background image

10

11

8.  Fiche technique et  

brochage des connecteurs

Conditions atmosphériques admissibles:

1)

Plage de la température  
de fonctionnement  ........................... 0 °C ... +70 °C
Plage de la température  
de stockage ....................................–0 °C ... +70 °C
Plage d’humidité.....Hum. rel. 0 % – 90 % à +0 °C

Hum. rel. 0 % – 8 % à +60 °C

Principe de  
fonctionnement acoustique .......... Transducteur à

gradient de pression

Directivité ................................................ Cardioïde
Plage de fréquence ...........................0 Hz...0 kHz
Sensibilité

)

 ...................1 mV/Pa = –8 dBV ± 1 dB

Impédance nominale .................................0 Ohms
Impédance de charge nominale .......... 1000 Ohms
Rapport signal-bruit

)

,

selon CCIR

4)

 ......................................................71 dB

Rapport signal-bruit

)

,

pondéré A

4)

 .......................................................8 dB

Niveau de bruit équivalent,
selon CCIR

4)

 ...................................................... dB

Niveau de bruit équivalent,
pondéré A

4)

 ................................................... 1 dB-A

Niveau SPL maximal pour

)

THD inférieur à 0, % ....................................110 dB
THD inférieur à 7 % ....................................... 140 dB
Tension de sortie maximale pour  
THD < 7% ........................................................11 dBu
Tension d‘alimentation

6)

 ......................... 48 V ± 4 V

Intensité consommée

6)

 ................................ , mA

Connecteur adaptable ...................................XLRF
Poids .................................................................8 g
Dimensions ................................Ø 78 mm x 16 mm

94 dB SPL équiv. à 1 Pa = 10 µbar
0 dB équiv. à 0 µPa

Le  microphone  a  une  sortie  symétrique,  sans 
transformateur.  Le  connecteur  XLR   points  a  le 
brochage standard suivant :
Point 1:  0 V/Terre
Point :  Signal (phase+)
Point :  Signal (phase–)

 9.  Sélection d’accessoires* 

(Photos en annexe)

Suspente d’auditorium

MNV 87 ....................ni ..................Réf. cat. 006804

Support

SG 1 ..........................nr ..................Réf. cat. 00844

Ecran anti-pop

PS 1 ........................nr ..................Réf. cat. 00847 
PS 0 a ....................nr ..................Réf. cat. 008488

Alimentation à pile

BS 48 i .....................nr ..................Réf. cat. 006494 
BS 48 i- ..................nr ..................Réf. cat. 006496

Module d’alimentation

N 48 EU .................nr ..................Réf. cat. 0087 
N 48 US .................nr ..................Réf. cat. 0088 
N 48 UK .................nr ..................Réf. cat. 0089

Câble de branchement

IC  mt (10 m) ..........nr ..................Réf. cat. 0064 
IC 4 (10 m) ...............ni ..................Réf. cat. 00647 
IC 1 mt ( m) ..........nr ..................Réf. cat. 00670

Câble adaptateur

AC  (0, m) .................................Réf. cat. 00698 
AC  (0, m) .................................Réf. cat. 006600 
AC 7 (0, m) .................................Réf. cat. 00660

Légende des codes de couleur:
ni = nickel, nr = noir 

 

*   Vous trouverez des descriptions détaillées et des articles 

supplémentaires dans notre catalogue des accessoires ou 
sur notre site : www.neumann.com

1)

   Toutes les valeurs correspondent à une humidité sans  

condensation Les valeurs sont valables pour les  
microphones ou capsules de microphones propres et bien 
soignés, respectivement. Tout type de pollution des  
capsules et membranes peut restreindre lesdites valeurs.

)

   à 1 kHz dans une impédance de charge nominale de 1 kohm.

)

  au niveau SPL de 94 dB

4)

   selon IEC 6068-1; 

Pondération CCIR selon CCIR 468-, valeur de quasi-
crête; Pondération A selon IEC 6167-1, valeur efficace

)

   Le THD du préampli micro intégré est mesuré pour une 

tension d’entrée équivalente à la tension de sortie de la 
capsule pour le niveau SPL spécifié, THD

 dominant.

6)

   Alimentation fantôme (P 48, IEC6198).

ES

1.  Introducción

Este  manual  contiene  información  fundamental 
para  el  funcionamiento  y  cuidado  del  producto 
que ha adquirido. Por favor, lea atentamente to-
das  las  instrucciones  antes  de  usar  el  equipo  y 
guarde siempre el manual en un lugar accesible 
para los actuales y futuros usuarios.
En nuestra página web: www.neumann.com, po-
drá  encontrar  información  complementaria,  en 
concreto toda la relacionada con los accesorios 
disponibles y los servicios que presta Neumann. 
También  puede  obtener  información  sobre  los 
servicios que prestamos en el siguiente teléfono: 
+49 (0) 0 / 41 77 4 – 0.
Los  siguientes  archivos  se  encuentran  disponi-
bles en formato PDF en la sección de Descargas 
de nuestra página web www.neuman.com:

Funcionamiento con entradas no balanceadas 
o por transformador con masa central.
Algunas observaciones sobre el mantenimien-
to de micrófonos

El foro de Neumann de nuestra página web per-
mite  a  los  usuarios  de  Neumann  compartir  sus 
experiencias. A través de su función de archivo 
insertado, el foro se ha convertido en un espacio 
de intercambio de conocimientos.

2.  Instrucciones de seguridad

El  micrófono  y  la  fuente  de  almentación  que  lo 
acompaña, tienen la función de convertir señales 
acústicas en señales eléctricas..
Conecte el micrófono sólo a entradas de micrófo-
no y dispositivos que suministren una alimenta-
ción fantasma de 48 V según IEC 6198.
Las reparaciones y el mantenimiento han de reali-
zarse únicamente por servicio técnico autorizado 
y con experiencia. La apertura o modificación no 
autorizada del producto podrían invalidar la ga-
rantía.
Utilice el equipo únicamente según las condicio-
nes especificadas en la sección «Características 
técnicas» Deje que el equipo se adapte a la tem-
peratura ambiente antes de encenderlo. No ponga 
el equipo en funcionamiento si ha sufrido algún 
daño durante su transporte.
Disponga los cables de modo que no exista ningún 
riesgo de tropezar con ellos.

Asegúrese  de  mantener  líquidos  y  objetos  con-
ductores  de  electricidad  a  cierta  distancia  del 
equipo  y  sus  conexiones,  si  no  son  necesarios 
para su funcionamiento.
No  utilice  disolventes  ni  limpiadores  agresivos 
para su limpieza.
Deshágase del equipo según las normativas apli-
cables en su país.

3.  Descripción breve

El TLM 49 es un micrófono de condensador para 
estudio con tecnología de circuito sin transforma-
dor y patrón de directividad cardioide
El  micrófono  se  ha  fabricado  siguiendo  los  mo-
delos M 49 y U 47 y comparte con ellos su misma 
calidez en el sonido.
En las altas frecuencias, el TLM 49 tiende hacia 
una  característica  direccional  supercardiode 
mostrando  un  suave  incremento  por  encima  de 
los  kHz.
El  micrófono  está  especialmente  diseñado  para 
uso vocal.

4.  Equipo suministrado

TLM 49 Set:

Micrófono TLM 49,
Suspensión elástica EA 
Manual de operación

5.  Instalación 

Coloque el micrófono en una superficie sólida y 
estable.  Si  fuera  necesario,  utilice  una  suspen-
sión elástica de nuestra gama de accesorios para 
evitar los ruidos estructurales. 
Para ello coloque el micrófono en el espacio inte-
rior, introduciéndolo desde arriba y fíjelo a esta 
mediante  la  tuerca  roscada.  Si  fuera  necesario, 
utilice  una  pantalla  anti-pop  de  nuestra  amplia 
gama de accesorios para evitar los ruidos de vien-
to o de ambiente.

Conexión del micrófono

 

 

   Advertencia: ¡Una tensión de alimentación in-

correcta puede dañar el micrófono!



FR

Содержание TLM 49

Страница 1: ...berlin germany fon 49 0 30 417724 0 fax 50 headoffice neumann com www neumann com TLM 49 Operating Manual 2 Bedienungsanleitung 5 Mode d emploi 8 Instruciona Operacione 11 Manual do utilizador 14 Gebr...

Страница 2: ...opscreen from our range of accesso ries in order to suppress wind or pop noise Connecting the microphone Caution An incorrect supply voltage can dam age the microphone Attach the microphone only to a...

Страница 3: ...rzeit auf unserer Website www neumann com Die Servicepartner k nnen Sie auch telefonisch unter 49 0 30 41 77 24 0 erfragen Auf unserer Website www neumann com finden Sie in der Rubrik Downloads erg nz...

Страница 4: ...Signal bertragung Das Mikrofon ist nicht mit dem richtigen Mikrofonverst rker Eingang des nachfol genden Ger tes verbunden berpr fen Sie den Signalweg Aktivieren Sie ggf den entsprechenden Eingang au...

Страница 5: ...et Si n cessaire utilisez une bonnette ou un cran anti pop voir dans notre gamme d accessoires pour supprimer les bruits d air ou les plosives Raccordement du microphone Attention Une tension d alimen...

Страница 6: ...web www neumann com po dr encontrar informaci n complementaria en concreto toda la relacionada con los accesorios disponibles y los servicios que presta Neumann Tambi n puede obtener informaci n sobr...

Страница 7: ...no est conectado a la entrada correcta de preamplificador de micr fono del equipo posterior Compruebe la trayectoria de las se ales Si es necesario active la entrada adecuada en el canal correspondie...

Страница 8: ...afuse o grelha usando as porcas recartilhadas Para atenuar os ru dos de vento ou os sons envol ventes utilize se necess rio um dispositivo de protec o dispon vel no nosso cat logo de aces s rios Ligar...

Страница 9: ...ebruikers Meer informatie in het bijzonder over de be schikbare accessoireonderdelen en de Neumann servicepartners kunt u altijd terugvinden op onze website www neumann com De service partners kunt u...

Страница 10: ...icrofoonversterker van het vervolgap paraat verbonden Controleer de signaalweg Activeer evt de betreffende ingang op het toegewezen kanaalspoor van het meng paneel 8 Technische gegevens en manieren va...

Страница 11: ...o o un filtro anti pop della nostra gamma di accessori per sopprimere il rumore del vento o per un adeguata funzione anti pop Collegamento del microfono Attenzione un alimentazione non corretta po tre...

Страница 12: ...to Supporto pendente per auditorio MNV 87 ni N cat 006804 Supporto SG 1 ne N cat 008445 Filtro anti pop PS 15 ne N cat 008472 PS 20 a ne N cat 008488 Alimentazione a batteria BS 48i ne N cat 006494 BS...

Страница 13: ...de acordo com a norma IEC60268 4 gemeten in een vrij geluidsveld conform IEC 60268 4 misurazioni effettuate in condizioni di campo libero IEC 60268 4 10 Frequency responses and polar patterns Frequen...

Страница 14: ...liza o diferente da indicada exclu da qualquer reivindica o devido a danos ou danos consequenciais para o utilizador resultantes de tal utiliza o diferente da indicada Exceptuam se a esta exclus o de...

Отзывы: