NEO TOOLS 99-094 Скачать руководство пользователя страница 7

 

 

Clasa de protecție Ingress 

 

IP65 

Clasa de protecție

 

Masa  

0,230 kg 

Temperatura maximă internă a firului

 

57,4°C

 

Temperatura maximă a incintei

 

44,3°C

 

PROTECȚIA MEDIULUI

 

 

Nu  aruncați  produsele  electrice  la  gunoiul  menajer,  acestea 
trebuie  să  fie  utilizate  în  instalații  adecvate.  Obțineți  informații 
despre  utilizarea deșeurilor  de  la vânzător sau de  la  autoritățile 
locale.  Echipamentele  electrice  și  electronice  uzate  conțin 
substanțe  active  în  mediul  natural.  Echipamentele  nereciclate 
constituie un risc potențial pentru mediu și sănătatea umană.

 

"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa cu sediul 
în Varșovia, ul. Pograniczna 2/4 (denumită în continuare "Grupa Topex") informează că 
toate  drepturile  de  autor  asupra  acestei  instrucțiuni  (denumită  în  continuare 
"instrucțiune"), inclusiv, dar fără a se limita la, textul, fotografiile, schemele, desenele și 

aspectul inst

rucțiunii, aparțin exclusiv Grupa Topex și sunt protejate de legi în conformitate 

cu  Legea  privind  drepturile  de  autor  și  drepturile  conexe  din  4  februarie  2004  (Legea 
privind  drepturile  de  autor  și  drepturile  conexe,  Dz.  U.  2006  nr.  90,  poziția  631,  cu 

mo

dificările  ulterioare).  Copierea,  prelucrarea,  publicarea,  modificarea  în  scopuri 

comerciale a întregii Instrucțiuni sau a părților acesteia fără permisiunea scrisă a Grupa 
Topex sunt strict interzise și pot atrage răspunderea civilă și juridică. 

 

Declaraț

ia de conformitate UE 

Producător

:  Grupa  Topex  Sp.  z  o.o.  Sp.k.,  Pograniczna  2/4  02-285 

Warszawa 
Produs

: Spot cu senzor de mișcare

 

Model: 99-094 

Denumire comercială

: NEO TOOLS 

Număr de serie

: 00001 ÷ 99999

 

Prezenta declarație de conformitate este emisă pe răspunderea exclusivă 
a producătorului.

 

Produsul descris mai sus este în conformitate cu următoarele documente:

 

Directiva privind joasă tensiune 2014/35/UE

 

Directiva 2014/30/UE privind compatibilitatea electromagnetică

 

Directiva  RoHS  2011/65/UE,  astfel  cum 

a  fost  modificată  prin 

Directiva 2015/863/UE. 

Și îndeplinește cerințele standardelor:

 

EN  60598-2-5:2015;  EN  IEC  60598-1:2021;  EN  62493:2015;  EN  IEC 
62031:2020; 
EN IEC 55015:2019+A11:2020; EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021; 
EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021; EN 61547:2009; 
EN IEC 63000:2018 

Prezenta declarație se referă numai la mașinile introduse pe piață și nu 

include componentele 

adăugate de către utilizatorul final sau efectuate ulterior de către acesta

Numele și adresa persoanei rezidente în UE autorizate să întocmească 

dosarul tehnic: 

Semnat în numele:

 

Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k. 
Strada Pograniczna nr. 2/4 
02-

285 Varșovia

 

 

Paweł Kowalski

 

TOPEX GROUP Responsabil cu calitatea 

Varșovia, 2022

-06-29 

 

UA 

ПЕРЕКЛАД

 (

ПОСІБНИК

 

КОРИСТУВАЧА

).. 

Рефлектор

 

з

 

сенсором

 

руху

 SMD 10 

Вт

 800 

лм

 230 

В

 

99-094 

УВАГА

ПЕРЕД

 

ПОЧАТКОМ

 

ВИКОРИСТАННЯ

 

ЕЛЕКТРОІНСТРУМЕНТА

 

НЕОБХІДНО

 

УВАЖНО

 

ПРОЧИТАТИ

 

ДАНУ

 

ІНСТРУКЦІЮ

 

ТА

 

ЗБЕРЕГТИ

 

ЇЇ

 

ДЛЯ

 

МАЙБУТНЬОГО

 

ВИКОРИСТАННЯ

ДЕТАЛЬНІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ

 

 

Перед  встановленням  приладу  переконайтеся,  що  в  мережі 
відсутній електричний струм.

 

 

Перед  початком  встановлення  повністю  прочитайте  наведені 
нижче інструкції.

 

 

Якщо  кришка  пошкоджена,  її  необхідно  якомога  швидше 
замінити на загартоване скло.

 

 

Не використовуйте, якщо знайдено обрізаний або пошкоджений 
шнур.

 

 

Переконайтеся,  що  напруга  мережі  відповідає  номінальній 
напрузі пристрою.

 

 

Заміна або ремонт елементів повинні виконувати уповноважені 
особи.

 

 

Використовуйте  тільки  в  межах  дозволеного  діапазону 
температур від 

-

20°C до 40°C.

 

 

Прилад  під  час  роботи  досягає  високих  температур. 
Заборонене встановлення на легкозаймистих поверхнях.

 

 

Тримайте  прилад  на  відстані  не  менше  1  метра  від  інших 
предметів.

 

 

Забороняється самостійно розкладати прожектор.

 

ОПИС ВИКОРИСТАНИХ ПІКТОГРАМ

 

 

 

1. 

Клас герметичності IP65

 

2. 

Продукт відповідає вимогам директив ЄС

 

ОПИС ГРАФІЧНИХ ЕЛЕМЕНТІВ

 

Рисунок С:

 

1. 

Коричневий шнур

 

2. 

Жовто

-

зелений шнур

 

3. 

Блакитний шнур

 

Рисунок E:

 

1. 

Налаштування яскравості оточення

 

2. 

Налаштування часу освітлення

 

3. 

Налаштування чутливості детектора

 

ОПИС ПРИСТРОЮ

 

Рефлектор з сенсором руху потужністю 10 Вт і світловим потоком 800 
люмен,  пристосований  для  роботи  на  вулиці,  оснащений 
світлодіодами SMD.

 

ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИСТРОЮ.

 

1. 

Переконайтеся, що в мережі відсутній електричний струм.

 

2. 

Забороняється  встановлювати  прожектор  на  основі,  що 
піддається впливу вібрацій.

 

3. 

Зробити отвори у стінах, визначивши їх положення за допомогою 
отворів у рамі. Розмістити дюбелі у отворах (рис. В).

 

4. 

Закріпити  раму  за  допомогою  гвинтів  і  шайб.  Проводи  слід 
з’єднати  за  допомогою  водостійкого  ящика  підключення. 
Необхідний клас водостійкості ящика –

 

принаймні ІР65. Закрутити 

пломбувальні гвинти (рис. С)

 

5. 

Налаштувати положення лампи. Увімкнути струм (рис. D).

 

6. 

Налаштувати детектор (рис. Е)

 

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ

 

Рефлектор з сенсором руху SMD 99

-094 

Параметр

 

Значення

 

Напруга живлення

 

230 В AC 50 Гц

 

Потужність:

 

10Вт

 

Кількість діодів

 

13 

Тип діода

 

Світлодіод

 

Колірна температура

 

6500 К

 

Світловий потік

 

800 лм

 

Ступінь ізоляції 

 

IP65 

Клас захисту

 

Вага 

 

0,230 

кг

 

Максимальна внутрішня температура

 

57,4°C

 

Максимальна температура корпусу

 

44,3°C

 

ЗАХИСТ ДОВКІЛЛЯ

 

 

Вироби з електричним живленням не слід утилізувати разом 
із  побутовими  відходами,  їх  слід  утилізувати  у  відповідних 
закладах.  Інформацію  про  утилізацію  можна  отримати  від 
продавця продукту або місцевих органів влади. Використане 
електричне та електронне обладнання містить речовини, які 
не  є  нейтральними  для  природного  середовища. 
Неперероблене  обладнання  становить  потенційну  загрозу 
для навколишнього середовища та здоров'я людей.

 

 

Grupa  Topex  Spółka  z  ograniczoną  odpowiedzialnością  Spółka  komandytowa  із 
місцезнаходженням у Варшаві, вул. Погранічна, 2/4 (далі: «Grupa Topex») інформує, 
що всі авторські права на вміст даної інструкції (далі: «Інструкція»), зокрема її текст, 
фотографії,

 

схеми,  малюнки  та  композиції  належать  виключно  Grupa  Topex 

і

 

підлягають  правовій  охороні  відповідно  до  Закону  від  4  лютого  1994  року  про 

Содержание 99-094

Страница 1: ...1 ...

Страница 2: ...RANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTION 4 RU ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ 4 HU AZ EREDETI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA 5 RO TRADUCEREA INSTRUCȚIUNII ORIGINALE 6 UA ПЕРЕКЛАД ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА 7 CZ PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU 8 SK PREKLAD PÔVODNÉHO NÁVODU 9 ...

Страница 3: ...ych elektrycznie nie należy wyrzucać wraz z domowymi odpadkami lecz oddać je do utylizacji w odpowiednich zakładach Informacji na temat utylizacji udzieli sprzedawca produktu lub miejscowe władze Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny zawiera substancje nieobojętne dla środowiska naturalnego Sprzęt nie poddany recyklingowi stanowi potencjalne zagrożenie dla środowiska i zdrowia ludzi Grupa Tope...

Страница 4: ...r environment and human health Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa with seat in Warsaw at ul Pograniczna 2 4 hereinafter Grupa Topex informs that all copyrights to this instruction hereinafter Instruction including but not limited to text photographies schemes drawings and layout of the instruction belong to Grupa Topex exclusively and are protected by laws accor...

Страница 5: ... в соответствии с Законом об авторском праве и смежных правах от 4 февраля 2004 года Закон об авторском праве и смежных правах Dz U 2006 90 поз 631 с последующими изменениями Копирование обработка публикация изменение в коммерческих целях всей Инструкции или ее частей без письменного разрешения Grupa Topex строго запрещены и могут привести к гражданской и юридической ответственности Декларация соо...

Страница 6: ...el módosított 2011 65 EU RoHS irányelv És megfelel a szabványok követelményeinek EN 60598 2 5 2015 EN IEC 60598 1 2021 EN 62493 2015 EN IEC 62031 2020 EN IEC 55015 2019 A11 2020 EN IEC 61000 3 2 2019 A1 2021 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 A2 2021 EN 61547 2009 EN IEC 63000 2018 Ez a nyilatkozat csak a forgalomba hozott gépre vonatkozik és nem terjed ki az alkatrészekre a végfelhasználó által hozzáadott...

Страница 7: ...ГТИ ЇЇ ДЛЯ МАЙБУТНЬОГО ВИКОРИСТАННЯ ДЕТАЛЬНІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ Перед встановленням приладу переконайтеся що в мережі відсутній електричний струм Перед початком встановлення повністю прочитайте наведені нижче інструкції Якщо кришка пошкоджена її необхідно якомога швидше замінити на загартоване скло Не використовуйте якщо знайдено обрізаний або пошкоджений шнур Переконайтеся що напруга мережі відповід...

Страница 8: ...PERATING 1 Před instalací vypněte elektrický proud 2 Zařízení nemontujte na povrch náchylný k vibracím 3 Vyvrtejte otvory do zdi podle umístění otvorů na držáku Do otvorů vložte rozpěrné hmoždinky obr B 4 Připevněte držáky pomocí šroubů a podložek Připojte vodiče pomocí vodotěsné propojovací krabice Minimální třída vodotěsnosti propojovací krabice je IP65 Ujistěte se že jsou dotaženy vodotěsné šro...

Страница 9: ...iu IP65 Trieda ochrany I Hmotnosť 0 230 kg Maximálna vnútorná teplota drôtu 57 4 C Maximálna teplota krytu 44 3 C OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Elektricky poháňané výrobky nelikvidujte spolu s domovým odpadom mali by sa zhodnotiť v príslušných zariadeniach Informácie o využití odpadu získate od predajcu alebo miestnych úradov Opotrebované elektrické a elektronické zariadenia obsahujú látky aktívne ...

Страница 10: ...niku Moc w trybie czuwania przy podłączeniu do sieci Pnet wyrażona w W Nie dotyczy Wskaźnik oddawania barw CRI lub zakres CRI w zaokrągleniu do liczby całkowitej 80 Wymiary zewnętrzne bez oddzielnego osprzętu sterującego wyrażone w milimetrach Wysokość Patrz instrukcja obsługi Rozkład widmowy mocy w zakresach 250 nm do 800 nm na pełnym obciążeniu Patrz poniżej tabeli Szerokość Patrz instrukcja obs...

Страница 11: ...r Pnet for CLS expressed in W and rounded to the second decimal N A Colour rendering index rounded to the nearest integer or the range of CRI values that can be set 80 Outer dimensions without separate control gear lighting control parts an nonlighting control parts if any millimeter Height See user manual Spectral power distribution in the range 250 nm to 800 nm at full load Shown below Width See...

Страница 12: ...сети Pnet для CLS выраженная в Вт и округленная до второго десятичного знака Н Д Индекс цветопередачи округленный до ближайшего целого числа или диапазон значений CRI которые можно установить 80 Внешние размеры без отдельного пускорегулирующего аппарата деталей управления освещением и деталей управления неосвещением если таковые имеются миллиметры Высота См руководство пользователя Спектральное ра...

Страница 13: ...13 ...

Страница 14: ... CLS esetében W ban kifejezve és a második tizedesjegyre kerekítve N A Színvisszaadási index a legközelebbi egész számra kerekítve vagy a beállítható CRI értékek tartománya 80 Külső méretek külön vezérlőberendezés világításvezérlő alkatrészek és nem világításvezérlő alkatrészek nélkül ha vannak milliméterben Magasság Lásd a felhasználói kézikönyvet Spektrális teljesítményeloszlás a 250 nm és 800 n...

Страница 15: ...xprimată în W și rotunjită la a doua zecimală N A Indicele de redare a culorilor rotunjit la cel mai apropiat număr întreg sau intervalul de valori CRI care poate fi setat 80 Dimensiuni exterioare fără organe de comandă separate piese de comandă pentru iluminat și piese de comandă fără iluminat dacă este cazul milimetri Înălțime Consultați manualul de utilizare Distribuția spectrală a puterii în i...

Страница 16: ...Pnet pro CLS vyjádřený ve W a zaokrouhlený na druhé desetinné místo NEUPLATŇUJE SE Index podání barev zaokrouhlený na nejbližší celé číslo nebo rozsah hodnot CRI které lze nastavit 80 Vnější rozměry bez samostatného ovládacího zařízení ovládacích částí osvětlení a případných nesvítících ovládacích částí v milimetrech Výška Viz uživatelská příručka Spektrální rozložení výkonu v rozsahu 250 nm až 80...

Страница 17: ...yjadrený vo W a zaokrúhlený na druhé desatinné miesto NEUPLATŇUJE SA Index farebného podania zaokrúhlený na najbližšie celé číslo alebo rozsah hodnôt CRI ktoré možno nastaviť 80 Vonkajšie rozmery bez samostatného ovládacieho zariadenia ovládacích častí osvetlenia a prípadných neosvetľovacích ovládacích častí v milimetroch Výška Pozrite si používateľskú príručku Spektrálne rozloženie výkonu v rozsa...

Отзывы: