gänge und Speisegeräte an, die eine 48 V-Phan-

tomspeisung nach IEC 61938 liefern.
Reparatur- und Servicearbeiten dürfen nur von er-

fahrenem und autorisiertem Fachpersonal durch-

geführt werden. Wenn Sie das Gerät eigenmächtig 

öffnen oder umbauen, erlischt die Gewährleis-

tung.
Verwenden Sie das Gerät nur unter den in den 

technischen Daten angegebenen Betriebsbedin-

gungen. Lassen Sie das Gerät auf Raumtempera-

tur akklimatisieren, bevor Sie es einschalten.
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es 

beim Transport beschädigt wurde.
Verlegen Sie Kabel stets so, dass niemand darüber 

stolpern kann.

Halten Sie Flüssigkeiten und elektrisch leitfähige 

Gegenstände, die nicht betriebsbedingt notwen-

dig sind, vom Gerät und dessen Anschlüssen fern.
Verwenden Sie zum Reinigen keine Lösungsmittel 

oder aggressiven Reinigungsmittel.
Entsorgen Sie das Gerät nach den Bestimmungen 

Ihres Landes.

3. Kurzbeschreibung

Das U 89 i ist ein Kondensator-Studiomikrofon 

mit den Richtcharakteristiken Kugel, breite Niere, 

Niere, Hyperniere und Acht.
Es zeichnet sich durch besonders saubere und 

verfärbungsfreie Klangübertragung aus.
Prägende Besonderheit dieses Großmembran-

systems ist sein über 200° des Öffnungswinkels 

bis 10 kHz nahezu linearer Frequenzgang. Damit 

werden auch seitlich einfallende Signale neutral 

verarbeitet. 
Hilfreich ist diese Eigenschaft z.B. dann, wenn 

die Charakteristik des Aufnahmeraumes als ge-

stalterischer Teil des gesamten Klangereignisses 

behandelt werden soll.
Ein schaltbares Hochpassfilter hebt die untere 

Grenzfrequenz an und reduziert so den Einfluss 

von Nahbesprechungseffekt und Körperschall.
Die zuschaltbare Dämpfung senkt das Übertra-

gungsmaß um 10 dB und ermöglicht so die Verar-

beitung sehr hoher Schalldrücke.
Typische Anwendungen dieses universellen Mik-

rofons finden sich z.B. als Stützmikrofon und bei 

der Aufnahme von Bläsern, Streichern und Kla-

vier. 
Hervorzuheben ist seine Eignung für die Live 

-Konzertaufnahme, wenn es um die originalge-

treue Abbildung der Raumcharakteristik geht.

4. Lieferumfang

U 89 i (mt):
•  Mikrofon U 89 i (mt)
•  Bedienungsanleitung
•  Holz-Etui

Содержание U89i

Страница 1: ...Bedienungsanleitung 2 Operating Manual 6 U 89 i georg neumann gmbh leipziger str 112 10117 berlin germany tel 49 0 30 417724 0 fax 50 headoffice neumann com www neumann com...

Страница 2: ...ebsbedin gungen Lassen Sie das Ger t auf Raumtempera tur akklimatisieren bevor Sie es einschalten Nehmen Sie das Ger t nicht in Betrieb wenn es beim Transport besch digt wurde Verlegen Sie Kabel stets...

Страница 3: ...hrittweise den Lautst rkepegel Stellen Sie die Vorverst rkung Gain Ihres wei terverarbeitenden Ger tes so ein dass bei h chs tem Pegel keine Verzerrungen auftreten Richtcharakteristik w hlen Es stehen...

Страница 4: ...den entsprechenden Eingang auf dem zugeordneten Kanalzug des Mischpults 6 Au erbetriebnahme und Aufbewahrung Verringern Sie vor der Au erbetriebnahme und dem Abziehen von Kabeln den Lautst rkepegel I...

Страница 5: ...agerungen jeglicher Art auf Kapseln oder Membranen k nnen die genannten Werte einschr nken 2 bei 1kHz an 1kOhm Nennlastimpedanz 3 bezogen auf 94dBSPL 4 nach IEC60268 1 CCIR Bewertung nach CCIR468 3 Qu...

Страница 6: ...pment if it has been damaged during trans port Always run cables in such a way that there is no risk of tripping over them Unless required for operation ensure that liquids and electrically conductive...

Страница 7: ...curs at the highest sound pres sure level Selecting the directional characteristic There are five selectable directional characteris tics which allow the microphone to be adapted to individual recordi...

Страница 8: ...ose use a lint free air permeable dust cover or the original packaging of the micro phone 7 Troubleshooting Problem Possible causes Solution Microphone not operating The phantom power supply voltage i...

Страница 9: ...microphones or microphone capsules respectively Any kind of pollution of capsules and membranes may restrict the said values 2 at 1kHz into 1kohms rated load impedance 3 re 94dBSPL 4 according to IEC...

Страница 10: ...10 10 10 Frequenz und Polardiagramme 10 Frequency responses and polar patterns...

Страница 11: ...11 11 gemessen im freien Schallfeld nach IEC 60268 4 Toleranz 2 dB measured in free field conditions IEC 60268 4 tolerance 2 dB...

Страница 12: ...lenen Korrespondenzger ten Jegliche Haftung der Georg Neumann GmbH f r Sch den und Folgesch den die dem Benutzer aufgrund eines solchen abweichenden Gebrauchs entstehen sollten wird ausgeschlossen Aus...

Отзывы: