background image

4

In order to provide protection from structure-borne 
noise, both the capsule and the microphone in its 
mount are elastically suspended. The BCM 104 am-
plifi er has a linear operation down to 20 Hz. An ac-
tive fi lter effi

  ciently suppresses signals below this 

frequency. In order to compensate for the proximity 
eff ect, a high-pass fi lter, electronically activated by 
a switch, is built into the microphone. This fi lter 
reduces frequencies below 100 Hz by 12 dB/octave.

To adapt the sensitivity to signal chains designed 
for dynamic microphones, a –14 dB preattenuation 
switch is provided. But this will increase the self 
noise by 14 dB.

Both switches are located inside the microphone 
housing, since they will normally be operated only 
once, when the broadcasting facility is set up.

Operation of the Switches

In order to access the switches, remove the screw 
which secures the XLR connector, and pull out the 
connector insert (see Figure 2). The switches will 

then be accessible, and can be 
set as indicated: “ON” means 
that the relevant function, i.e. 
“–14 dB” or “100 Hz Low Cut”, 
is activated.

Da zum Erreichen der genannten Mikrofonei-
genschaften keine Resonanzwirkungen genutzt 
werden, ist das Impulsverhalten des Mikrofons 
ausgezeichnet, und es vermag alle Ausgleichsvor-
gänge in Musik und Sprache unverfälscht zu über-
tragen.

Sowohl die Kapsel als auch das Mikrofon in seinem 
Haltebügel sind zum Schutz gegen Körperschall-
übertragung elastisch gelagert. Der Verstärker des 
BCM 104 verläuft bis 20 Hz linear. Signale unterhalb 
dieser Frequenz werden durch ein aktives Filter 
wirksam unterdrückt. Zur Kompensation des Nah-
besprechungseff ekts ist ein elektrisch schaltbares 
Hochpassfilter eingebaut, das Frequenzen unter 
100 Hz mit 12 dB/Oktave absenkt.

Um die Empfi ndlichkeit an Übertragungsstrecken 
anzupassen, die für dynamische Mikrofone vor-
gesehen sind, ist eine Vordämpfung von –14 dB 
schaltbar. Das Eigenrauschen wird dabei allerdings 
um 14 dB erhöht.

Beide Schalter befi nden sich innen im Mikrofon-
gehäuse, da deren Bedienung üblicherweise nur 
einmal während der Einrichtung des Sprecherplatzes 
erfolgt.

Bedienung der Schalter

Um an die Schalter zu gelangen, muss die Schrau-
be, die den XLR-Stecker sichert, entfernt und der 
Steckeinsatz herausgezogen werden (siehe Ab-
bildung 2). Damit werden die 
Schalter zugänglich und können 
entsprechend der Beschriftung 
eingestellt werden. „ON“ bedeu-
tet, dass die jeweilige Funktion 
„–14 dB“ bzw., „100 Hz Low cut“ 
aktiviert ist.

Abbildung / Figure 2

Содержание BCM104

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Operating Manual BCM104 georg neumann gmbh leipziger str 112 10117 berlin germany tel 49 0 30 417724 0 fax 50 headoffice neumann com www neumann com...

Страница 2: ...ignments Pin1 0 V ground Pin 2 Modulation phase Pin 3 Modulation phase Inhaltsverzeichnis 1 Kurzbeschreibung 2 Das Broadcast Mikrofon BCM104 2 1 Ausf hrungsform und Beschaltung des Ausganges 2 2 Mikro...

Страница 3: ...g Die h heren Frequenzen werden um maximal 2dB angehoben The free eld sensitivity is 22mV Pa 33 1dB re 1V Pa The microphone is phantom powered from 48V 3 2 mA IEC 1938 The BCM104 is addressed from the...

Страница 4: ...ne Resonanzwirkungen genutzt werden ist das Impulsverhalten des Mikrofons ausgezeichnet und es vermag alle Ausgleichsvor g nge in Musik und Sprache unverf lscht zu ber tragen Sowohl die Kapsel als auc...

Страница 5: ...antom Powering The BCM104 is phantom powered at 48V P48 IEC 1938 2 1 Ausf hrungsform und Beschaltung des Ausganges BCM 104 ni Best Nr 08483 Das Mikrofon BCM 104 besitzt eine nickelmatte Ober che und i...

Страница 6: ...ection to unbalanced inputs Bei der Phantomspeisung ie t der Speisestrom vom positiven Pol der Spannungsquelle ber die elektrische Mitte der beiden Modulationsadern zum Mikrofon Er wird hierzu ber zwe...

Страница 7: ...abge hende Modulati onsleitung kann zur Abblockung der 48V Gleichspannung eine RC Kombination eingef gt werden siehe Abb 4 und Neumann Informati on Nr 84 221 Pin2 of the BCM104 is the hot phase and pi...

Страница 8: ...er Eingangs spannung die der von der Kapsel beim entsprechenden Schalldruck abgegebenen Spannung entspricht 5 Phantomspeisung P48 IEC1938 4 Technical Speci cations Acoustical operating principle Press...

Страница 9: ...iehe Abb 6 Anschlie end den Korb abschrauben siehe oben 5 Hints on Maintenance of the Microphone Headgrille and Pop Screen Do not operate the microphone without the head grille and pop screen Operatio...

Страница 10: ...ze the frame of the pop screen simultaneously on both sides so as to disengage the corners of the wire frame from the openings in the microphone housing see Fig 7 Then remove the pop screen with extre...

Страница 11: ...ehlt sich die regelm ige Kontrolle deren Kosten im Vergleich zu einer aufwendigen Reparatur sehr gering sind Finally screw the headgrille back onto the micro phone housing and rotate the microphone d...

Страница 12: ...12 6 Frequenzgang und Polardiagramm Frequency Response and Polar Pattern gemessen im freien Schallfeld nach IEC 60268 4 Toleranz 2dB measured in free eld conditions IEC 60268 4 tolerance 2dB...

Страница 13: ...nzen und beein ussen nicht die Richtcharakteristik des Mikrofons Das bertragungsma wird im oberen Frequenzbe reich geringf gig ged mpft 7 Accessories Stand Mounts SG5 08529 Swivel mount for microphone...

Страница 14: ...B D mpfung bei 15kHz ca 3dB 120mm Farbe schwarz Weitere Artikel sind im Katalog Zubeh r beschrie ben WS47 blk Cat No 06826 Wind noise attenuation 22 dB Attenuation at 15 kHz 3 dB 120 mm Color black Fu...

Страница 15: ...BCM104 15 BCK IC 3 mt AC 25 PS 15 SG5 WS 47 PS 20a N248...

Страница 16: ...er ten Jegliche Haftung der Georg Neumann GmbH f r Sch den und Folgesch den die dem Benutzer aufgrund eines solchen abweichenden Gebrauchs entstehen sollten wird ausgeschlossen Ausgenommen von diesem...

Отзывы: