background image

6

7

1.  Introduzione

Il presente manuale contiene informazioni indi-
spensabili per il funzionamento e la manutenzio-
ne dei prodotti acquistati. Leggere attentamente 
e per intero le istruzioni prima di usare l’apparec-
chio. Conservare il manuale in un luogo costante-
mente accessibile da parte degli utenti attuali e 
futuri.
Per maggiori informazioni, in particolare in me-
rito agli accessori disponibili e ai centri di assi-
stenza  Neumann,  consultare  il  nostro  sito  Web:  
www.neumann.com.  Per  informazioni  sui  cen-
tri di assistenza, è altresì possibile contattare il  
numero di telefono: +49 (0) 0 / 41 77 4 - 0.
I  seguenti  file  sono  disponibili  in  formato  PDF 
nella  sezione  Downloads  del  nostro  sito  Web  
www.neumann.com:

Uso con ingressi messi a terra non bilanciati o 
con terminale CT (Center Tap)
Considerazioni in merito alla manutenzione 
del microfono

Il forum online sul nostro sito Web consente agli 
utenti Neumann di tutto il mondo di condividere 
le proprie esperienze. Grazie alla funzione di ar-
chiviazione integrata, il forum rappresenta un’im-
portante occasione di confronto.

2.  Istruzioni di sicurezza

Il  microfono  e  l’alimentatore  in  dotazione  con-
sentono di convertire i segnali acustici in segnali 
elettrici.

 

 

   Collegare  il  microfono  solo  ad  alimentatori 

approvati a tale scopo da Neumann. Collegare 

l’uscita  dell’alimentatore  solo  ad  apparecchi 

provvisti di un ingresso adatto per microfoni.

Gli  interventi  di  riparazione  e  manutenzione 
devono  essere  eseguiti  esclusivamente  da  per-
sonale  specializzato  e  autorizzato.  L’apertura  o  
la  modifica  non  autorizzata  dell’apparecchio  
invaliderà la garanzia.

 

 

   I  tubi  presenti  nel  microfono  richiedono  alte 

tensioni d’esercizio. Entrare in contatto con le 

tensioni  presenti  all’interno  dell’apparecchio 

può avere conseguenze letali. Sia il microfono 

che l’apparecchio alimentato dalla rete devono 

essere pertanto aperti solo da tecnici autoriz-

zati.

 

 

   Il microfono deve essere utilizzato solo con il 

cavo in dotazione o con un cavo di tipo equi-

valente Dato che il dispositivo di rete genera 

tensioni  pericolose,  verificare  sempre  che  il 

cavo del microfono non sia danneggiato. I cavi 

danneggiati non devono essere riutilizzati; al 

contrario  devono  essere  resi  inutilizzabili  in 

modo da evitare il rischio di danni a persone in 

caso di utilizzo accidentale.

Utilizzare  l’apparecchio  solo  nelle  condizioni 
specificate  nella  sezione  «Dati  tecnici».  Prima 
dell’accensione, consentire all’apparecchiatura di 
adattarsi alla temperatura ambiente.
Non  mettere  in  funzione  l’apparecchiatura  se  è 
stata danneggiata durante il trasporto.
Disporre sempre i cavi in modo da evitare il ri-
schio di inciampare.
A meno che non sia necessario ai fini d’uso, as-
sicurarsi che i liquidi e gli oggetti elettricamente 
conduttivi siano tenuti a una distanza di sicurezza 
dall’apparecchiatura e dai relativi collegamenti.
Non usare solventi o detergenti aggressivi per la 
pulizia.
Smaltire  l’apparecchiatura  in  conformità  con  le 
disposizioni in vigore nel paese di appartenenza.

3.  Descrizione breve

M 147 Tube è un microfono a condensatore da stu-
dio con circuito senza trasformatori e diagramma 
polare cardioide.
Le  funzioni  chiave  comprendono  un  rumore  di 
fondo (self-noise) molto basso, un’ampia gamma 
dinamica e il suono pieno, caldo e ricco della val-
vola.
Questo microfono universale viene di solito usato 
per il doppiaggio, il broadcast e le riprese vocali 
e strumentali.

4.  Apparecchiatura fornita

M 147 Tube Single:

Microfono M 147 Tube
Supporto snodato SG 1
Manuale d’uso
Cofanetto in legno




M 147 Tube:

Microfono M 147 Tube
Unità di alimentazione N 149 A con cavo di 
alimentazione
Supporto snodato SG 1
Cavo per microfono KT 8
Manuale d’uso
Parapolvere
Valigetta in alluminio

5.  Configurazione

Montaggio del microfono

Collegare il microfono a un supporto resistente e 
stabile. Se necessario, utilizzare una sospensione 
elastica per la soppressione meccanica del rumore 
strutturale. A tale scopo, posizionare il microfono 
nella gabbia interna dall’alto e fissarlo con il dado 
filettato. Se necessario, utilizzare uno schermo an-
tivento o un filtro anti-pop della nostra gamma di  
accessori  per  sopprimere  il  rumore  del  vento  o 
per un’adeguata funzione anti-pop.

Collegamento del microfono

 

 

   

Attenzione: un’alimentazione non corretta po-

trebbe danneggiare il microfono!

Collegare  il  microfono  solo  ad  alimentatori 
espressamente approvati da Neumann.

 

 

   

Attenzione:  un  rumore  troppo  forte  potrebbe 

danneggiare gli altoparlanti o causare proble-

mi di udito!

Ridurre  al  minimo  il  volume  dei  dispositivi  di 
playback e registrazione collegate prima di colle-
gare il microfono e l’unità di alimentazione. 
Assicurarsi che l’alimentatore sia spento.
Con il cavo a 8 pin in dotazione, collegare il mi-
crofono  all’ingresso  per  l’unità  di  alimenta- 
zione.
Fino a circa 00 m, la distanza totale dal microfo-
no all’ingresso dell’amplificatore successivo non 
influisce sulla risposta di frequenza. Tuttavia, la 
lunghezza  del  cavo  tra  il  microfono  e  l’unità  di 
alimentazione non dovrebbe superare i 100 m. Un 
sensore compensa le cadute di tensione. 
Con l’ausilio di un apposito cavo, collegare l’usci-
ta dell’unità di alimentazione all’ingresso per l’ap-
parecchiatura  audio  da  utilizzare  per  l’ulteriore 
elaborazione. Per maggiori informazioni sull’as-
segnazione  dei  connettori,  fare  riferimento  alla 
sezione «Dati tecnici».






L’unità  di  alimentazione  può  inoltre  essere  fa-
cilmente  collegata  a  un  ingresso  delle  apparec-
chiature  a  valle  con  un’alimentazione  phantom 
da 48 V. L’alimentazione phantom non è tuttavia 
indispensabile. In questo caso, vi sarà un carico 
di corrente di circa 1 mA.
Con l’ausilio del cavo di collegamento in dotazio-
ne, collegare l’unità di alimentazione alla linea di 
alimentazione.  Attenersi  scrupolosamente  alle 
istruzioni  riportate  nel  manuale  d’uso  specifico 
per l’unità di alimentazione.
Durante il collegamento dei cavi, assicurarsi che 
i connettori siano bloccati in modo corretto. Di-
sporre sempre i cavi in modo da evitare il rischio 
di inciampare.
Accendere  l’unità  di  alimentazione.  Un  sensore 
nell’unità di alimentazione assicurerà la mancata 
attivazione delle tensioni d’esercizio fino a quan-
do il microfono non sia collegato e operativo. La 
spia del selettore dell’unità di alimentazione si il-
luminerà a fondo e non sarà più caratterizzata da 
una luce fioca. Dopo alcuni minuti,  la valvola del 
microfono raggiungerà una condizione di funzio-
namento  stabile,  presentando  successivamente 
un rumore di fondo (self-noise) molto basso.
Utilizzare il microfono dal lato su cui compare il 
logo Neumann. 
Aumentare gradualmente il volume dell’ apparec-
chiatura collegata.
Impostare il guadagno dell’apparecchiatura col-
legata in modo che non vi siano distorsioni con 
livelli di pressione sonora massimi.

Soppressione dell’interferenza del rumore

La risposta in frequenza del M 147 Tube è inferio-
re a 0 Hz. Naturalmente il microfono è sensibile 
all’interferenza a bassa frequenza, quale il rumore 
impattivo, il rumore del vento e gli effetti «pop». 
A seconda della situazione, si consiglia pertanto 
l’uso di una sospensione elastica, di uno schermo 
antivento e/o di un filtro anti-pop.

Prova del suono

Basta  parlare  nel  microfono.  Non  soffiare  sul  
microfono né sottoporlo ad effetti «pop». Questo 
potrebbe  infatti  facilmente  generare  livelli  di 
pressione sonora pericolosi.

IT

IT

Содержание M 147 Tube

Страница 1: ...erlin germany fon 49 0 30 417724 0 fax 50 headoffice neumann com www neumann com M 147 Tube Operating Manual 2 Bedienungsanleitung 6 Mode d emploi 10 Instruciona Operacione 14 Manual do utilizador 18 Gebruiksaanwijzing 22 Istruzioni per l uso 26 ...

Страница 2: ... stand mount Operating manual Wooden box M 147 Tube M 147 Tube microphone N 149 A power supply unit with power cable SG 1 stand mount KT 8 microphone cable Operating manual Dust cover Aluminum case 5 Setup Mounting the microphone Attach the microphone to a stable sturdy stand Use an elastic suspension if necessary for the mechanical suppression of structure borne noise For this purpose set the mic...

Страница 3: ...Dimensions Ø 57mm x 142 mm 94dBSPL equiv to 1Pa 10µbar 0dB equiv to 20µPa The 8 pin connectors of the microphone and the power supply unit have the following pin assignments Pin1 70V Pin 2 5 V Pin 3 Modulation phase Pin4 70V Pin 5 Sensor line Pin6 Ground Pin7 32 V Pin8 Modulation phase The 3 pin XLR output of the power supply unit has the following standard pin assignments Pin1 0V Ground Pin 2 Mod...

Страница 4: ...Tube Stativgelenk SG 1 Bedienungsanleitung Holz Etui M 147 Tube Mikrofon M 147 Tube Netzgerät N 149 A mit Netzkabel Stativgelenk SG 1 Mikrofonkabel KT 8 Bedienungsanleitung Staubschutzbeutel Aluminiumkoffer 5 Inbetriebnahme Mikrofon einrichten Befestigen Sie das Mikrofon auf einem ausrei chend stabilen und standfesten Stativ Verwenden Sie ggf eine elastische Aufhängung um die Über tragung von Körp...

Страница 5: ...gen Ø 57mm x 142 mm 94dBSPL entspr 1Pa 10µbar 0dB entspr 20µPa Die 8 poligen Steckverbinder des Mikrofons und des Netzgerätes sind folgendermaßen beschaltet Pin1 70V Pin 2 5 V Pin 3 Modulation Phase Pin4 70V Pin 5 Sensorleitung Pin6 Masse Pin7 32 V Pin8 Modulation Phase Der 3 polige XLR Ausgang des Netzgerätes weist folgende normgerechte Belegung auf Pin1 0V Masse Pin 2 Modulation Phase Pin 3 Modu...

Страница 6: ...ique Microphone M 147 Fixation pour pied SG 1 Notice d utilisation Coffret en bois M 147 Tube Microphone M 147 Module d alimentation N 149 A avec câble Fixation pour pied SG 1 Câble microphone KT 8 Notice d utilisation Housse Mallette en aluminium 5 Montage Montage du microphone Fixez le microphone sur un pied solide et stable Utilisez une suspension élastique si nécessaire pour supprimer mécaniqu...

Страница 7: ...à 1Pa 10µbar 0dB équivalent à 20µPa Les connecteurs 8 points du microphone et du module d alimentation ont le brochage suivant Point1 70V Point 2 5 V Point 3 Signal phase Point4 70V Point 5 Ligne de détecteur Point6 Masse Point7 32 V Point8 Signal phase La sortie XLR 3 broches du module d alimentation a le brochage suivant Point 1 0V Masse Point 2 Signal phase Point 3 Signal phase Informations sur...

Страница 8: ...ción N 149 A con cable de alimentación Soporte SG 1 Cable de micrófono KT 8 Manual de operación Tapa de protección Maleta de aluminio 5 Instalación Montaje del micrófono Coloque el micrófono en una superficie sólida y estable Si fuera necesario utilice una suspen sión elástica de nuestra gama de accesorios para evitar los ruidos estructurales Para ello coloque el micrófono en el espacio inte rior ...

Страница 9: ... 142 mm 94dB nivel de presión sonora equiv a 1Pa 10µbar 0dB equiv a 20µPa Los conectores de 8 pines del micrófono y la uni dad de alimentación eléctrica tienen las siguien tes asignaciones de pin Pin1 70V Pin 2 5 V Pin 3 Modulación fase Pin4 70V Pin 5 Línea de sensor Pin6 Ground Pin7 32 V Pin8 Modulación fase La salida de 3 pines XLR de la unidad de alimenta ción tiene las siguientes asignaciones ...

Страница 10: ...do utilizador Estojo de madeira M 147 Tube Microfone M 147 Tube Unidade de alimentação N 149 A com cabo de alimentação Suporte articulado SG 1 Cabo para microfone KT 8 Manual do utilizador Bolsa de protecção Caixa de alumínio 5 Colocação em funcionamento Montar o microfone Fixe o microfone num suporte suficientemente sólido e estável Se necessário utilize uma sus pensão elástica para suprimir meca...

Страница 11: ...B corresp a 20µPa As fichas de 8 pinos do microfone e da unidade de alimentação são ocupadas da seguinte forma Pino1 70V Pino 2 5 V Pino 3 Modulação fase Pino4 70V Pino 5 Cabo sensor Pino6 Massa Pino7 32 V Pino8 Modulação fase A saída XLR de 3 pinos da unidade de alimentação apresenta a seguinte ocupação padrão Pino1 0V massa Pino 2 Modulação fase Pino 3 Modulação fase Notas sobre a tecnologia de ...

Страница 12: ...oon liggen bijv binnen het bereik synchroon zang en instrumentopname 4 Leveringsomvang M 147 Tube enkel Microfoon M 147 Tube Statiefscharnier SG 1 Gebruiksaanwijzing Houten etui M 147 Tube Microfoon M 147 Tube Transformator N 149 A met kabel Statiefscharnier SG 1 2 x Microfoonkabel KT 8 Gebruiksaanwijzing Stofzak Aluminiumkoffer 5 Inbedrijfstelling Microfoon afstellen Bevestig de microfoon op een ...

Страница 13: ...x 142 mm 94dB SPL is gelijk a 1Pa 10µbar 0dB is gelijk aan 20µPa De 8 polige aansluitstekker en de transformator zijn als volgt ingedeeld Pin1 70V Pin 2 5 V Pin 3 Modulatie fase Pin4 70V Pin 5 Sensorleiding Pin6 Massa Pin7 32 V Pin8 Modulatie fase De 3 polige XLR uitgang van de transformator heeft de volgende indeling die voldoet aan de geldende normen Pin1 0V massa Pin 2 Modulatie fase Pin 3 Modu...

Страница 14: ... Tube Unità di alimentazione N 149 A con cavo di alimentazione Supporto snodato SG 1 Cavo per microfono KT 8 Manuale d uso Parapolvere Valigetta in alluminio 5 Configurazione Montaggio del microfono Collegare il microfono a un supporto resistente e stabile Se necessario utilizzare una sospensione elastica per la soppressione meccanica del rumore strutturale A tale scopo posizionare il microfono ne...

Страница 15: ...mm 94dB SPL equiv a 1Pa 10µbar 0dB equivalente a 20µPa I connettori a 8 pin del microfono e l unità di alimentazione presentano le seguenti assegna zioni dei pin Pin1 70V Pin 2 5 V Pin 3 modulazione fase Pin4 70V Pin 5 linea sensore Pin6 massa Pin7 32 V Pin8 modulazione fase L uscita XLR a 3 pin dell unità di alimentazione presenta le seguenti assegnazioni standard dei pin Pin1 0V massa Pin 2 modu...

Страница 16: ...uência Frequentie en polariteitsdiagrammen Diagrammi polari e di frequenza measured in free field conditions IEC60268 4 gemessen im freien Schallfeld nach IEC60268 4 mesures dans un champ acoustique libre IEC60268 4 medido en condiciones de campo libre IEC60268 4 medida num campo acústico livre de acordo com a norma IEC60268 4 gemeten in een vrij geluidsveld conform IEC60268 4 misurazioni effettua...

Страница 17: ...o diferente da indicada É excluída qualquer reivindicação devido a danos ou danos consequenciais para o utilizador resultantes de tal utilização diferente da indicada Exceptuam se a esta exclusão de responsabilidade as reclamações abrangidas pela legislação em matéria de responsabilidade sobre produtos Disclaimer De Georg Neumann GmbH is niet aansprakelijk voor gebruik van het pro duct dat afwijkt...

Отзывы: