background image

10

11

1.  Introduction

Ce manuel contient des informations indispensa-
bles à la bonne utilisation et au bon entretien des 
produits que vous avez achetés. Veuillez lire at-
tentivement toutes les consignes avant d’utiliser 
l’appareil. Veuillez garder ce manuel dans un en-
droit où il sera accessible en permanence à tous 
les utilisateurs, présents et futurs.
Pour toute information complémentaire, notam-
ment concernant les accessoires disponibles et le 
réseau de partenaires SAV de Neumann, consultez 
notre site Web: www.neumann.com. Pour connaî-
tre nos partenaires SAV, contactez-nous par télé-
phone au : +49 (0) 0 / 41 77 4 - 0.
Les fichiers associés suivants sont disponibles en 
format PDF dans la section Downloads (Téléchar-
gements) de notre site Web www.neumann.com:

Utilisation avec des entrées asymétriques ou 
dont le point central est mis à la masse
Quelques remarques sur l’entretien des  
microphones

Le forum en ligne Neumann de notre site Web per-
met aux utilisateurs Neumann du monde entier de 
partager  leurs  expériences.  Grâce  à  sa  fonction 
d‘archivage  intégrée,  le  forum  est  devenu  une 
base de connaissances très étendue.

2.  Consignes de sécurité

Le  microphone  et  le  module  d’alimentation  qui 
l’accompagne  servent  à  convertir  les  signaux 
acoustiques en signaux électriques.

 

 

   Raccordez  le  microphone  uniquement  à  un  

module d’alimentation qui a été approuvé par 

Neumann  à  cet  effet.  Raccordez  la  sortie  du  

module d’alimentation uniquement à des équi-

pements  possédant  une  entrée  adaptée  aux 

microphones.

Les réparations et les révisions doivent être ex-
clusivement effectuées par du personnel d’entre-
tien  expérimenté  et  agréé.  Toute  ouverture  ou 
modification illicite de l’équipement annulera la 
garantie.

 

 

   Les tubes du microphone nécessite de hautes 

tensions de fonctionnement. Tout contact avec 

les tensions présentes à l’intérieur de l’appa-

reil peut provoquer des blessures ou la mort; 

c’est pourquoi microphone et alimentation ne 

doivent être ouverts uniquement par des per-

sonnes qualifiées dûment autorisées. 

 

 

   Le microphone ne doit fonctionner qu’à l’aide 

du câble de microphone fourni ou à l’aide d’un 

câble du même type. Les tensions dangereuses 

générées par l’alimentation pouvant provoquer 

des blessures ou même être mortelles, assurez-

vous toujours que le câble de microphone uti-

lisé n’est pas endommagé. Ne plus utiliser les 

câbles endommagés et les rendre inutilisables 

afin d’éviter toute blessure au personnel consé-

cutive à un emploi accidentel de ceux-ci.

Utilisez l’appareil uniquement dans les conditions 
indiquées  à  la  section  «Fiche  technique».  Lais-
sez l’appareil atteindre la température ambiante 
avant de le mettre sous tension. 
N’utilisez  pas  l’appareil  s’il  a  été  endommagé  
pendant son transport.
Faites toujours passer les câbles de manière à ce 
qu’ils  ne  présentent  aucun  risque  de  trébuche-
ment.
Sauf  s’ils  sont  nécessaires  au  fonctionnement,  
assurez-vous que les liquides et les objets conduc-
teurs d’électricité sont maintenus à une distance 
de sécurité de l’appareil et de ses connexions.
N’utilisez  ni  solvants  ni  produits  nettoyants 
agressifs pour nettoyer l’appareil.
Eliminez l’appareil en conformité avec les régle-
mentations en vigueur dans le pays d’utilisation.

3.  Description sommaire

Le  tube  M 147  est  un  microphone  statique  de  
studio, dont le circuit de sortie utilise une techno-
logie sans transformateur audio; il est doté d’une 
directivité cardioïde.
Parmi  les  points  forts,  citons  un  bruit  propre  
extrêmement  faible,  une  grande  dynamique  et 
une lampe donnant un son plein, riche et d’une 
grande chaleur.
Ce microphone polyvalent est généralement uti-
lisé pour le doublage, le broadcasting et les enre-
gistrements de voix et d‘instruments.

4.  Equipement livré

M 147 Tube unique:

Microphone M 147
Fixation pour pied SG 1
Notice d’utilisation
Coffret en bois




M 147 Tube:

Microphone M 147
Module d’alimentation N 149 A avec câble
Fixation pour pied SG 1
Câble microphone KT 8
Notice d’utilisation
Housse
Mallette en aluminium

5.  Montage

Montage du microphone

Fixez le microphone sur un pied solide et stable. 
Utilisez une suspension élastique, si nécessaire, 
pour supprimer mécaniquement les bruits trans-
mis par vibration solidienne. Dans ce cas, intro-
duisez le microphone dans la cage intérieure de 
la suspension à partir du haut et fixez-le à la cage 
intérieure à l’aide de l’écrou fileté. 
Si nécessaire, utilisez une bonnette ou un écran 
anti-pop  (voir  dans  notre  gamme  d’accessoires) 
pour supprimer les bruits d’air ou les plosives.

Raccordement du microphone

 

 

 

Attention: Une tension d’alimentation 

incorrecte peut endommager le microphone !

Raccordez le microphone uniquement à un modu-
le d’alimentation qui a été approuvé par Neumann 
à cet effet.

 

 

 

Attention: Les bruits très forts peuvent 

endommager les hauts-parleurs ou votre 

audition !

Réduisez  le  volume  d’écoute  sur  l’appareil  de 
lecture  et  d‘enregistrement  connecté  avant  de 
raccorder  le  microphone  et  le  module  d’alimen-
tation.
Assurez-vous  que  le  module  d’alimentation  est 
hors tension.
A l’aide du câble de microphone 8 broches fourni, 
raccordez  le  microphone  à  l‘entrée  microphone 
du module d’alimentation.
Jusqu’à environ 00 m, la distance totale entre le 
microphone et l’entrée du préampli micro n’a pas 
d’effet sur la réponse en fréquence. En revanche, 
la longueur du câble entre le microphone et le mo-
dule d’alimentation ne doit pas dépasser 100 m.
Un détecteur compense la chute de tension d’ali-
mentation.
A l’aide d’un câble adapté, raccordez la sortie du 
module d’alimentation à l’entrée microphone de 
l’appareil audio à utiliser pour le traitement aval. 







Les  renseignements  sur  le  brochage  du  connec-
teur  se  trouvent  dans  la  section  «Fiche  techni-
que».
Le  module  d’alimentation  peut  aussi  être  rac-
cordé  sans  difficulté  à  l’entrée  d’un  appareil 
possédant  une  alimentation  fantôme  48 V.  Mais 
l’alimentation fantôme n’est pas nécessaire. Dans 
ce  cas,  l’intensité  consommée  sera  d’environ  
1 mA.
A  l’aide  du  cordon  fourni,  raccordez  le  module 
d’alimentation au courant secteur. Veillez à vous 
conformer aux instructions fournies dans la no-
tice du module d’alimentation.
Lors  du  raccordement  des  câbles,  assurez-vous 
que  les  connecteurs  sont  correctement  ver-
rouillés.  Acheminez  les  câbles  de  manière  à  ce 
qu’ils  ne  présentent  aucun  risque  de  trébuche-
ment.
Mettez le module d’alimentation sous tension. Un 
détecteur  intégré  au  module  d’alimentation  fait 
en sorte que les tensions de service ne soient pas 
activées tant que le microphone n’est pas raccor-
dé et opérationnel. 
Si tout va bien, le témoin de l’interrupteur du mo-
dule d’alimentation, au lieu d’émettre une faible 
lueur, se met à briller d’une lumière vive. Au bout 
de  quelques  minutes,  la  lampe  du  microphone 
atteindra des conditions de fonctionnement sta-
bles et présentera alors un niveau de bruit propre  
extrêmement faible.
Placez  le  microphone  de  façon  à  ce  que  le  logo 
Neumann se trouve en face de la source sonore.
Augmentez progressivement le gain de l’appareil 
connecté.
Réglez le gain de l’appareil connecté de manière 
à  ce  qu’il  n’y  ait  pas  de  distorsion  au  plus  haut  
niveau de pression acoustique.

Suppression des interférences parasites

La  réponse  en  fréquence  du  tube  M 147  s’étend 
au-dessous  de  0 Hz.  Le  microphone  est  par 
conséquent sensible aux parasites dans les gra-
ves,  comme  ceux  causés  par  les  transmissions 
solidiennes, le vent ou les plosives. Selon la si-
tuation, l’utilisation d’une suspension élastique, 
d’une bonnette et/ou d’un écran anti-pop est donc  
recommandée.

Test son

Parlez tout simplement dans le microphone.   Ne 
soufflez pas dans le microphone et ne frappez pas 
sa grille, sous peine de provoquer des niveaux de 
pression acoustique dangereux.

FR

FR

Содержание M 147 Tube

Страница 1: ...erlin germany fon 49 0 30 417724 0 fax 50 headoffice neumann com www neumann com M 147 Tube Operating Manual 2 Bedienungsanleitung 6 Mode d emploi 10 Instruciona Operacione 14 Manual do utilizador 18 Gebruiksaanwijzing 22 Istruzioni per l uso 26 ...

Страница 2: ... stand mount Operating manual Wooden box M 147 Tube M 147 Tube microphone N 149 A power supply unit with power cable SG 1 stand mount KT 8 microphone cable Operating manual Dust cover Aluminum case 5 Setup Mounting the microphone Attach the microphone to a stable sturdy stand Use an elastic suspension if necessary for the mechanical suppression of structure borne noise For this purpose set the mic...

Страница 3: ...Dimensions Ø 57mm x 142 mm 94dBSPL equiv to 1Pa 10µbar 0dB equiv to 20µPa The 8 pin connectors of the microphone and the power supply unit have the following pin assignments Pin1 70V Pin 2 5 V Pin 3 Modulation phase Pin4 70V Pin 5 Sensor line Pin6 Ground Pin7 32 V Pin8 Modulation phase The 3 pin XLR output of the power supply unit has the following standard pin assignments Pin1 0V Ground Pin 2 Mod...

Страница 4: ...Tube Stativgelenk SG 1 Bedienungsanleitung Holz Etui M 147 Tube Mikrofon M 147 Tube Netzgerät N 149 A mit Netzkabel Stativgelenk SG 1 Mikrofonkabel KT 8 Bedienungsanleitung Staubschutzbeutel Aluminiumkoffer 5 Inbetriebnahme Mikrofon einrichten Befestigen Sie das Mikrofon auf einem ausrei chend stabilen und standfesten Stativ Verwenden Sie ggf eine elastische Aufhängung um die Über tragung von Körp...

Страница 5: ...gen Ø 57mm x 142 mm 94dBSPL entspr 1Pa 10µbar 0dB entspr 20µPa Die 8 poligen Steckverbinder des Mikrofons und des Netzgerätes sind folgendermaßen beschaltet Pin1 70V Pin 2 5 V Pin 3 Modulation Phase Pin4 70V Pin 5 Sensorleitung Pin6 Masse Pin7 32 V Pin8 Modulation Phase Der 3 polige XLR Ausgang des Netzgerätes weist folgende normgerechte Belegung auf Pin1 0V Masse Pin 2 Modulation Phase Pin 3 Modu...

Страница 6: ...ique Microphone M 147 Fixation pour pied SG 1 Notice d utilisation Coffret en bois M 147 Tube Microphone M 147 Module d alimentation N 149 A avec câble Fixation pour pied SG 1 Câble microphone KT 8 Notice d utilisation Housse Mallette en aluminium 5 Montage Montage du microphone Fixez le microphone sur un pied solide et stable Utilisez une suspension élastique si nécessaire pour supprimer mécaniqu...

Страница 7: ...à 1Pa 10µbar 0dB équivalent à 20µPa Les connecteurs 8 points du microphone et du module d alimentation ont le brochage suivant Point1 70V Point 2 5 V Point 3 Signal phase Point4 70V Point 5 Ligne de détecteur Point6 Masse Point7 32 V Point8 Signal phase La sortie XLR 3 broches du module d alimentation a le brochage suivant Point 1 0V Masse Point 2 Signal phase Point 3 Signal phase Informations sur...

Страница 8: ...ción N 149 A con cable de alimentación Soporte SG 1 Cable de micrófono KT 8 Manual de operación Tapa de protección Maleta de aluminio 5 Instalación Montaje del micrófono Coloque el micrófono en una superficie sólida y estable Si fuera necesario utilice una suspen sión elástica de nuestra gama de accesorios para evitar los ruidos estructurales Para ello coloque el micrófono en el espacio inte rior ...

Страница 9: ... 142 mm 94dB nivel de presión sonora equiv a 1Pa 10µbar 0dB equiv a 20µPa Los conectores de 8 pines del micrófono y la uni dad de alimentación eléctrica tienen las siguien tes asignaciones de pin Pin1 70V Pin 2 5 V Pin 3 Modulación fase Pin4 70V Pin 5 Línea de sensor Pin6 Ground Pin7 32 V Pin8 Modulación fase La salida de 3 pines XLR de la unidad de alimenta ción tiene las siguientes asignaciones ...

Страница 10: ...do utilizador Estojo de madeira M 147 Tube Microfone M 147 Tube Unidade de alimentação N 149 A com cabo de alimentação Suporte articulado SG 1 Cabo para microfone KT 8 Manual do utilizador Bolsa de protecção Caixa de alumínio 5 Colocação em funcionamento Montar o microfone Fixe o microfone num suporte suficientemente sólido e estável Se necessário utilize uma sus pensão elástica para suprimir meca...

Страница 11: ...B corresp a 20µPa As fichas de 8 pinos do microfone e da unidade de alimentação são ocupadas da seguinte forma Pino1 70V Pino 2 5 V Pino 3 Modulação fase Pino4 70V Pino 5 Cabo sensor Pino6 Massa Pino7 32 V Pino8 Modulação fase A saída XLR de 3 pinos da unidade de alimentação apresenta a seguinte ocupação padrão Pino1 0V massa Pino 2 Modulação fase Pino 3 Modulação fase Notas sobre a tecnologia de ...

Страница 12: ...oon liggen bijv binnen het bereik synchroon zang en instrumentopname 4 Leveringsomvang M 147 Tube enkel Microfoon M 147 Tube Statiefscharnier SG 1 Gebruiksaanwijzing Houten etui M 147 Tube Microfoon M 147 Tube Transformator N 149 A met kabel Statiefscharnier SG 1 2 x Microfoonkabel KT 8 Gebruiksaanwijzing Stofzak Aluminiumkoffer 5 Inbedrijfstelling Microfoon afstellen Bevestig de microfoon op een ...

Страница 13: ...x 142 mm 94dB SPL is gelijk a 1Pa 10µbar 0dB is gelijk aan 20µPa De 8 polige aansluitstekker en de transformator zijn als volgt ingedeeld Pin1 70V Pin 2 5 V Pin 3 Modulatie fase Pin4 70V Pin 5 Sensorleiding Pin6 Massa Pin7 32 V Pin8 Modulatie fase De 3 polige XLR uitgang van de transformator heeft de volgende indeling die voldoet aan de geldende normen Pin1 0V massa Pin 2 Modulatie fase Pin 3 Modu...

Страница 14: ... Tube Unità di alimentazione N 149 A con cavo di alimentazione Supporto snodato SG 1 Cavo per microfono KT 8 Manuale d uso Parapolvere Valigetta in alluminio 5 Configurazione Montaggio del microfono Collegare il microfono a un supporto resistente e stabile Se necessario utilizzare una sospensione elastica per la soppressione meccanica del rumore strutturale A tale scopo posizionare il microfono ne...

Страница 15: ...mm 94dB SPL equiv a 1Pa 10µbar 0dB equivalente a 20µPa I connettori a 8 pin del microfono e l unità di alimentazione presentano le seguenti assegna zioni dei pin Pin1 70V Pin 2 5 V Pin 3 modulazione fase Pin4 70V Pin 5 linea sensore Pin6 massa Pin7 32 V Pin8 modulazione fase L uscita XLR a 3 pin dell unità di alimentazione presenta le seguenti assegnazioni standard dei pin Pin1 0V massa Pin 2 modu...

Страница 16: ...uência Frequentie en polariteitsdiagrammen Diagrammi polari e di frequenza measured in free field conditions IEC60268 4 gemessen im freien Schallfeld nach IEC60268 4 mesures dans un champ acoustique libre IEC60268 4 medido en condiciones de campo libre IEC60268 4 medida num campo acústico livre de acordo com a norma IEC60268 4 gemeten in een vrij geluidsveld conform IEC60268 4 misurazioni effettua...

Страница 17: ...o diferente da indicada É excluída qualquer reivindicação devido a danos ou danos consequenciais para o utilizador resultantes de tal utilização diferente da indicada Exceptuam se a esta exclusão de responsabilidade as reclamações abrangidas pela legislação em matéria de responsabilidade sobre produtos Disclaimer De Georg Neumann GmbH is niet aansprakelijk voor gebruik van het pro duct dat afwijkt...

Отзывы: