background image

 

„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa cu sediul 
în Varşovia, str. Pograniczna 2/4 (numită în continuare: „Grupa Topex”) informează că 
toate  drepturile  de  autor  asupra  conţinutului  acestor  instrucțiuni  (numite  în  continuare: 
"Instrucţiuni"), inclusiv textul, fotografiile, diagramele, desenele, precum și compoziția sa, 
aparţin în exclusivitate Grupului Topex și fac obiectul protecţiei juridice în conformitate cu 

Legea din 4 februarie 1994 pri

vind drepturile de autor și drepturile conexe (M. O. 2006 Nr. 

90 Poz. 631 cu modificările ulterioare). Copierea, prelucrarea, publicarea, modificarea în 
scopuri comerciale a întregii Instrucțiuni și a componentelor sale individuale, fără acordul 

Grupului T

opex exprimat în scris, este strict interzisă și poate atrage răspunderea civilă și 

penală.

 

GARANȚIE ȘI SERVICE

 

Service Central GTX Service Sp. z o.o. Sp.k. 
str. Pograniczna 2/4 tel. +48 22 364 53 50 02-

285 Varșovia e

-mai

[email protected]

 

Rețea de puncte de service pentru reparații de garanție și post

-

garanție disponibile pe 

platforma web gtxservice.pl 

Scanați codul QR și accesați gtxservice.pl

 

 

UA 

ПОСІБНИК

 

З

 

ПЕРЕКЛАДУ

 (

КОРИСТУВАЧА

). 

Точило

 

для

 

ножів

 

і

 

ножиць

 

Модель

   56-053. 

УВАГА

ПЕРЕД

 

ПОЧАТКОМ

 

ВИКОРИСТАННЯ

 

ОБЛАДНАННЯ

 

НЕОБХІДНО

 

УВАЖНО

 

ПРОЧИТАТИ

 

ЦЮ

 

ІНСТРУКЦІЮ

  

ТА

 

ЗБЕРЕГТИ

 

ЇЇ

 

ДЛЯ

 

ПОДАЛЬШОГО

 

ВИКОРИСТАННЯ

.  

ПРАВИЛА

 

БЕЗПЕКИ

 

Будьте

 

особливо

 

обережні

 

під

 

час

 

заточування

 

та

 

після

 

закінчення

 

процесу

Під

 

час

 

заточування

 

уникайте

 

неконтрольованого

 

висування

 

леза

 

ножа

 

з

 

напрямної

Керуйте

 

лезом

яке

 

обробляється

так

аби

 

не

 

поранити

 

руку

 

або

 

інші

 

частини

 

тіла

Ніж

 

заточуємо

притискаючи

 

точило

 

до

 

рівної

  

і

 

стабільної

 

поверхні

ПРИЗНАЧЕННЯ

 

Універсальне

 

точило

ергономічної

 

і

 

естетичної

 

форми

Призначене

 

для

 

заточування

 

ножів

 

з

 

гладким

 

лезом

 

та

 

ножиць

Зручна

 

ручка

  

з

 

двох

 

матеріалів

 

дає

 

можливість

 

впевнено

 

тримати

 

точило

 

під

 

час

 

роботи

ОПИС ГРАФІЧНИХ ЕЛЕМЕНТІВ

 

Позначення

 

Опис

 

Ручка

 

Напрямна для заточування ножиць

 

3

 

Напрямна для грубого (чорнового) заточування 

-  

карбід

 

Напрямна для точного заточування 

 

CROASE

 

ГРУБЕ (ЧОРНОВЕ)

 

FINE

 

ПОЛІРУВАННЯ

 

НОМІНАЛЬНІ ДАНІ

 

Каталожний номер

 

56-053. 

Маса

 

16

4 г 

 

Розміри 

 

195 x 54 

х 

36 

мм

 

Використання

 

Точило  призначене  для  заточування  ножів  і  ножиць.  На 

рис. 

A

 

показано напрямні 

2

та

 4

, розташовані в них елементи заточування 

призначені  для  грубого  (чорнового)  заточування   

3

 

(карбід)  та 

шліфування або підточування  напрямна 

4

 

(керамічна) 

2

 

(алмазна) 

для ножиць. 

 

Точило  покласти  на  рівній,  стабільній  основі  і  міцно  тримати, 
аби воно не випало з рук.

 

Заточування ножа 

 

Заточування  пошкоджених  або  дуже  тупих  країв  починати  від 
попередньої  обробки  в  карбідній  напрямній 

3

.  Вставте  кінець  леза 

ножа з боку ручки на краях, що заточують, і протягніть без відривання 
леза ножа декілька разів тільки в  напрямі кінчика ножа.  Цей процес 
треба  виконувати  з  поміркованим  зусиллям  і  контролювати, 
перериваємо його, коли ніж буде гострим. Для вигладжування країв 
користуємося  напрямною  з  керамічними  краями 

4

.  Тією  самою 

напрямною 

4

 

користуємося,  коли  хочемо  підточити  або  тільки 

вигладити край леза ножа.

 

Заточування ножиць

 

Аби заточити ножиці, відкрийте їх, міцно тримаючи за ручки, вставте 
леза ножиць в щілину 

рис. А2.

 

Потім з відповідною силою притисніть 

ріжучі  краї  до  алмазного  валика.  Наступна  дія 

декілька  разів 

протягніть лезами ножиць

 

в напрямі кінцівки лез, поки вони не стануть 

такими гострими, як вам треба. Під час заточування звертайте увагу 
на  кут,  під  яким  леза  ножиць  прилягають  до  алмазного  точила. 

Відповідний кут отримуємо, коли ріжучий край ножиць прилягає усією 
поверхнею до краю заточування.  

 

Після закінчення заточування лезо очистити від забруднень, опилок 
та дрібок металу. 

 

Догляд за точилом: 

 

Після використання очистити точило ганчірочкою або м”якою 
щіточкою, ніколи не промивайте водою. Зберігати в сухому місці.

 

ОХОРОНА НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА

 

 

Продукт  не  слід  викидати  разом  з  побутовими  відходами, 

 

а  утилізувати  у  відповідних  установах.  Продукт  становить 
потенційну  загрозу  для  навколишнього  середовища  та  здоров'я 
людей.

 

Товариство з обмеженою відповідальністю» Командитне товариство Група Topex зі 
штаб

-

квартирою в Варшаві, вул. Погранічна, 2/4 (далі: Група Topex) інформує, що 

всі авторські права на вміст даної інструкції (далі: Інструкція), в тому числі на текст, 
розміщені фотографії, схеми, малюнки, а також її композицію, належать виключно 
Групі Topex і підлягають правовому захисту відповідно до закону від 4 лютого 1994 
року про авторське право та суміжні права (уніфікований текст Законодавчий вісник 
Законодавчий  вісник  2006  №  90  поз.  631  зі  змінами).  Копіювання,  обробка, 
публікація, зміна в комерційних цілях всього Посібника та окремих його елементів 
без письмової згоди Grupa Topex суворо заборонені і може призвести до цивільної 
та кримінальної відповідальності.

 

ГАРАНТІЯ ТА СЕРВІС

 

Сервісний центр 

GTX Service Sp. z o.o. Sp.k. 

вул.  Погранічна,  2/4  тел.  +48  22  364  53  50  02

-

285  Варшава 

e-mail 

[email protected]

 

Мережа сервісних центрів для гарантійного і післягарантійного ремонту доступна на 
інтернет

-

платформі 

gtxservice.pl 

Відскануйте 

QR-

код і перейдіть на сторінку 

gtxservice.pl 

CZ 

PŘEKLAD (UŽIVATELSKÝ) MANUÁL 

 

Ořezávátko nožů a nůžek

 

Kód: 

56-053 

POZNÁMKA:  PŘED  POUŽITÍM  ZAŘÍZENÍ  SI  PEČLIVĚ  PŘEČTĚTE 
TUTO PŘÍRUČKU A USCHOVEJTE SI JI PRO DALŠÍ POUŽITÍ. 

 

BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA

 

Zvláštní pozornost by měla být věnována při ostření a po procesu. 
Během ostření je nutné zabránit nekontrolovanému vyčnívání čepele 
nože  z  vodítka.  Je  nutné  nasměrovat  obrobenou  čepel  tak,  aby 
nedošlo  k  poranění  rukou  nebo  jiných  částí  těla.  Naostřete  nůž 
stisknutím ořezávače na rovný a stabilní povrch!

 

PŘÍDĚL

 

Univerzální ořezávátko s ergonomickým a estetickým tvarem. Určeno pro 
ostření hladkých nožů a nůžek. Pohodlná rukojeť ze dvou materiálů vám 
dává možnost bezpečně držet ořezávátko během provozu.

 

Popis 

grafických prvků

 

Označení

 

Popis 

Klika 

Průvodce pro ostření nůžek

 

Hrubé ostřicí vodítko 

- karbid 

Přesné ostřicí vodítko 

 

CROASE

 

DRSNÝ

 

JEMNÉ 

 

LEŠTĚNÍ

 

Hodnocení

 

Katalogové číslo

 

56-053 

Mše

 

164 g  

Dimenze  

195 mm x 54 mm x 36 mm 

Užívací právo

 

Ořezávátko  je  určeno  pro  ostření  nožů  a  nůžek. 

Obrázek  A

  ukazuje 

vodítka   

2

3

  a

  4

,  ostřicí  prvky  v  nich  umístěné  jsou  určeny  pro  hrubé 

ostření 

3

 

(karbid) a pro vyhlazení nebo ostření 

vodítka 4

 (keramika) a 

2

 

(diamant) pro nůžky. 

 

Ořezávátko by mělo být umístěno na rovném, stabilním podkladu a 
pevně drženo tak, aby nevyklouzlo z rukou.

 

Ostření nože 

 

Содержание 56-053

Страница 1: ...1 ...

Страница 2: ...iczna i 2 diamentowa do nożyczek Ostrzałkę należy położyć na równym stabilnym podłożu i mocno trzymać aby nie wyślizgnęła się z rąk Ostrzenie noża Ostrzenie krawędzi uszkodzonych lub bardzo tępych należy rozpocząć od wstępnej obróbki w prowadnicy węglikowej 3 Należy umieścić koniec ostrza noża od strony rękojeści na krawędziach ostrzących i przeciągnąć bez odrywania ostrza kilka razy tylko w kieru...

Страница 3: ...ed During sharpening attention should be paid to the angle at which the blades of the scissors come into contact with the diamond sharpener The right angle is reached when the cutting edge of the scissors is in contact with the sharpening edge After the sharpening is completed the blade should be cleaned of impurities filings and metal particles on it Sharpener maintenance After use clean the whet...

Страница 4: ...для черновой заточки карбид 4 Направляющая для прецизионной заточки COARSE ЧЕРНОВАЯ FINE ПОЛИРОВКА Номинальные параметры Каталожный номер 56 053 Вес 164 г Размеры 195 мм х 354 мм х 36 мм Использование Точилка предназначена для заточки ножей и ножниц На рис А показаны направляющие 2 3 и 4 Находящиеся в них точильные элементы предназначены для черновой заточки 3 карбид для сглаживания или подточки н...

Страница 5: ...se nélkül szigorúan tilos és polgári valamint büntetőjogi felelősségre vonást vonhat maga után JÓTÁLLÁS ÉS SZERVIZ Központi Szerviz GTX Service Sp z o o ul Pograniczna 2 4 tel 48 22 364 53 50 02 285 Warszawa e mail bok gtxservice com A garanciális és garancián túli javításokat végző szervizpontok hálózata a gtxservice pl weboldalon érhető el Szkennelje be a QR kódot és lépjen a gtxservice pl webol...

Страница 6: ...аточити ножиці відкрийте їх міцно тримаючи за ручки вставте леза ножиць в щілину рис А2 Потім з відповідною силою притисніть ріжучі краї до алмазного валика Наступна дія декілька разів протягніть лезами ножиць в напрямі кінцівки лез поки вони не стануть такими гострими як вам треба Під час заточування звертайте увагу на кут під яким леза ножиць прилягають до алмазного точила Відповідний кут отриму...

Страница 7: ... umiestnená na rovnej stabilnej pôde a pevne držaná tak aby nevykĺzla z rúk Ostrenie noža Ostrenie poškodených alebo veľmi tupých hrán by sa malo začať predbežnou úpravou vodidlo karbidu 3 Koniec čepele noža je potrebné umiestniť zo strany rukoväte na brúsne hrany a ťahať bez toho aby ste odtrhli čepeľ niekoľkokrát len smerom k špičke noža Tento proces by sa mal vykonávať so strednou silou a kontr...

Страница 8: ... rankena suteikia jums galimybę saugiai laikyti galąstuvą eksploatacijos metu Grafinių elementų aprašymas Paskyrimo Apibūdinimas 1 Rankenėlė 2 Žirklių galandimo vadovas 3 Grubus galandimo vadovas karbidas 4 Tikslus galandimo vadovas CROASE ŠIURKŠTUS SMULKUS POLIRAVIMAS Reitingai Katalogo numeris 56 053 Masė 164g Matmenys 195 mm x 54 mm x 36 mm Uzufruktas Galąstuvas skirtas peilių ir žirklių galand...

Страница 9: ...panu tuleb pöörata teritamise ajal ja pärast protsessi Teritamise ajal on vaja vältida nuga tera kontrollimatut väljaulatumist juhikust Masintera on vaja suunata nii et käed või muud kehaosad ei vigastaks Teritage nuga surudes teritaja ühtlasele ja stabiilsele pinnale ERALDAMINE Universaalne teritaja ergonoomilise ja esteetilise kujuga Mõeldud siledate tera nugade ja kääride teritamiseks Mugav kah...

Страница 10: ...wiedzialnością Spółka komandytowa със седалище във Варшава Улица Погранична 2 4 по долу Топекс Груп информира че всички авторски права върху съдържанието на тази инструкция по долу Инструкция включително m in на нейния текст фотографии диаграми Рисунките както и нейните състави принадлежат изключително на групата Топекс и подлежат на правна защита в съответствие с Акта от 4 февруари 1994 г относно...

Страница 11: ... sa dijamantskim oštračem Do pravog ugla se stiže kada je oštra ivica makaza u kontaktu sa oštrenom ivicom Nakon završetka oštrenja sečivo treba očistiti od nečistoća filinga i metalnih čestica na njemu Održavanje oštrač Nakon upotrebe očistite kamenčić krpom ili mekom četkicom nikada ne isperite vodom Treba ga počistiti na suvom mestu ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE Proizvod ne treba odlagati sa kućnim o...

Страница 12: ...ilado en bruto 3 carburo y para alisar o afilar la guía 4 cerámica y 2 diamante para tijeras El afilador debe colocarse en un suelo nivelado y estable y firmemente sostenido para que no se le escape de las manos Afilar un cuchillo El afilado de los bordes dañados o muy romos debe comenzar con el tratamiento previo en una guía de carburo 3 Es necesario colocar el extremo de la hoja del cuchillo des...

Страница 13: ...om ongecontroleerde uitsteeksels van het mesblad uit de geleider te voorkomen Het is noodzakelijk om het bewerkte mes te richten om de handen of andere delen van het lichaam niet te verwonden Slijp het mes door de slijper op een egaal en stabiel oppervlak te drukken TOEWIJZING Universele slijper met ergonomische en esthetische vorm Ontworpen voor het slijpen van gladde messen en scharen Een comfor...

Страница 14: ...nte du couteau Afin de lisser les bords nous utilisons un guide avec 4 bords en céramique Nous utilisons le même guide 4 lorsque nous voulons aiguiser ou seulement lisser le bord de la lame du couteau Ciseaux d affûtage Pour aiguiser les ciseaux ouvrez les en tenant fermement les poignées insérez les lames des ciseaux dans l espace du dessin A2 Appuyez ensuite sur les arêtes de coupe du rouleau di...

Отзывы: