background image

10

Nun kann der Popschutz vor-
sichtig an beiden Seiten gleich-
zeitig zusammengedrückt und 
die Ecken des Drahtbügels 
aus den Öff nungen im Gehäu-
se ausgerastet werden (siehe 
Abb. 7). Dann den Popschutz 
bitte behutsam, ohne die Kap-
sel zu berühren, entfernen. 
Zum Schutz der Kapsel sollte 
der Korb vorübergehend wieder 
aufgeschraubt werden. 

Das Mi-

krofon muss aber unbedingt 
in der hochgeschwenkten 
Position verbleiben, weil der 
Popschutz die Elektronik und 
damit auch die Kapsel mecha-
nisch mit dem Gehäuse ver-
bindet. Beim Herumdrehen 
des Gehäuses würde beides 
herausfallen und beschädigt 
werden!

Der Popschutz kann mit warmem Wasser und etwas 
Spülmittel gewaschen werden. Bei hartnäckiger 
Verschmutzung den Popschutz einige Zeit einwei-
chen lassen. Nötigenfalls die Verunreinigungen mit 
Spiritus anlösen.

Anschließend in klarem 
Wasser spülen und gut 
trocknen lassen. Zum Be-
schleunigen des Trock-
nens kann der Popschutz 
mit einem weichen Tuch 
vorsichtig abgetupft 
werden. Auf keinen Fall 
einen Fön oder Hitze 
verwenden.

Achtung: Nur einen voll-
ständig trockenen Pop-
schutz und Schutzkorb 
am Mikrofon montieren. 
Feuchtigkeit kann zu Stö-
rungen oder Schäden in der Elektronik oder in der 
Kapsel führen.

Beim erneuten Aufsetzen des Popschutzes darauf 
achten, dass die Drahtgaze vor der Membranseite 
der Kapsel liegt. Den Bügel des Popschutzes etwas 
zusammen drücken und die Ecken des Drahtbügels 
von innen in die vier Öff nungen im Gehäuse einra-
sten lassen.

Next carefully squeeze the frame 
of the pop screen simultaneously 
on both sides, so as to disengage 
the corners of the wire frame from 
the openings in the microphone 
housing (see Fig. 7). Then remove 
the pop screen with extreme care, 
without touching the capsule. In 
order to protect the capsule, the 
headgrille should be temporarily 
screwed back in place. 

However the 

microphone must without fail re-
main upright, with the headgrille 
uppermost, since it is the pop 
screen which mechanically holds 
the electronics, together with the 
capsule, so that they are attached 
to the housing. If the microphone 
is positioned upside down when 
the pop screen is not in place, the 
electronics and capsule will both 
fall out and be damaged!

The pop screen can be washed using warm water 
and a little detergent. In the case of soiling which 
is diffi

  cult to remove, let the pop screen soak for 

a while. If necessary, use alcohol as a solvent to 
remove soiling.

Then rinse in clean water 
and allow to dry thoroughly. 
To speed drying, the pop 
screen may be patted care-
fully with a soft cloth. Under 
no circumstances should a 
blow drier or heat be used.

Attention: The pop screen 
and headgrille must be 
completely dry before being 
reassembled on the micro-
phone. Humidity can lead to 
malfunctions and can cause 
damage to the electronics 
and the capsule.

When replacing the pop screen, take care that the 
wire gauze is positioned in front of the diaphragm 
side of the capsule. Squeeze the sides of the pop 
screen frame together, positioning the bottom of 
the frame inside the rim of the housing so that the 
corners of the wire frame slide into the four open-
ings in the housing.

Abbildung / Figure 6

Abbildung / Figure 7

Содержание BCM104

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Operating Manual BCM104 georg neumann gmbh leipziger str 112 10117 berlin germany tel 49 0 30 417724 0 fax 50 headoffice neumann com www neumann com...

Страница 2: ...ignments Pin1 0 V ground Pin 2 Modulation phase Pin 3 Modulation phase Inhaltsverzeichnis 1 Kurzbeschreibung 2 Das Broadcast Mikrofon BCM104 2 1 Ausf hrungsform und Beschaltung des Ausganges 2 2 Mikro...

Страница 3: ...g Die h heren Frequenzen werden um maximal 2dB angehoben The free eld sensitivity is 22mV Pa 33 1dB re 1V Pa The microphone is phantom powered from 48V 3 2 mA IEC 1938 The BCM104 is addressed from the...

Страница 4: ...ne Resonanzwirkungen genutzt werden ist das Impulsverhalten des Mikrofons ausgezeichnet und es vermag alle Ausgleichsvor g nge in Musik und Sprache unverf lscht zu ber tragen Sowohl die Kapsel als auc...

Страница 5: ...antom Powering The BCM104 is phantom powered at 48V P48 IEC 1938 2 1 Ausf hrungsform und Beschaltung des Ausganges BCM 104 ni Best Nr 08483 Das Mikrofon BCM 104 besitzt eine nickelmatte Ober che und i...

Страница 6: ...ection to unbalanced inputs Bei der Phantomspeisung ie t der Speisestrom vom positiven Pol der Spannungsquelle ber die elektrische Mitte der beiden Modulationsadern zum Mikrofon Er wird hierzu ber zwe...

Страница 7: ...abge hende Modulati onsleitung kann zur Abblockung der 48V Gleichspannung eine RC Kombination eingef gt werden siehe Abb 4 und Neumann Informati on Nr 84 221 Pin2 of the BCM104 is the hot phase and pi...

Страница 8: ...er Eingangs spannung die der von der Kapsel beim entsprechenden Schalldruck abgegebenen Spannung entspricht 5 Phantomspeisung P48 IEC1938 4 Technical Speci cations Acoustical operating principle Press...

Страница 9: ...iehe Abb 6 Anschlie end den Korb abschrauben siehe oben 5 Hints on Maintenance of the Microphone Headgrille and Pop Screen Do not operate the microphone without the head grille and pop screen Operatio...

Страница 10: ...ze the frame of the pop screen simultaneously on both sides so as to disengage the corners of the wire frame from the openings in the microphone housing see Fig 7 Then remove the pop screen with extre...

Страница 11: ...ehlt sich die regelm ige Kontrolle deren Kosten im Vergleich zu einer aufwendigen Reparatur sehr gering sind Finally screw the headgrille back onto the micro phone housing and rotate the microphone d...

Страница 12: ...12 6 Frequenzgang und Polardiagramm Frequency Response and Polar Pattern gemessen im freien Schallfeld nach IEC 60268 4 Toleranz 2dB measured in free eld conditions IEC 60268 4 tolerance 2dB...

Страница 13: ...nzen und beein ussen nicht die Richtcharakteristik des Mikrofons Das bertragungsma wird im oberen Frequenzbe reich geringf gig ged mpft 7 Accessories Stand Mounts SG5 08529 Swivel mount for microphone...

Страница 14: ...B D mpfung bei 15kHz ca 3dB 120mm Farbe schwarz Weitere Artikel sind im Katalog Zubeh r beschrie ben WS47 blk Cat No 06826 Wind noise attenuation 22 dB Attenuation at 15 kHz 3 dB 120 mm Color black Fu...

Страница 15: ...BCM104 15 BCK IC 3 mt AC 25 PS 15 SG5 WS 47 PS 20a N248...

Страница 16: ...er ten Jegliche Haftung der Georg Neumann GmbH f r Sch den und Folgesch den die dem Benutzer aufgrund eines solchen abweichenden Gebrauchs entstehen sollten wird ausgeschlossen Ausgenommen von diesem...

Отзывы: