background image

 

PL 

INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI)

 

WIERTARKA PNEUMATYCZNA

 

14-514 

UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA SPRZĘTU 

NALEŻY  UWAŻNIE  PRZECZYTAĆ  NINIEJSZĄ  INSTRUKCJĘ 

ZACHOWAĆ JĄ DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA.

 

SZCZEGÓŁOWE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA

 

OSTRZEŻENIE:

 

Podczas  używania  urządzenia  należy  przestrzegać 

przepisów  bezpieczeństwa.  Dla  bezpieczeństwa  własnego  i  osób 

postronnych  prosi  się  o  przeczytanie  niniejszej  instrukcji  przed 

rozpoczęciem pracy urządzeniem. Prosi się o zachowanie instrukcji w 

celu późniejszego wykorzystania.

 

UWAGA!

 

Nieprzestrzeganie  powyższych  ostrzeżeń  może  skutkować 

poważnymi obrażeniami ciała lub mienia a nawet śmiercią. 

 

Ogólne zasady bezpieczeństwa

 

Przed rozpoczęciem instalacji, pracy, naprawy, konserwacji oraz zmiany 

akcesoriów  lub  w  przypadku  pracy  w  pobliżu  narzędzia 

pneumatycznego  z

 

powodu  wielu  zagrożeń,  należy  przeczytać  i 

zrozumieć  instrukcje  bezpieczeństwa.  Nie  wykonanie  powyższych 

czynności  może  skutkować  poważnymi  obrażeniami  ciała.  Instalacja, 

regulacja  i  montaż  narzędzi  pneumatycznych  może  być  wykonywany 

tylko  przez  wykwalifikowany  i

 

wyszkolony  personel.  Nie  modyfikować 

narzędzia pneumatycznego. Modyfikacje mogą zmniejszyć efektywność 

oraz

 

poziom  bezpieczeństwa  oraz  zwiększyć  ryzyko  operatora 

narzędzia. Nie wyrzucać instrukcji bezpieczeństwa, należy je przekazać 

operatorowi narzędzia. Nie używać narzędzia pneumatycznego, jeżeli 

jest uszkodzone. Narzędzie należy poddawać okresowej inspekcji pod 

kątem  widoczności  danych  wymaganych  normą  ISO  11148. 

Pracodawca/ użytkownik powinien skontaktować się z producentem w 

celu  wymiany  tabliczki  znamionowej  za  każdym  razem  gdy  jest  to 

konieczne. 

 

Zagrożenia związane z wyrzucanymi częściami 

 

Odłączyć  narzędzie  od  źródła  zasilania  przed  wymianą  narzędzia 

wstawionego  lub  akcesoria.  Uszkodzenie  obrabianego  przedmiotu, 

akcesoriów  lub  nawet  narzędzia  wstawianego  może  spowodować 

wyrzucenie części z dużą prędkością. Zawsze należy stosować ochronę 

oczu  odporną  na  uderzenia.  Stopień  ochrony  należy  dobierać  w 

zależności  od  wykonywanej  pracy.  Należy  się  upewnić,  ze  obrabiany 

przedmiot jest bezpiecznie zamocowany. Usuń klucz wiertarski  przed 

rozpoczęciem wiercenia.

 

Zagrożenia związane z zaplątaniem

 

Zagrożenie  związane  z

 

zaplątaniem  może  spowodować  zadławienie, 

oskalpowanie  i/  lub  skaleczenie  w  przypadku  gdy  luźna  odzież, 

biżuteria, włosy lub rękawice nie są trzymane z dala od narzędzia lub 

akcesoriów. 

 

Zagrożenia związane z pracą 

 

Użytkowanie narzędzia może wystawić ręce

 

operatora na zagrożenia, 

takie  jak:  zmiażdżenie,  uderzenie,  odcięcie,  ścieranie  oraz  gorąco. 

Należy  ubierać  właściwe  rękawice  do  ochrony  rąk.  Operator  oraz 

personel  konserwujący  powinni  być  fizycznie  zdolny  do  poradzenia 

sobie  z  ilością,  masą  oraz  mocą  narzędzia.  Trzymać  narzędzie 

poprawnie. Zachować równowagę oraz zapewniające bezpieczeństwo 

ustawienie  stóp.  Zwiększenie  momentu  obrotowego  może  powstać 

podczas  nadmiernego  przeciążenia  wiertła,  zaczepienie  wiertła  o 

materiał wiercony lub przebiciu materiału

 

wierconego przez wiertło. W 

przypadku gdzie wymagane są środki pochłaniające moment obrotowy 

reakcji,  jest  zalecane  zastosowanie  ramienia  podtrzymującego  tam 

gdzie jest to możliwe. Jeżeli jednak nie ma takiej możliwości, zalecane 

jest  użytkowanie  uchwytów

 

bocznych  dla  narzędzi  prostych  oraz 

narzędzi  z  chwytem  pistoletowym.  Zalecane  jest  użycie  drążków 

reakcyjnych dla wkrętaków kątowych. W każdym wypadku zalecane jest 

użycie środków pochłaniających moment obrotowy reakcji powyżej: 4 

Nm  dla  narzędzi  prostych,  10  Nm  dla  narzędzi  z  uchwytem 

pistoletowym.  Należy  zwolnić  nacisk  na  urządzenie  startu  i  stopu  w 

przypadku  przerwy  w  dostawie  energii  zasilającej.  Używać  tylko 

środków  smarnych  zalecanych  przez  producenta.  Unikać 

bezpośredniego kontaktu z narzędziem wstawianym

 

podczas oraz po 

pracy, może być gorące. Należy stosować okulary ochronne, zalecane 

jest stosowanie dopasowanych rękawic oraz stroju ochronnego.

 

Zagrożenia związane z powtarzalnymi ruchami 

 

Podczas  stosowania  narzędzia  pneumatycznego  do  pracy  polegającej  na 

powtarzaniu  ruchów,  operator  jest  narażony  na  doświadczenie  dyskomfortu 

dłoni, ramion, barków, szyi lub innych części ciała. W przypadku użytkowania 

narzędzia  pneumatycznego,  operator  powinien  przyjąć  komfortową  postawę 

zapewniającą  właściwe  ustawienie  stóp  oraz  unikać  dziwnych  lub  nie 

zapewniających  równowagi  postaw.  Operator  powinien  zmieniać  postawę 

podczas długiej pracy, pomoże to uniknąć dyskomfortu oraz zmęczenia. Jeżeli 

operator  doświadcza  symptomów  takich  jak:  trwały  lub  powtarzający  się 

dyskomfort, ból, pulsujący ból, mrowienie, drętwienie, pieczenie lub sztywność. 

Nie  powinien  ich  ignorować,  powinien  powiedzieć  o

 

tym  pracodawcy  i 

skonsultować się z lekarzem.

 

Zagrożenia związane z akcesoriami 

 

Odłączyć  narzędzie  od  źródła  zasilania  przed  zmianą  narzędzia 

wstawionego  lub  akcesoria.  Stosować  akcesoria  i  materiały 

eksploatacyjne  tylko  w

 

rozmiarach  i  typach,  które  są  zalecane  przez 

producenta.  Unikać  bezpośredniego  kontaktu  z  narzędziem 

wstawianym podczas oraz po pracy, może być gorące lub ostre.

  

Zagrożenia związane z miejscem pracy 

 

Poślizgnięcia,  potknięcia  i  upadki  są  głównymi  przyczynami  obrażeń. 

Wystrzegać  się,  śliskich  powierzchni  spowodowanych  użytkowaniem 

narzędzia,  a  także  zagrożeń  potknięciem  spowodowanym  instalacją 

powietrzną. Postępować ostrożnie w nieznanym otoczeniu. Mogą istnieć 

ukryte  zagrożenia,  takie  jak  elektryczność  lub  inne  linii  użytkowe. 

Narzędzie  pneumatyczne  nie  jest  przeznaczone  do  stosowania  w 

strefach  zagrożonych  wybuchem  i

 

nie  jest  izolowane  od  kontaktu  z 

energią  elektryczną.  Upewnić  się,  że  nie  istnieją  żadne  przewody 

elektryczne,  rury  gazowe,  itp.,  które  mogą  powodować  zagrożenie  w 

przypadku uszkodzenia przy użyciu narzędzia.

 

Zagrożenia związane z oparami i pyłami 

 

Pył  i  opary  powstałe  przy  użyciu  narzędzia  pneumatycznego  mogą 

spowodować zły stan zdrowia (na przykład raka, wady wrodzone, astma 

i/  lub  zapalenie  skóry),  niezbędne  są:  ocena  ryzyka  i  wdrożenie 

odpowiednich środków kontroli w odniesieniu do tych zagrożeń. Ocena 

ryzyka  powinna  zawierać  wpływ  pyłu  utworzonego

 

przy  użyciu 

narzędzia  i  możliwość  wzburzenia  istniejącego  pyłu.  Wylot  powietrza 

należy  tak  kierować,  aby  zminimalizować  wzbudzanie  pyłu  w 

zakurzonym środowisku. Tam gdzie powstają pył lub opary, priorytetem 

powinna  być  kontrola  ich  w  źródle  emisji.  Wszystkie  zintegrowane 

funkcje i wyposażenie do zbierania, ekstrakcji lub zmniejszenia pyłu lub 

dymu  powinny  być  prawidłowo  użytkowane  i

 

utrzymywane  zgodnie  z 

zaleceniami producenta. Używać ochrony dróg oddechowych, zgodnie 

z  instrukcjami  pracodawcy  oraz  zgodnie

 

z  wymogami  higieny  i 

bezpieczeństwa.  Obsługę  i  konserwację  narzędzia  pneumatycznego 

należy  przeprowadzać  według  zaleceń  instrukcji  obsługi,  pozwoli 

zminimalizować  emisję  oparów  i  pyłu.  Wybierać,  konserwować  i 

wymieniać narzędzia wstawiane

 

według zaleceń instrukcji, aby zapobiec 

wzrostowi oparów i pyłu.

 

Zagrożenie hałasem 

 

Narażenie  na  wysoki  poziom  hałasu  może  spowodować  trwałą  i 

nieodwracalną  utratę  słuchu  oraz  inne  problemy,  takie  jak  szum  w 

uszach  (dzwonienie,  brzęczenie,  gwizdanie  lub  buczenie  w  uszach). 

Niezbędna  jest  ocena  ryzyka  oraz  wdrożenie  odpowiednich  środków 

kontroli w

 

odniesieniu do tych zagrożeń. Odpowiednie kontrole w celu 

zmniejszenia  ryzyka  mogą  obejmować  działania  takie  jak:  materiały 

tłumiące zapobiegające „dzwonieniu” obrabianego przedmiotu. Używać 

ochrony  słuchu  zgodnie  z  instrukcjami  pracodawcy  oraz  zgodnie  z 

wymogami higieny i bezpieczeństwa. Obsługę i konserwację narzędzia 

pneumatycznego  należy  przeprowadzać  według  zaleceń  instrukcji 

obsługi,  pozwoli  uniknąć  niepotrzebnego  wzrostu  poziomu  hałasu. 

Jeżeli narzędzie pneumatyczne posiada tłumik, zawsze należy upewnić 

się, że jest prawidłowo zamontowany podczas użytkowania narzędzia. 

Wybrać, konserwować i wymienić zużyte narzędzia wstawiane według 

zaleceń instrukcji obsługi. Pozwoli to uniknąć niepotrzebnego wzrostu 

hałasu.

 

Zagrożenie drganiami 

 

Narażenie na drgania może spowodować trwałe uszkodzenia nerwów i 

ukrwienia  rąk  oraz  ramion.  Należy  się  ciepło  ubrać  podczas  pracy  w 

niskich  temperaturach  oraz  utrzymywać  ręce  ciepłe  i  suche.  Jeśli 

wystąpi  drętwienie,  mrowienie,  ból  lub  wybielanie  skóry  w  palcach  i 

dłoni,  zaprzestać  używania  narzędzia  pneumatycznego,  następnie 

poinformować pracodawcę oraz skonsultować się z lekarzem. Obsługa 

i  konserwacja  narzędzia  pneumatycznego  według  zaleceń  instrukcji 

obsługi, pozwoli uniknąć niepotrzebnego wzrostu poziomu drgań. Nie 

trzymać narzędzia wstawianego wolną ręką, zwiększa to ekspozycję na 

drgania.  Trzymać  narzędzie  lekkim,  ale  pewnym  chwytem,  z 

uwzględnieniem  wymaganych  sił  reakcji,  ponieważ  zagrożenie 

pochodzące  od  drgań  jest  zazwyczaj  większe,  gdy  siła  chwytu  jest 

wyższa.  Utrzymywać  rękojeści  dodatkowe  z  pozycji  centralnej  oraz 

unikać nacisku na rękojeść do momentu zatrzymania.

 

Dodatkowe  instrukcje  bezpieczeństwa  dotyczące  narzędzi 

pneumatycznych 

 

Powietrze pod ciśnieniem może spowodować poważne obrażenia: 

 

 

zawsze odciąć dopływ powietrza, opróżnić wąż z ciśnienia powietrza 

i odłączyć narzędzie od dopływu powietrza, gdy: nie jest używane, 

przed wymianą akcesoriów lub przy wykonywaniem napraw; 

 

 

nigdy nie kierować powietrza na siebie lub kogokolwiek innego. 

 

Содержание 14-514

Страница 1: ...L INSTRUKCJA ORYGINALNA OBS UGI 2 EN TRANSLATION USER MANUAL 4 RU 5 HU EREDETI KEZEL SI TMUTAT 8 RO INSTRUC IUNI ORIGINALE DE UTILIZARE 9 SK P VODN N VOD NA POU ITIE 11 BG 13 Deklaracja Zgodno ci WE 1...

Страница 2: ...adcza symptom w takich jak trwa y lub powtarzaj cy si dyskomfort b l pulsuj cy b l mrowienie dr twienie pieczenie lub sztywno Nie powinien ich ignorowa powinien powiedzie o tym pracodawcy i skonsultow...

Страница 3: ...e lub ostre Mocowanie narz dzi roboczych W o y kluczyk do jednego z otwor w na obwodzie uchwytu wiertarskiego Rozewrze szcz ki na po dany wymiar W o y trzonek walcowy wiert a do oporu do otworu uchwyt...

Страница 4: ...using the tool and tripping hazards caused by compressed air system Be careful in unknown environment There may be hidden dangers such as electricity or other utility systems The pneumatic tool is not...

Страница 5: ...s remember that the key should be disconnected from the drill after completing the insertion or removal of the drill MAINTENANCE The most effective operation is possible when the air supply line is eq...

Страница 6: ...6 4 10 1 2 3 4 5 6 1 2...

Страница 7: ...90 psi 6 3 kg cm2 1 4 NPT 113 l min EN ISO 15744 LpA 83 dB A LwA 94 dB A KpA 3 dB A KwA 3dB A EN ISO 28927 2 ah 1 903 m s2 K 1 5 m s2 14 514 SN YYYYMMNXXXXX XXX YYYY MM Grupa Topex Sp ka z ograniczon...

Страница 8: ...ell csatlakoztatni Kiz r lagosan a gy rt ltal aj nlott m ret s t pus tartoz kokat s anyagokat haszn ljon Ker lje a k zvetlen rintkez st a szersz mmal a munkav gz s k zben s ut na mert az forr vagy les...

Страница 9: ...eti ny l s ba Csepegtessen be p r csepp olajat a szersz m kapcsol gombj nak mechanik j ba Nyomja meg a gombot n h nyszor hogy az olaj sz tter lj n az egym ssal rintkez fel leteken Tilos az olajat dete...

Страница 10: ...de exemplu cancer defecte congenitale astm i sau dermatit este necesar evaluarea riscurilor i implementarea unor m suri de control adecvate acestor pericole Evaluarea riscurilor trebuie s includ impac...

Страница 11: ...TEHNICE Ma in de g urit pneumatic pneumatyczna 14 514 Parametru Valoare Suport scule 1 10 mm 3 8 Viteza de rota ie a axului 1800 min 1 Greutate 1 1 kg Diametrul minim recomandat al cablului flexibil 1...

Страница 12: ...pokynmi zamestn vate a a v s lade s hygienick mi a bezpe nostn mi po iadavkami Prev dzka a dr ba pneumatick ho n radia by sa mali vykon va v s lade s pokynmi uveden mi v n vode na obsluhu minimalizuje...

Страница 13: ...ta ky nieko ko kvapiek oleja na pneumatick zariadenia Kvapnite nieko ko kvapiek oleja do mechanizmu tla idla sp na a v ta ky Tla idlo nieko kokr t stla te aby sa olej rozpt lil po sty n ch ploch ch Ne...

Страница 14: ...14 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3...

Страница 15: ...g cm2 1 4 NPT 113 EN ISO 15744 LpA 83 dB A LwA 94 dB A KpA 3 dB A KwA 3dB A EN ISO 28927 2 ah 1 903 m s2 K 1 5 m s2 14 514 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa 2 4 Grupa...

Страница 16: ...a a This declaration relates exclusively to the machinery in the state in which it was placed on the market and excludes components which are added and or operations carried out subsequently by the fi...

Отзывы: