NEO TOOLS 08-823 Скачать руководство пользователя страница 7

neo-tools.com

 

 

 

 

Ha  a  nyomatékkulcsot  hosszú  ideig  tárolja,  tárolja  a  kulcsot  a 
nyomatékskála  legalacsonyabb  beállításával,  majd  kenje  be 
rozsdamentes acélolajjal, és tárolja száraz helyen.

 

 

A nyomatékkulcs pontosságának biztosítása érdekében évente 
legalább egyszer vagy 5000 használat után ellenőrizni kell.

 

 

Tilos  a  nyomatékkulcsot  kalapácsként  használni,  fogót 
használni a meghúzáshoz, vagy a kulcsot vízben használni.

 

USE 

 

Válassza ki a megfelelő típusú nyomatékkulcsot és dugókulcsot 

meghúzandó 

csavarhoz 

vagy 

anyához 

szükséges 

nyomatékértéknek megfelelően.

 

 

Húzza ki a fogantyút a kiegészítő skála feloldásához.

 

 

Forgassa el a másodlagos skálát a nyomaték beállításához (a fő

és másodlagos skála értékeinek kombinációja).

 

Példa:

 

A nyomaték 66 Nm

-

re állítása.

 

 

Fordítsa a kiegészítő skálát 60Nm

-

re a fő skálán a referenciavonal 

közelében. A nyomaték most 

60Nm-

re van beállítva.

 

 

Forgassa  az  óramutató  járásával  megegyező  irányba,  amíg  a 
kiegészítő skálán lévő 6 a középvonallal egy vonalba nem kerül. 

nyomaték most 66 Nm

-

re van beállítva.

 

 

Tegye a kupakot a csavar vagy anya végére.

 

 

A  csavar  meghúzásához  forgassa  el  a  nyomatékkulcsot  az 
óramutató járásával megegyező irányba.

 

 

Amikor a hangot hallja, hagyja abba a csavar meghúzását, a hang 
azt jelenti, hogy a csavar már elérte a beállított nyomatékértéket

CONSERVATION 

 

Ha  nem  használja,  állítsa  a  kulcsot  a  legalacsonyabb  értékre 
(kivéve  az  előre  beállított  és  az  elektronikus  nyomatékkulcsokat), 
és tegye a mellékelt tokba.

 

 

A kulcsot a racsnis mechanizmus kivételével nem szabad kenni. A 
racsnis  mechanizmust  szükség  esetén  néhány  csepp  könnyű 
gépolajjal lehet megkenni

 

Ne  használjon  acetont  vagy  más  oldószert  a  billentyű 
tisztításához,  helyette  tiszta  ruhával  felvitt  üvegtisztítót  vagy 
denaturált alkoholt használjon.

 

 

A  racsnis  mechanizmus  kivételével  nincsenek  a  felhasználó  által 
szervizelhető  alkatrészek.  Semmilyen  körülmények  között  ne 
szerelje  szét  a  nyomatékkulcsot.  Ha  szervizelésre  van  szükség, 
küldje 

nyomatékkulcsot 

legközelebbi 

hivatalos 

szervizközpontba.

 

 

Nyomókulcs

 

 

Négyzet

 

Hossz 
[mm] 

Munkatartomány 

[Nm] 

Súly 

[kg] 

Nyomókulcs

 

08-823 

3/8" 

412 

10-60 

0,99 

Nyomókulcs

 

08-824 

3/8" 

470 

20-100 

1,1 

Nyomókulcs

 

08-825 

1/2" 

490 

40-200 

1,18 

Nyomókulcs

 

08-826 

1/2" 

724 

60-350 

2,14 

 

KÖRNYEZETVÉDELEM 

 

 

Az  elektromos  meghajtású  termékeket  nem  szabad  a  háztartási 
hulladékkal 

együtt 

ártalmatlanítani, 

hanem 

megfelelő 

létesítményekbe  kell  vinni  ártalmatlanításra.  Az  ártalmatlanítással 
kapcsolatos  információkért  forduljon  a  termék  kereskedőjéhez  vagy 
a  helyi  hatósághoz.  Az  elektromos  és  elektronikus  berendezések 

hullad

ékai  környezetkárosító  anyagokat  tartalmaznak.  A  nem 

újrahasznosított  berendezések  potenciális  veszélyt  jelentenek  a 
környezetre és az emberi egészségre.

 

"Grupa  Topex  Spółka  z  ograniczoną  odpowiedzialnością"  Spółka  komandytowa, 
székhelye Varsó, ul. 

Pogran

iczna 2/4 (a továbbiakban: "Grupa Topex") tájékoztat, hogy 

a  jelen  kézikönyv  (a  továbbiakban:  "kézikönyv")  tartalmának  valamennyi  szerzői  joga, 
beleértve  többek  között.  A  kézikönyv  szövege,  fényképei,  ábrái,  rajzai,  valamint  a 
kézikönyv  összetétele  kizárólag  a  Grupa  Topex  tulajdonát  képezik,  és  a  szerzői  és 
szomszédos  jogokról  szóló,  1994.  február  4

-

i  törvény  (azaz  a  2006.  évi  90.  sz. 

törvénycikk  631.  Poz.  631.  szám,  módosított  változata)  értelmében  jogi  védelem  alatt 
állnak.  A  teljes  kézikönyv  és  annak  egyes  elemeinek  másolása,  feldolgozása, 
közzététele,  kereskedelmi  célú  módosítása  a  Grupa  Topex  írásban  kifejezett 
hozzájárulása  nélkül  szigorúan  tilos,  és  polgári  és  büntetőjogi  felelősségre  vonást 
eredményezhet.

 

 

RO  

MANUAL DE TRADUCERE (UTILIZATOR) 

CHEIE D

E TORSIUNE MECANICĂ

 

08-823 - 08-826 

NOTĂ

 

Vă rugăm să citiți cu atenție aceste instrucțiuni de utilizare înainte de a 
utiliza cheia dinamometrică. În cazul în care aveți îndoieli, vă rugăm să 
contactați  producătorul  pentru  a  evita  accidentele  de  siguranță  și 
deteriorarea 

cuplului 

de 

torsiune 

din 

cauza 

manipulării 

necorespunzătoare.

 

SCOP 

Cheia  este  concepută  pentru  a  strânge  șuruburile  și  piulițele  la  cuplul 

dorit. 

DISPOZIȚII  SPECIFICE  DE  SIGURANȚĂ  CONSIDERAȚII  PRIVIND 
SIGURANȚA

 

Reparațiile  pot  fi  efectuate  numai  de  către  persoane  cu  calificări 
dovedite  și  adecvate  pentru  această  activitate,  dovedite  prin 
certificate corespunzătoare.

 

Cheia nu poate fi modificată sau alterată în niciun fel. 

 

DESCRIERE  

 

UTILIZAREA SFATURILOR 

Extremitățile care îndepărtează centrul elementului de fixare înșurubat de axa 
de simetrie a dispozitivului de acționare a clichetului determină o diferență 
între cuplul 

real 

și cel indicat pe cheie. Din acest motiv, este necesar să se 

facă o corecție la c

uplul setat, conform 

formulei de la pagina următoare.

 

 

T(E) - 

cuplul aplicat de vârf (cuplul necesar)

 

T(W) - cuplul de torsiune stabilit pe cheie 
T(W) = T(E)  

𝐿

𝐿+𝐸

 

 

AVERTISMENT 

 

Este  interzisă  depășirea  valorii  maxime  a  cuplului  de  torsiune  a 

cheii 

dinamometrice în timpul utilizării.

 

 

Este  interzisă  atașarea  extensiilor  la mânerul  cheii,  orice  utilizare 
incorectă va cauza erori și poate deteriora cheia.

 

 

Este  interzisă  dezasamblarea  .  Demontarea  și  asamblarea 
necorespunzătoare  pot  deteriora  structura  internă  și  pot  cauza 
deteriorări grave ale mecanismului.

 

 

Pentru  o  verificare  periodică  a  funcționării  și  a  preciziei,  vă 
rugăm  să  vă  adresați  unui  serviciu  profesionist.  Nu  efectuați 
reparații pe cont propriu.

 

Cheia dinamometrică indică faptul că a fost atins cuplul de 

torsiune setat 

prin saltul de câteva grade, de obicei însoțit de un 

"clic" sonor.

 

Corp din oțel 

aliat 

călit

 

Scala de cuplu de bază 

gradare principală

 

Scară suplimentară de cuplu

 

Scala de cuplu de bază 

gradare fină

 

Mâner ergonomic, moale

 

Capacul de blocare previne schimbare

a accidentală a 

cuplului selectat.

 

Содержание 08-823

Страница 1: ...LATION USER MANUAL 3 DE BERSETZUNG BENUTZERHANDBUCH 4 RU 5 HU FORD T SI FELHASZN L I K ZIK NYV 6 RO MANUAL DE TRADUCERE UTILIZATOR 7 UA 8 CZ P EKLAD U IVATELSK P RU KY 9 SK PREKLAD POU VATE SKEJ PR RU...

Страница 2: ...czk aby odblokowa dodatkow podzia k Przekr ci dodatkow podzia k aby ustawi moment obrotowy kombinacja warto ci na podzia ce g wnej i dodatkowej Przyk ad Aby ustawi moment obrotowy na 66 Nm Obr dodatk...

Страница 3: ...sembly and assembly may damage the internal structure and cause serious damage to the mechanism For a regular check of function and accuracy please go to a professional service Do not repair on your o...

Страница 4: ...esch digen Es ist verboten zu demontieren Eine unsachgem e Demontage und Montage kann die interne Struktur besch digen und schwere Sch den am Mechanismus verursachen F r eine regelm ige berpr fung von...

Страница 5: ...r te stellen eine potenzielle Gefahr f r die Umwelt und die menschliche Gesundheit dar Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa mit Sitz in Warschau ul Pograniczna 2 4 im Fol...

Страница 6: ...S A TIPPEK HASZN LATA Az olyan v gek amelyek a becsavart k t elem k z ppontj t elmozd tj k a racsnis meghajt szimmetriatengely t l a t nyleges nyomat k elt r a kulcson felt ntetett l Emiatt a be ll t...

Страница 7: ...k rnyezetre s az emberi eg szs gre Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa sz khelye Vars ul Pograniczna 2 4 a tov bbiakban Grupa Topex t j koztat hogy a jelen k zik nyv a...

Страница 8: ...solven i pentru a cur a cheia ci folosi i un detergent pentru sticl sau alcool denaturat aplicat cu o c rp curat Cu excep ia mecanismului cu clichet nu exist piese care pot fi reparate de c tre utili...

Страница 9: ...BEZPE NOSTN USTANOVEN BEZPE NOSTN OPAT EN Opravy mohou prov d t pouze osoby s prok zanou a odpov daj c kvalifikac pro tuto pr ci kter je dolo ena p slu n mi certifik ty Kl nelze nijak upravovat ani m...

Страница 10: ...e c D lka mm Pracovn rozsah Nm Hmotnos t kg Momentov kl 08 823 3 8 412 10 60 0 99 Momentov 3 8 470 20 100 1 1 kl 08 824 Momentov kl 08 825 1 2 49 0 40 20 0 1 18 Momentov kl 08 826 1 2 72 4 60 35 0 2 1...

Страница 11: ...is po lite k do najbli ieho autorizovan ho servisn ho strediska Momentov k tvorec D ka mm Pracovn rozsah Nm Hmotnos kg Momentov k 3 8 412 10 60 0 99 08 823 Momentov k 08 824 3 8 470 20 100 1 1 Momento...

Страница 12: ...boulon a d j atteint la valeur de couple d finie CONSERVATION Lorsqu elle n est pas utilis e r glez la cl sur la lecture la plus basse sauf pour les cl s dynamom triques pr r gl es et lectroniques et...

Отзывы: