background image

NÉO,

Votre porte-bébé préformé 

dès la naissance

IL RÉPOND AUX BESOINS ESSENTIELS

DES BÉBÉS & DES PARENTS...

NOUVELLE

VERSION

Содержание NEO

Страница 1: ...NÉO Votre porte bébé préformé dès la naissance IL RÉPOND AUX BESOINS ESSENTIELS DES BÉBÉS DES PARENTS NOUVELLE VERSION ...

Страница 2: ...USTABLE SHOULDERS Adjust the height of the buckle carrier BACK CHEST STRAP For front or back carrying BELT Adjust belt TIRANTES Para ajustar la altura del portabebés TIRA PARA UNIR LOS TIRANTES Porteo delante o a la espalda CINTURÓN Ajusta el cinturón NOTRE CERTIFICATION 100 COTON BIOLOGIQUE TEINTURE CERTIFIÉE OEKO TEX 100 Nos tissus de fabrication française sont spécifiquement concus pour un port...

Страница 3: ...cta desde el principio De modo natural el recién nacido se coloca en posición ranita Esta posición fetal debe ser la base de toda instalación de porteo delante a la cadera o a la espalda y para todas las edades DEUX MAINS LIBRES POUR CELUI QUI PORTE Two hands free for the carrier Dos manos libres para el usuario BESOIN DE PROXIMITÉ ET SÉCURITÉ DU BÉBÉ Need for proximity and baby safety Desarrollo ...

Страница 4: ...Ajustar la altura del portabebé VÉRIFIER Check Consulte 7 5 6 The strap and label must be visible The carrier must be hanging La correa y la etiqueta deben ser visibles El portabebé debe estar colgado PORTE BÉBÉ TOMBANT 8 RÉGLER Adjust Ajustar The belt must be installed high under the chest and not on the hips El cinturón debe instalarse en lo alto del pecho y no en las caderas LA CEINTURE DOIT ÊT...

Страница 5: ...cinturón debe instalarse en lo alto del pecho y no en las caderas LA CEINTURE DOIT ÊTRE INSTALLÉE HAUT SOUS LA POITRINE ET NON SUR LES HANCHES Comprobar que se ha conseguido la posición fisiológica del bebé basculando la pelvis para que las rodillas se eleven y se consiga un asiento profundo en el portabebé Make sure baby s weight fills in the bottom of the carrier as deep as possible Tighten one ...

Страница 6: ... with a cushion PRIMERA VEZ Determinar el lado en el que se sienta más cómodo para girar al bebé por ejemplo con un cojín 4 3 2 1 DÉSSERRER LES BRETELLES Desajustar los tirantes y la tira que los une PASSER LA TÊTE Pass your head Pasar la cabeza METTRE LE BÉBÉ Sit baby Colocar al bebé FAIRE L AJUSTEMENT DES BRETELLES ET DE LA SANGLE DOS Ajustar los tirantes y la tira de la espalda 1 INSTALLER LA C...

Страница 7: ...é S éloigner des sources de chaleur et précautions à l utilisation de boisson chaude pour éviter tout risque de brûlures Le porte bébé n est pas adapté aux activités sportives comme par exemple la course le ski le vélo ou la natation Le porte bébé convient au portage d un seul enfant par écharpe doit être inspecté régulièrement pour détecter les signes d usures et d endommagement et tenu éloigné d...

Страница 8: ...CIA Vigilad permanentemente vuestro bebé y aseguraros de que la boca y la nariz no están obstruídas ADVERTENCIA Para los prematuros los bebés con peso bajo al nacer y los niños con problemas médicos pedir consejo a un profesional de la salud antes de utilizar este producto ADVERTENCIA Aseguraros de que el mentón del bebé no se apoya encima de su pecho porque esto podría dificultar su respiración y...

Страница 9: ...parents and professionals highest quality and comfort requirements USTED HA ESCOGIDO EL NÉO DE NÉOBULLE MUCHAS GRACIAS Tendrá la satisfacción de llevar durante mucho tiempo a su hijo en un portabebés que responde a los criterios de calidad y comodidad máximos exigidos por padres y profesionales ATELIER BULLE 12 Boulevard des Chauchères 42380 St Bonnet le Château FRANCE neobulle fr AUCUNE REPRODUCT...

Отзывы: